ID работы: 6867169

Ямайский ром

Гет
R
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пятая глава.

Настройки текста

***

Таверна. Два мужчины в капитанских треуголках сидели за столом и попивали ром. Они были примерно одинакового возраста, но чисто внешне — отличались друг от друга кардинально. У первого были рыжие жидкие до плеч волосы, ясно голубые глаза — бусинки, которые метались по лицу собеседника, будто пытаясь что-то выпытать, и не предвещающая ничего хорошего, ухмылка. У второго же пирата были темные густые волосы, которые были заплетены в дреды. Темные, чёрные глаза и тонкая сеточка морщинок расположенная в уголках губ. — Товар, друг мой, — темноволосый пират приподнял свои густые брови в знаке ожидания. — Деньги, друг мой, — оскал озарил лицо первого. — Ты не доверяешь мне? — темноволосый откинулся на спинку деревянной лавки. — А ты доверяешь мне? — парировал первый. Немного помедлив, темноволосый поставил сумку с золотом на стол. Рыжий пират сразу потянулся к деньгам, но в момент ока сумка оказалась в крепком захвате Тига. — Не так быстро, Барбосса, — шикнул темноволосый. — Где товар? — мужчина опять приподнял брови. Барбосса — так звали рыжего пирата, оскалился, но товар, что так интересовал Тига, все же достал. — Она приведёт тебя туда. — Что за амулет с ножом там нарисован? — спросил Эдвард, не сводя взгляд с нарисованных предметов. Карта была старой, поэтому рисунки на ней были довольно расплывчатые и нечеткие. — О, это дополнение карты, но увы, тебе придется искать их самому, — выпячивая нижнюю губу в сочувствующем жесте, пролепетал он. — Ну нет, так мы не договаривались, — Тиг спрятал золото подальше от пронырливого взгляда пирата. — Друг мой, я сказал тебе, что дам тебе карту. Карта прямо перед тобой. Все остальное ищи сам, — с презрением фыркнул рыжий. — А хотя, я вижу, что она тебе не так уж и нужна, — пират уже начал подниматься со своего места, как его остановила рука. — Половина цены за неполный товар. — Мне что, карту разорвать? Я могу, ты не сомневайся, — Барбосса положил руки на карту так, что казалось, будто он ее рвёт. — Стой! — взревел Тиг. Он произнёс это так громко, что посетители таверны покосили на них любопытные взгляды. — Тише, старина, я всего прошу своё золото, — его голос стал спокойным, а положение рук стало более безопасным. — Забирай и уйди с глаз моих! — Тиг пихнул в руки увесистую сумку и выхватил из рук ошарашенного Гектора карту. — Так бы сразу, — прошипел рыжеволосый пират. — Ты что-то сказал? — Попутного ветра, — улыбнулся Гектор. На самом деле золото было лишь приятным дополнением к настоящим богатствам, которое планировал получить Гектор Барбосса за счёт Эдварда Тига.

***

— Джек! Воровать — это плохо! — прошипела девушка парню, который с аппетитом поедал ярко зеленое яблоко, которое только что лежало на прилавке. — А револьвер с кобурой значит, ты выиграла в конкурсе «Давайте поможем Джелии собраться в бега»? — ухмылка озарила его лицо. Девушка сразу же покраснела и потупила взгляд. — Это было в целях предосторожности, — промямлила она. — Верю, — кивнул юный пират и замер на месте. — Джек, ты чего? — нахмурилась Джеллибин и с беспокойством посмотрела на парня. — Сюда! Быстро! Парень схватил Джеллибин за рукав хлопковой рубашонки и потянул за угол ближайшего дома. — Ты что творишь?! — начала кричать Джелл, как Джек заткнул ей рот своей ладонью. Глаза Бордо стали похожи на чайную пару, и она уже перестала что-то понимать. — Там мой отец, — прошептал Джек на ухо девушке. — а если он увидит меня без Гиббса, то и мне и ему жизнь не сулит быть долгой. Джелли легонько постучала своей ладошкой руке Джека, которая находилась у ее рта. Джек послушно отодвинул руку. — Джек, так если он отправляется на корабль, то ты срочно должен там быть, — прошептала девушка. Разочарование. Это первое чувство, которое накрыло Джека, а потом прибавилась и боль разлуки. Поэтому, юный пират решил сказать Джелли все, что он чувствовал. Начав издалека. — Ты как всегда права, Джеллибин Бордо, — уже в полный голос сказал парень и повернул девушку лицом к себе, придерживая ее за плечи. — Ох, цыпа, что же ты со мной сделала? — качая головой, спросил Джек. Сейчас, он остро понимал, как сильно привязался к этой девушке. Когда в его голове лишь проскальзывала мысль о расставании, его сердце предательски екало. — Я избавила тебя от скучного пребывания на корабле, — немного подумав, ответила Джелл. Она тоже не станет отрицать, что Джек — был лучшим, что случалось с ней за все 15 лет ее жизни. Джек хмыкнул и притянув эту девчонку к себе крепко обнял. А в ответ, тоненькие ручки обвили его талию. Из-за весомой разницы в росте, к его груди прижалась голова. — Тебе нужно идти, — не расторгая объятия, грустным голосом проговорила она. Сейчас Джелл если сдерживала себя, чтобы не разреветься прямо на здесь — Я сначала найду Гиббса, а уж потом пойду на корабль, — сказал парень. — Не хочешь составить мне компанию? — гладя по голове в успокаивающем жесте, тихого спросил он. — А разве от таких предложений отказываются? — Ты была бы первой. Они постояли обнимаясь ещё несколько минут, а затем направились в одну единственную таверну на острове — «Капитанская Дочь».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.