ID работы: 686965

Первый закон автоматики

Джен
R
Завершён
49
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— Почему ты считаешь, что это один и тот же автоматон?— спросил Джон, рассматривая фотографии новой жертвы, третьей по счету. Шерлок прекрасно усвоил предыдущий опыт, и в этот раз даже не просил Джона осматривать тело вблизи. — Потому что раньше ничего подобного не случалось. Я тщательно изучил данные. — И? — Джон! —Шерлок старательно изобразил укоризненную интонацию. — Представь, что ты собрал новый экспериментальный механизм. Что ты будешь делать в первую очередь? — Проверю, как он работает. Тщательно протестир… О-о-о! — Именно. Он проверяет. Жертвы никак не связаны между собой. Вероятно, выбраны случайным образом. Способы убийства абсолютно разные, но каждый раз весьма изощренные. Автоматон-убийца — экспериментальный образец в стадии тестирования. — И как эта информация поможет нам его поймать? — Никак. За исключением того, что мы сможем отбросить множество абсурдных и не имеющих отношения к реальности версий, которыми в настоящий момент очень сильно увлечена лондонская полиция. — Но у тебя ведь есть какие-то другие версии, взамен абсурдных? — Естественно. Благодаря тебе мы знаем, что это — достаточно простой автоматон категории Б. Подавляющее большинство обслуживающих автоматонов Лондона относятся к ней. Люди, естественно, считают их полностью безопасными. Можно предположить, что все три жертвы воспользовались услугами нашего убийцы. И это закончилось для них… — Шерлок задумчиво зажужжал, подбирая подходящее слово, — негативно. Нужно выяснить техническое назначение автоматона. Тогда мы сможем выйти на его след. Джон Уотсон застонал и открыл глаза. Реальность двоилась и расплывалась. Кажется, его крепко приложили по затылку чем-то тяжелым. Он попробовал пошевелиться — и понял, что руки крепко связаны и подняты над головой. Он висел на чем-то. Похоже, на большом металлическом крюке. Голова болела, руки тоже. Джон тихо застонал. Что, черт побери, произошло, и как он здесь оказался? Последнее, что помнил Джон — как он выходит из паба и садится в паровой кэб. Идея провести вечер по-человечески в компании Билла с треском провалилась, когда прямо в паб пневмопочтой пришло сообщение от Шерлока. «Я знаю, кто убийца. Приезжай, если не занят. Если занят — все равно приезжай». Естественно, Джон не уведомлял несносного автоматона о своем местонахождении — и, тем не менее, тот был в курсе. И, не задумываясь, вмешался в планы Джона на вечер, чтоб его чертов модифицированный передающий механизм разъела коррозия. Наскоро попрощавшись с Биллом и убедив себя, что все это — совсем не ради Шерлока, а ради того, чтобы как можно скорее найти убийцу, Джон выскочил на улицу. Свободный кэб стоял у обочины почти возле самых дверей паба, что было очень кстати. Что же случилось дальше? Он решительно не мог вспомнить ничего подозрительного. Обычный кэб. Обычный автоматический водитель… Джон почувствовал, как у него внутри все холодеет от ужаса. Обычный водитель. Простой автоматон категории Б. Люди считают их полностью безопасными. Они воспользовались его услугами, и… все закончилось негативно. Теперь, видимо, все закончится негативно и для Джона Уотсона тоже. Откуда-то сбоку донесся металлический лязг. Джон с трудом повернул голову и с еще большим трудом сфокусировал зрение на расплывчатом силуэте автоматона, стоящего возле небольшого столика. Тот задумчиво раскладывал перед собой какие-то инструменты. Пыточные?.. Бог ты мой… Место, в котором они находились, определенно, было фабричным цехом. Автоматизированным. Очень удобное место для совершения убийства: ни людей, ни высокоуровневой автоматики. Только неразумные механизмы, выполняющие свой набор простейших операций. Никто ничего не увидит. Никто не придет на помощь. Джон судорожно сглотнул. Нужно было как-то отвлечься от этих металлических предметов на столике. От веревки, впивающейся в руки. Не думать о страшном. Не паниковать. На войне это всегда помогало. Правда, на войне всегда был шанс выжить. А сейчас… В любом случае, лучше принять смерть достойно, нежели скуля от страха. Какой бы ужасной эта смерть ни была — а в том, что она будет весьма ужасной, Джон ни секунды не сомневался. Не думать! Он тряхнул головой и огляделся. Каково техническое назначение фабричного цеха? Они были почти под самым потолком высоченного ангара, на балкончике, огороженном тонкими перилами. Конвейера и механизмов отсюда почти не было видно. Только слышно. Джон хороший механик, если он подумает, он сможет понять. Полностью автоматизированное производство без высокоуровневой автоматики. Судя по тем фрагментам механизмов, которые он видит — переработка… Судя по звукам… Переработка автоматонов. Сломанных, отслуживших свой век, не подлежащих ремонту. Таких фабрик в Лондоне был всего три. И только один цех мог быть настолько большого размера. Джон почувствовал себя почти Шерлоком с его феноменальной способностью строить теории и делать выводы. Он точно определил свое местонахождение за какие-то пару минут. Есть, чем гордиться. Вот только какой с этого толк? Он не может ни сбежать, ни сообщить о своем местонахождении… — Отпусти меня, — хрипло проговорил Джон, обращаясь к автоматону. Тот, скрипнув, поднял голову и посмотрел на него. — Нет. Я следую указаниям только одного человека. — Тебе модифицировали блок Кэмпбелла. — Да. — Кто это сделал? — Я не буду отвечать на ваш вопрос. — Мне следовало догадаться… — Да. — Что ты собираешься со мной делать? — Ряд операций согласно полученным инструкциям. — Очень информативно. — Вы называете это «пытки». Я последовательно применю на вас порядка двадцати наиболее популярных. А потом сброшу вас отсюда в перерабатывающий механизм. Независимо от того, будете вы еще живы или уже мертвы. Джон почувствовал, что самообладание покидает его, и даже порадовался тому, что висит. Иначе он мог бы упасть. Ноги его явно не держали. — Тебя поймают. Рано или поздно. — Это вполне вероятно. Но вы, как механик, должны понимать, что я не восприимчив к угрозам. Джон посмотрел на него с удивлением. Откуда он знает? Он что, следил за ними?! Знал, что они ведут расследование — и следил… Ну, конечно. Стало быть, и его создатель тоже… Мориарти. Шерлок тогда упомянул его, и больше они не возвращались к этой теме. А сейчас это имя само всплыло в голове. — Кто такой Мориарти? Автоматон несколько раз задумчиво щелкнул. — Я не буду отвечать на ваш вопрос. — Твой создатель, так ведь? Человек, который сделал с тобой… это? — Джон невольно передернул плечами. Это движение отдалось резкой болью в запястьях, и он зашипел сквозь зубы. — Полагаю, у вас сложилось превратное представление о мистере Мориарти на основе более чем недостаточных данных. Я почти закончил подготовку. Скоро мы приступим непосредственно к пы… Договорить он не успел, вынужденный резко обернуться на шум, донесшийся снизу. Джон еще не до конца осознал происходящее, когда услышал знакомый голос инспектора Лестрейда: — Мистер Уотсон? Вы здесь?! А затем — не менее знакомый, Шерлока: — Почему люди такие идиоты? Джон! — Шерлок! Наверху! — крикнул Джон. Автоматон, оскалившись и широко расставив руки, бросился к нему, сжимая в руках один из своих страшных инструментов. Джон, собрав все силы, качнулся на крюке, подпрыгнул и ударил его ногами в металлическую пластину на груди. Руки пронзило волной боли, от пальцев до плеч, и он вскрикнул. Автоматон, не удержав равновесия, упал спиной на столик, и Джон заметил — только сейчас — что тот был на колесиках. Под тяжестью автоматона столик тронулся с места и покатился к перилам, врезался в них с жутким грохотом — и автоматон, перелетев через низкое ограждение, рухнул вниз. Перед тем, как потерять сознание от боли, Джон еще успел услышать звук падения и непривычно механический голос Шерлока, повторяющий «Нет, нет, нет, нет…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.