***
Вернувшись в фамильный особняк ближе к получи, Учиха Фугаку застал жену в гостиной. Она сидела на диване с книгой на коленях, однако её спина была слишком ровной, как струна. Заметив в дверях мужа, женщина заложила страницу ладонью и подняла на него вопросительный взгляд. Её напряжённо сжатые губы разомкнулись, но мужчина, тут же раздражённо мотнул головой, предупреждая её молчать. Бросив ей отрывистое «позже», председатель быстрым шагом пересёк гостиную и заперся в своём кабинете. Тяжело пройдясь по ворсистому ковру туда обратно, он, наконец, опустился за свой стол и снял очки. Плотно сомкнув веки, мужчина помассировал оставшийся от очков красноватый след на переносице. В дверь осторожно, но довольно настойчиво постучали. Он прекрасно знал, чего именно ждала от него Микото, но говорить с ней об этом именно сейчас он не собирался. Как можно сдержаннее велев жене возвращаться в спальню и подождать его там, он выждал несколько минут и включил компьютер. Вставив в разъём флешку, председатель открыл один единственный аудиофайл, который успел скопировать его секретарь прежде чем запись была изъята у опубликовавшего её сайта. Закрыв глаза и сложив руки на груди, он в который раз прослушал записанный на ней голос, нервно постукивая ногой по ковру. Наконец, медленно втянув носом воздух, как он делал всякий раз, когда нервозность выходила из-под контроля, Учиха Фугаку выдернул флешку и крепко сжал её в кулаке. Закрывшись в своём кабинете, он буквально кожей чувствовал, как призраки прошлого всё ближе подбираются к нему, заглядывая в окно и насмехаясь над ним. Налив себе немного бренди, Фугаку залпом осушил стакан. Горло тут же обдало волной обжигающего жара. Втянув воздух через сомкнутые зубы, мужчина скривился, однако снова наполнил стакан. Вернувшись за стол, он выдвинул нижний ящик стола и нерешительным движением достал из него старое, уже успевшие пожелтеть по краям фото. С фотографии на него смотрели два совсем зелёных юнца. Одетые в одинаковую спортивную форму с повязанными на вспотевших лбах красными повязками, они широко и радостно улыбались, по-мальчишески держа друг друга за плечи. У обоих на шеях висели символические медали, которые они с большим удовлетворением и гордостью демонстрировали в камеру. Даже сейчас Фугаку прекрасно помнил выгравированную на тех медалях надпись: «За победу на межшкольных соревнованиях». Сколько же лет прошло с того дня? Поддавшись давним воспоминаниям, мужчина невольно улыбнулся, но почти сразу же выражение его лица ожесточилось, а губы скривились в гневной гримасе. Прихлопнув фотографию лицевой стороной к столу, он сделал несколько глубоких глотков из стакана. Прикрыв ладонью покрасневшее от алкоголя лицо, мужчина хрипло рассмеялся. Обернувшись к окну, он внимательно посмотрел на своё отражение, будто вместе себя он видел кого-то ещё. — Столько лет прошло… Решил, наконец, отомстить, мой старый друг? — сказал Учиха Фугаку поднимая стакан с бренди. Приложив гранённый край к окну, он криво усмехнулся, глядя на собственное отражение, которое в его глаза вдруг приобрело совершенно иные черты. — Только знаешь ли ты, что твоя дочь пришла к нам в компанию? Эта девочка…я сразу узнал её. Она слишком похожа на тебя. Такая же любопытная и наивная. А ты лучше всех знаешь к чему приводит излишнее любопытство. Они уже заинтересовались уже ей. Сделав несколько глубоких глотков, председатель отвернулся от окна и потянулся к зазвонившему на столе телефону. Ответив на звонок, он долго и молча слушал тихий вкрадчивый голос говорящего, пока на другом конце не повисла вязкая тишина. Мужчина сжал трубку в руке так сильно, что костяшки его пальцев побелели от напряжения. Едва не раздавив телефон в ладони, Учиха Фугаку приложил уже давно опустевший стакан к губам. Выругавшись, мужчина поднялся с кресла, чтобы подлить себе ещё немного бренди, но комната перед его глазами вдруг потеряла привычные размеры и закружилась, на лбу выступили крупные капли холодного пота, а сердце слишком быстро забилось в груди. Пошатнувшись Учиха Фугаку потерял равновесие. Его тело резко обмякнув стало заваливаться назад. Схватившись одной рукой за грудь, он, выронив стакан, попытался ухватиться за край стола, но промахнувшись зацепил тяжёлую витражную лампу, увлекая её следом за собой. От глухого удара собственной головы об пол, мужчина застонал, но охватывающая боль в области груди была намного сильнее, чем тупая боль в затылке. Из последних сил, он попытался позвать кого-нибудь на помощь, но кроме тихого хрипа, вырвавшегося из горла, он так и не смог выдавить ни звука. Перевалившись на спину, председатель закрыл глаза. Все тело словно окаменело. Кто-то впопыхах подёргал ручку двери, после которого последовал тяжёлый, но сильный удар и сдавленный женский крик. Микото. Беспомощно повозив рукой по полу, мужчина обессиленно обмяк. Перед тем как окончательно потерять сознание, Фугаку увидел перед собой знакомый силуэт старого друга. Окрашенный кровью мужчина наклонился прямо к нему. С его лба тонкими струйками стекали тёмно-алые нити. Черты его лица были смазаны и бесформенны. В комнате резко запахло машинным маслом и железом. Глядя на мёртвого друга, что склонился над ним, Учиха Фугаку мрачно усмехнулся прямо ему в лицо. «Я ещё не готов пойти следом за тобой, мой друг. Не сегодня». Дверь в кабинет резко распахнулась, но председатель уже провалился в пустоту.***
Прибираясь в комнате после посиделок с друзьями, Сакура получила долгожданное СМС от мамы. «Сакура, дочка, спасибо за поздравление. Надеюсь, что в этом году твоя мечта, наконец, обретёт свои крылья. Я верю, что ты способна справиться с любыми трудностями. Люблю тебя, моя милая». Почувствовав разливающуюся внутри теплоту, Сакура немного грустно улыбнулась, глядя на экран телефона. Мама и друзья были всем её миром. Сегодня она ясно поняла, что не представляет свою жизнь без всех этих людей. Однако перехватив взглядом свой ноутбук, Сакура приосанилась. Девушка до сих пор не решила, как она должна воспринимать услышанное сегодня аудио. Присев за стол и открыв ноутбук, девушка слегка дрожащей рукой нажала на кнопку мыши, открывая сайт с видео. «Данная публикация не найдена или была удалена» Несколько раз моргнув, Сакура, не веря своим глазам, перезагружала страницу снова и снова. Но результат не изменился. Как и говорила Ино, Сай, директор Учиха и юристы «Chikara» заставили сайт удалить новость. Но сколько человек уже успели ознакомится с ней? Видела ли её мама? Взяв телефон, Сакура, замерев над ним в нерешительности, всё же набрала номер. Через пару гудков ей ответили. — Алло? — Дядя, с Новым годом! — С Новым годом, Сакура. — мужчина на другом конце провода рассмеялся. — Как ты поживаешь? Всё хорошо? — У меня всё хорошо, дядя, — услышав родной и низкий голос дяди Рю, Сакура чуть расслабилась. — Вы уже получили те гостинцы, что я отправила вам от мамы? — Да, Хиро, до сих пор никак не налюбуется на ту видео-игрушку, что моя сестра прислала ему. Будь прокляты эти компьютеры! Слушая ворчание дяди, Сакура невольно рассмеялась. Сколько она себя помнила дядя Рю всегда довольно скептически относился к современной технике, предпочитая высоким технологиям капания в старых бумагах и документах. И его работа реставратора в историческом музее с лихвой оправдывала его предпочтения. — Я рада, что подарки пришлись вам по душе. Наверно Хиро уже выше меня. Как жаль, что мы так редко видимся. — Что правда, то правда. Но летом мы как всегда будем очень рады видеть тебя с матерью у нас. — Спасибо за приглашение, — Бодро произнесла Сакура улыбнулась, выгадывая нужный момент, чтобы начать разговор. — Эм, дядя? — Что такое? — Я уже давно хотела кое о чём спросить тебя… — О чём же? -Мой папа…- девушка тяжело сглотнула подступивший к горлу ком. — ты помнишь, как он погиб? Алло, дядя? На другом конце провода вдруг повисла тишина. Испугавшись, что связь оборвалась в самый неподходящий момент, она, быстро поглядела на экран телефона. Однако убедившись, что дядя всё ещё на связи, Сакура снова приложила телефон к уху и повторила: — Дядя, ты меня слышишь? Наконец, Сакура услышала, как он глубоко и прерывисто вздохнул. — Как-то мы с тобой уже говорили об этом. Он погиб в аварии, — тембр голоса дяди стал чуть более тягучим, подозрительным. — Сакура, почему ты решила заговорить о том случае? У вас с мамой всё хорошо? — Да, всё отлично, — ответила она. Сакура уже давно привыкла, что эта тема всегда была своего рода запретная для их семьи, но сейчас дядя был единственным человеком, кто мог хоть как-то помочь ей разобраться в событиях прошлого. Нащупав кулон, Сакура сжала его в ладони. — Дядя, я уже давно не маленькая девочка. Прошу скажи мне, что ты знаешь о той аварии. Я хочу знать, что произошло на самом деле. — На самом деле? Сакура, о чём ты говоришь? — воскликнул он. — Твой отец, Кизаши, погиб в аварии. Ты же сама знаешь об этом. Не стоит бередить старые раны, моя дорогая. — Папа был журналистом, — быстро сказала Сакура, не давая дяди закончить разговор. — Мог ли он погибнуть из-за своей работы? — Что? — Голос дяди сорвался от изумления, и он откашлялся. — Сакура, о чём ты только говоришь? Что на тебя нашло? Прошло столько лет… Только не говори, что собираешься точно так же спрашивать об отце у Мебуки? — Нет-нет, маме я ничего не собиралась говорить! — Тогда перестань забивать себе голову, — непривычно строго сказал дядя, из-за чего Сакура вздрогнула. Почувствовав возникшее напряжение, мужчина глубоко вздохнул и мягко добавил. — Не выдумывай того чего нет, дорогая. Слышишь меня? Случилось то, что случилось. Мне очень жаль, что ты выросла без отца и понимаю почему тебе хочется найти виновного в гибели Кизаши, но его нет. Понимаешь? — Да, дядя. — Сакура опустила голову, она едва сдерживала слёзы. Дядя даже не пожелал выслушать её. — прости, я не подумала… — Ничего, — дядя в очередной раз вздохнул, будто с облегчением. — Ты тоже прости меня. Вы с мамой многое пережили после смерти Кизаши, но я не хочу, чтобы ты продолжала мучить себе всякими подозрениями. — Мы справились только благодаря тебе, дядя. — Для этого и нужна семья, правда? — Сакура почувствовала, как на другом конце Японии дядя улыбнулся ей, приободряя и она улыбнулась в ответ. — Ты прав, дядя. Они снова замолчали, но девушка даже не заметила эту заминку. Все её мысли были слишком далеко от разговора с дядей. Ей уже и правда казалось, что она надумала себе слишком много и уже поверила собственному слишком мнительному воображению. Но скользкое чувство подвоха всё же не проходило. — Скоро же годовщина смерти Кизаши. Я постараюсь приехать к вам. Голос дяди вывел её из раздумий. — Ох, тебе не стоит затруднять себя! — ответила девушка. — К тому же неизвестно сможет ли приехать мама… — И всё же я постараюсь добраться до вас. — Заключил дядя голосом, не требующим возражений. — Сакура, прости, меня зачем-то зовёт Мика. Я тебе ещё позвоню. — Да, хорошо. Передавай тёте и Хиро привет. — Обязательно! Попрощавшись с дядей, Сакура повесила трубку. Отложив телефон в сторону, она ещё раз обновила интернет страницу сайта. «Данная публикация не найдена или была удалена». Девушка вздохнула и закрыла ноутбук. Сейчас она пребывала в состоянии полного замешательства, словно она держала весы, которые качались то вверх, то вниз готовые вот-вот выбрать одну или другую сторону от одного мимолётного слова. В этот момент её телефон снова зазвонил. Сай. Сделав глубокий вздох и сжав ладонью колено, она ответила на звонок. — Алло? — Привет, Сакура. Не мог до тебя дозвониться. Разговаривала с Ино? Девушка сразу обратила внимание на то, что голос начальника, звучит довольно приподнято. — Привет. Нет, я говорила с дядей. А разве Ино не у тебя? — Хм, нет… — ответил Сай и Сакура чуть улыбнулась, чувствуя его смущение. Ей всегда казалось очень милым, что довольно взрослый мужчина продолжает смущаться всякий раз, когда кто-то заговаривал про его отношения с Ино, но сегодня ей было не до сентиментальности друга. — Она решила побыть у родителей. Но я звоню тебе не из-за Ино. — Я знаю, — Сакура сглотнула. — Я видела ту новость. Что это было? И что теперь будет с компанией? — Нам повезло, что из-за праздников мы обнаружили эту новость раньше, чем она разлетелась по интернету и что владельцы этой псевдо-новостной платформы слишком бояться разбирательств в суде. — Вы запросили удалить новость с сайта? — Да, иначе компания подала бы на них иск за клевету. — Но зачем тогда они выставили её, если так боялись разбирательств. К тому же как эта новость попала к ним? — Из-за денег, конечно. Кто-то, а скорее всего наш старый знакомый, пообещал им хорошенькую сумму, если они выставят у себя эту новость. Они рассчитывали на то, что информация быстро станет вирусной и разлетится по сети, а первоисточник так и останется незамеченным. Умно, но не вышло. — Сай был явно доволен событиями. — Значит вся эта новость действительно подделка? — Спросила Сакура, крепче сжимая телефон в руке. Её сердце напряжённо сжалось в груди. Она вдруг почувствовала себя полностью одураченной. Дурочкой, что сразу же приняла на веру сомнительную запись, только потому, что ей почудился призрак отца. — Я верю, что подобного просто не могло произойти. — Ответил Сай уверенный тоном. — Это просто невозможно. Конечно, в прошлом у «Chikara» были неприятные инциденты, которые с охотой размусоливали в СМИ, но, чтобы убийство журналиста… — он перевёл дыхание. — Тот несчастный случай на стройке привлёк к себе не мало стервятников, но компания принесла свои извинения и сделала всё возможное, чтобы компенсировать семьям их утрату. Все пострадавшие действительно получили денежные выплаты, но также компания взяла на себя обязательства за учёбу детей погибших. Сакура издала невнятный, больше похожий на хмыканье звук, который Сай, так как не мог видеть лица девушки, воспринял как одобрение. — Сакура, послушай, через два дня мы снова будет устраивать ответную пресс-конференцию. На неё Итачи планирует представить родственников некоторых погибших, чтобы они выступили в защиту компании. Так что мне снова понадобиться твоя помощь. — Конечно, — тихо ответила она. — Спасибо, — сказал Сай. — Что ж уже поздно. Я позвоню тебе завтра и сообщу, что нужно будет делать. — Хорошо. До завтра. Повесив трубку, Сакура поднялась на ноги. С потерянным видом поглядев на ноутбук, она направилась в ванну. Постояв под тёмными струями, она никак не могла восстановить пошатнувшееся внутреннее равновесие. Потрясение прошедшего дня слишком сильно сказалось на ней. Свернувшись в постели, она закрыла глаза, но всевозможные тревожные мысли, переполнявшие голову, так и не дали ей уснуть до самого утра.***
На следующий день включив телевизор, Сакура поймала себя на мысли, что в последнее время она смотрит выпуски новостей чаще чем другие передачи, но сегодня она с нетерпением ждала и одновременно опасалась того, что может услышать. Сай сказал, что «Chikara» удалось заставить сайт удалить новость прежде чем она распространилась по сети, но действительно ли они успели вовремя. Дожидаясь местных новостей, Сакура вздрогнула, когда услышала звонок своего телефона. Насторожившись от столь раннего звонка, она сняла трубку. — Сакура, ты нужна мне в компании. Срочно. — Что? — От неожиданности она потеряла дар речи. — Зачем? Что-то случилось? — Прости это не телефонный разговор, — коротко ответил Сай, но от Сакуры не ускользнул его взволнованный тон. — Я буду ждать тебе в кабинете через час. Там и поговорим. Прошу не опаздывай. Не дав девушке вставить ни слова больше, он повесил трубку. В недоумении продолжая прижимать телефон к уху, она несколько раз моргнула и вздохнула, пытаясь сообразить, что же могло произойти раз Сай так настойчиво просил её поторопиться. Вскочив на ноги, она метнулась к шкафу. Натянув первое, что попалось под руку, девушка, начала приводить в порядок голову и лицо. Подняв руку, чтобы причесать и собрать взлохмаченные волосы в низкий хвост, она так и замерла с поднятыми руками, когда её слуха коснулся голос репортёра, зачитавшего новость на фоне больницы. «Сегодня рано утром стало известно, что минувшей ночью председатель «Chikara», Учиха Фугаку, был доставлен на скорой в центральную больницу Токио. В настоящий момент о состоянии его здоровья ничего неизвестно. Вся семья, а также представители компании, хранят полное молчание, отказываясь давать какие-либо комментарии. Стоит вспомнить, что после недавнего скандала в «Chikara» и расследования полиции, компания, которая так стремительно поднялась в начале 2000 — х годов, пережила не лучшие времена. И хотя обвинения не подтвердились из-за недостатка улик, «Chikara» всё же не удалось избежать довольно ощутимого падения акций, которое повлекло за собой закрытие некоторых магазинов по всей Японии. Возможно, именно эти события и стали причиной болезни председателя Учиха. Мы будем и дальше следить за развитием событий…» Выключив телевизор, Сакура, оставшись в полной тишине, ещё несколько секунд стояла совершенно неподвижно, медленно осознавая услышанное. Сделав глубокий вздох, девушка положила пульт на стол. Теперь она поняла, чем именно был встревожен Сай и его неожиданную просьбу поскорее прийти в компанию. Приложив кончики пальцев к губам, Сакура нахмурилась под гнётом противоречивых эмоций, зашагала по комнате. Она совершенно запуталась, так как не понимала, как должна реагировать на болезнь председателя. Ещё пару дней назад, она бы с чистым сердцем посочувствовала мужчине, даже несмотря на его явно враждебное отношение к ней. Но сейчас… все её чувства словно притупились. И эта внезапная чёрствость испугала её. Поговорив с Ино и Саем, Сакура думала, что справилась с эмоциями. Но только сейчас девушка поняла, что на самом деле с ней далеко не всё в порядке. Сомнения всё больше углублялись в её сердце, а голос мужчины всё продолжал звучать в её голове, воскрешая в глубинах памяти со временем утративший чёткость образ отца. Кроме сомнительной записи у неё не было никаких доказательств, что Харуно Кизаши мог погибнуть именно по вине «Chikara», но она всё равно не могла отмахнутся от пугающих совпадений. Она поняла, что подсознательно она уже винила Учиха Фугаку в трагедии, что произошла с её семьёй шестнадцать лет назад. Сжав и разжав кулаки, Сакура несколько раз глубоко, но прерывисто вздохнула, стараясь собраться с мыслями. Взяв телефон в руки, девушка набрала и отправила короткое сообщение. Чтобы она сейчас не думала и не чувствовала, нужно было взять своих демонов под контроль. Сай, который ничего не знал о её прошлом, ждал её помощи. Твёрдо шагая в сторону остановки, Сакура решила понаблюдать. Думая о последних месяцах своего пребывания в «Chikara», девушка всё больше убеждалась, что череда изобличительных новостей началась отнюдь неспроста. Возможно, что часть всех обвинений действительно ничем не обоснованная ложь, но также она хорошо понимала, что не бывает дыма без огня. Возможно будет что-то ещё. Возможно что-то или кто-то снова напомнит ей об отце. И тогда у неё будет больше доказательств вины «Chikara». Думая так, Сакура не переставая теребила в руках ремешок сумки, что был перекинут у неё через плечо. Приняв решения, она почувствовала странную тяжесть что легла ей на плечи. Ведь если все её опасения подтвердятся, что она будет делать с этим открытием дальше? Сев в автобус, она прислонилась головой к окну. Она подумала о Сае и директоре Учиха. На что она будет готова пойти, чтобы восстановить справедливость?***
В который раз вернувшись домой глубоко под утро, Саске заглушил мотор, оставив свой мотоцикл прямо на подъездной дорожке. Поправив кейс с гитарой за спиной, он, шаркая ногами по мелкому гравию, поплёлся к дверям дома разминая по пути занемевшие от усталости плечи и шею. Он чувствовал совершенно выжатым после ночного концерта, что все его мысли были только о постели, в которую он хотел просто упасть и отключиться. Однако переступив порог, Саске с удивлением замер, обнаружив в тусклом свете одного единственного включённого светильника, что освещал просторный холл, тёмный силуэт. Выждав время пока глаза привыкнут к новому освещению, он, наконец, разглядел сидящую на высоком неудобном стуле старшую горничную госпожу Ямамура. Сцепив сухощавые пальцы в замок на неизменно тёмно-серой юбке, она медленно поднялась, когда Саске буквально перевалился через порог. Недоумённо уставившись на пожилую женщину, которую он знал ещё с малых лет, Саске едва различающий из-за темноты выражение её лица, довольно сухо (в большей степени из-за усталости, чем из-за какой-либо неприязни) поинтересовался, что она забыла здесь в столь ранний час. Он уже давно не обращал внимания, когда эта старуха начинала отчитывать его за очередное — по её мнению — безрассудство. Недовольно поджав тонкие губы и неодобрительно сверкнув тёмными, как чёрные бусины, глазами, она, приподняла заострённый подбородок, чтобы лучше видеть изнурённое ночными гулянками лицо молодого хозяина. Проработав в этом доме более двадцати лет, она уже давно привыкла считать Саске больше непутёвым, вечно приносящего беспокойство внуком, чем хозяйским ребёнком. Набрав в грудь побольше воздуха, она по привычки хотела отчитать сорванца, но поймав себя на этой мысли, передумала. Сейчас у неё была более важная задача чем воспитание мальчишки, который должен был уже давно выйти из возраста, когда ещё простительно такое безответственное поведение. Преградив Саске путь, когда он уже собирался подняться по лестнице в свою комнату, Ямамура, едва сдерживая негодование, сообщила о произошедшем в доме несчастье. Словно впервые заметив рядом с собой пожилую женщину, Саске устремил на неё непонимающий взгляд. Наблюдая его замешательством, старшая горничная глубоко и бессильно вздохнула. Покачав седеющей головой, женщина снова повторила сказанное и с каждым её словом лицо Саске всё больше вытягивалось и каменело. Наконец справившись с охватившим тело оцепенением, Саске запрокинув голову, посмотрел на второй этаж. Проследив за его взглядом, старшая горничная сообщила, что после отъезда скорой, госпожа поехала следом за мужем в больницу, а молодой господин Итачи отправился туда прямо из компании, как только ему сообщили о произошедшем. До Саске же никто не дозвонился. Опустив голову, Саске прикрыл глаза. Он вспомнил, как звонил его телефон, когда их группа готовилась к выходу на сцену, но он в очередной раз специально не снял трубку. Потом же он просто забыл, да и не хотел вспоминать о звонке. Теперь же он жалел об этом. Несмотря на все сложности его взаимоотношений с отцом, он был потрясён случившимся с ним. Это известие застало его в врасплох, а походившая на стук маленьких молоточков боль в висках всё больше усиливалась. Его мутило. Взяв Ямамуру за плечи и слегка сдвинув её со своего пути, Саске, не обращая внимания на ворчание за своей спиной, поднялся на второй этаж. Почти машинально обойдя весь дом и убедившись, что он в самом деле совершенно пуст, а встревоженное морщинистое лицо старшей горничной ему вовсе не привиделось, Саске подошёл к последней комнате — к кабинету отца. Поглядев на выломанную дверь, на которую он с детства привык бросать лишь тоскливые, обиженные или неприязненные взгляды, он осторожно толкнул её вперёд кончиками пальцев. Со слов старшей горничной, что всё это время следовала за ним по пятам, Учиха Фугаку мог умереть, если бы госпожа Учиха, которую привлёк странный шум из кабинета, вовремя не вызвала скорую, а охранник не выломал бы дверь. В нерешительности застыв на пороге, Саске окинул комнату быстрым взглядом. Чувствуя спиной давящее присутствие старшей горничной Ямамуры, которая уже подустала напоминать о необходимости быть рядом с отцом, он мягко попросил её оставить его одного и отправляться в постель. В силу возраста и пережитого стресса, она уже едва держалась на ногах. Поэтому взяв с Саске обещание отправиться в больницу, как только он разберётся в себе, она всё же оставила его и удалилась. Погрузившись в столь непривычную для этого часа тишину дома, Саске делая один неуверенный шаг за другим, прошёл в кабинет отца. Оглядев уже прибранный горничными кабинет, он всё же заметил небольшие последствия ночного инцидента: не до конца высохшее после влажной уборки тёмное пятно на ковре и искорёженный плафон винтажной лампы, который вернули на прежнее место. Подойдя к рабочему столу отца, Саске побарабанил по шелковистой деревянной поверхности пальцами. Приподняв уголок губ, он резко выдохнул через нос, мрачно усмехнувшись. Ему вдруг показалось забавным, что, прожив в этом доме почти с рождения, он ещё никогда не бывал в этой комнате по собственному желанию. Раньше он откровенно ненавидел это место, но теперь, когда перед ним не сидела суровая фигура отца, Саске вдруг почувствовал себя довольно глупо, а комната окружавшая его стала пустой и безжизненной. Присев за стол, Саске закрыл глаза и опустил отяжелевший затылок на высокую спинку кресла. Проведя ладонью по лицу, он зажмурил глаза. Несмотря на усталость, сон больше не шёл к нему, однако боль, что сковала виски, не проходила. Впервые оказавшись в полном одиночестве в пустом кабинете отца, Саске попытался переварить услышанное и собраться с мыслями. Он был ошеломлён известием о состоянии отца, ведь привык считать председателя Учиха непоколебимой, крепкой скалой, которая не знала слабостей и волнений. Но он ошибся. Даже по склону самой крепкой скалы однажды может пробежать трещина. Но что вызвало её? В коридоре раздался шорох и Саске резко распахнул глаза. Кто-то из горничных уже начал утреннею уборку в коридорах и Саске не хотел, что его застали здесь. Облокотившись ладонями о стол, он поднялся на ноги. В этот момент его взгляд привлекло светлое пятно на тёмной поверхности дерева. Протянув руку, Саске перевернул плотную на ощупь карточку, которую прорезали буроватые лучеобразные заломы, говорившие о том, что карточку часто складывали в разные стороны. Странный предмет, который точно не должен был быть на столе председателя. Перевернув карточку, Саске понял, что в руках у него оказалась старая фотография, с которой на него смотрели два счастливых подростка. Недоумённо нахмурившись, Саске уставился на фотографию. Его внимание привлёк один из подростков. Приглядевшись к нему повнимательнее он с изумлением усмехнувшись, узнав в одном из мальчишек своего отца. Он был молод, намного младше чем Саске сейчас, на его лице сияла непривычная широкая улыбка, а в глазах, как огонь, горел яркий азарт. Этот образ слишком сильно расходился с тем человеком, которого Саске знал. — Молодой хозяин? Резко вскинув голову, Саске увидел горничную, что смущенно взирала на него из коридора, прижав к себе руку с зажатой в ней тряпкой для пыли. — Могу я убраться в кабинете? — Да, — Саске отошёл от стола. — Делай что собиралась. Обойдя девушку, Саске поспешно поднялся в свою комнату. Закрыв за собой дверь, он только тогда понял, что фотография отца так и осталось у него в руке.