ID работы: 6869699

Дэя Эллохар: Потерянное прошлое.

Гет
NC-17
Завершён
263
Пэйринг и персонажи:
Размер:
999 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 471 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 18 "СитарЭмме"

Настройки текста
Шейдер, стоящий перед трупом, повернулся, чтобы подойти к нам с Юрао. Но вдруг замер. В следующее мгновение лорд развел руки, что-то прошептал и закрыл глаза. Вспышка! Ослепительно яркая! Шум, затем гул и крик потревоженных летучих мышей, обиженно покинувших окрестные деревья. Но это было не самое интересное! Когда мы проморгались и вытерли слезы с болезненных глаз, взору представился круг света, опоясавший то, что было шагах в двадцати от нас. Окено и лорд Мерос метнулись к обозначенной области, мы с Юрао следом. А там, в снегу, растапливая оный потихоньку, находился медальон семьи Тьер! Тот самый, который женский и почти идентичный мужскому! — Артефакт! — потрясенно произнес лорд Мерос. — Значит, так, — начал рассуждать Окено, — кто-то пришел за артефактом, который был у гнома. Мастер Рутта отдавать отказался, более того, отшвырнул подальше. Да, учитывая место положения трупа, силу среднестатистического гнома и направление ветра, все сходится. Медальон отлетел и упал в снег. Вопрос, почему его не забрали? — Все просто, — Шейдер внимательно рассматривал медальон, — он фонит, и сильно. Артефакт древний, чувствуется родовая магия, и он активирован, смотрите на камень. Артефакт такой мощи нельзя украсть или купить, только подарить. Но этот можно было «дарить» ранее, сейчас он активно проявляет принадлежность роду. Все-таки магия рода, насколько я могу судить, связанная с магическим усилением наследственности, так что можно сразу предположить — имеет отношение к великим родам империи. Юрао бросил на меня насмешливый взгляд, но лично я в данный момент просто очень внимательно слушала. — Придется оставить его здесь, — продолжил лорд Шейдер Мерос. — Он, судя по тающему снегу, нагревается, — резонно подметил старший следователь Окено. — Сугроб здесь значительный, так что артефакт ваш снег протопит, попадет на гору, будет греться и дальше, сползет по склону вниз… Потом не найдем. — Да, он греется, — Шейдер протянул руку, подержал раскрытую ладонь над медальоном, не касаясь его. — И сильно. Странно это… — Почему странно? — влез в разговор Юрао. — Потому что так артефакт реагирует на приближение истинного владельца. — Шейдер убрал руку. — И он будет нагреваться все сильнее, пока не попадет в руки того, кому принадлежит. Окено хмыкнул и нехотя спросил: — Придется оставить его здесь? — Без вариантов. — Глава Ночной стражи поднялся. — Он сейчас в состоянии, когда даже прикосновение способно навредить, и сильно, каждому, кто к нему прикоснется. Идемте, я оповещу императора о случившемся, но сейчас следует разобраться с трупом. А мы с Юрао остались рядом с медальоном, причем дроу продолжал бросать на меня хитрые взгляды. В итоге я решительно сказала: — Не возьму! — Да брось, он твой. — Юрао подошел, наклонился над вещицей. — Серьезно, Дэй, он идентичен твоему обручальному колечку и явно собрат того медальона, который ты по дурости отдала Тьеру. Точно собрат, только чуть меньше, как… как женская модель. Напарник! Так он действительно твой! Я огляделась — лорд Мерос паковал труп в специальный магический кокон, офицеры возвращались с осмотра, сообщая о результатах, которых, и так уже ясно, нет совершенно. И тут Юрао прошипел: — Дэй! Дэй! Да смотри же ты! Я посмотрела и удивленно застыла — медальон, уподобившись змее, кулоном вперед, полз! Он полз ко мне! Медленно, но полз! — Бери, я сказал, — прошипел дроу, — остальные решат, что он под снег провалился. Бери, Дэй! Какое там — ко мне ползла золотая змея! Пусть и медальон, но выглядело стремно, хоть и интересно. Оно, извиваясь, двигалось ко мне! Юрао невежливо сообщил, что по поводу меня думает, а медальону: — Ползи, я в тебя верю. Тьер дополз, и ты не подкачаешь. — Лорд-директор ко мне не полз, — прошипела я, глядя на ускорившийся медальон. Выглядело жутко! — Он полз не к тебе, он полз на тебя, — Юрао хохотнул, но тут же умолк под удивленным взглядом Шейдера. Лорд Мерос почему-то теперь пристально на нас смотрел и даже, кажется, собирался подойти, как с транспортировкой трупа завершит… Знаете, когда по твоей ноге ползет что-то горячее, кричать вполне даже можно. И так как я пыталась это что-то рефлекторно стряхнуть, то поскользнулась и упала в сугроб, отбросив-таки медальон. Отплевавшись от снега под укоризненным взглядом Юрао, я встала и подошла к медальону, предоставив ему свою руку и сказав: — Ладно, прости. Просто очень неожиданно было. Уже теплый медальон, благодарно потершись о запястье, проскользнул по кисти, локтю, вызывая смех, так как я боюсь щекотки, плечу, груди и в итоге… застегнулся на шее… сам. И главное, он больше не жегся и признаков жизни не проявлял. — Смотрите, — воскликнул вдруг Юрао, — медальон исчез! И глава Ночной стражи оторвался от трупа, а затем направился к месту, где артефакта уже не было. Конечно, ведь он теперь устроился на моей шее, правда, оставалась надежда, что и его Тьер снять потребует… И, удивительное дело, я против такого развития событий даже возражать не буду. — Странно, — донесся до меня голос Шейдера, — я его больше не ощущаю. Артефакт исчез. Юрао покивал с серьезным видом, повернулся ко мне и скомандовал: — Партнер, нам пора! Быстренько иду к дроу. Юрао хватанул меня под локоток и с места преступления проводил, в сторону гномьего дома, потому как покинуть место преступления было бы глупо, а нам в спину раздалось: — Стоять! Окено медленно подошел к нам и тихо, чтобы остальные стражи не услышали, спросил: — Юр, а кто знал, что ты должен с господином Руттой встретиться? Старшему следователю ответ даже не потребовался, он просто прошел мимо недовольных нас и направился в дом. То есть мысль, что у покойного гнома могли остаться еще какие-то артефакты, не только нас посетила. Когда вслед за Окено туда помчался и лорд Мерос, я чуть не взвыла — после главы патруля Ночной стражи Ардама нам там искать уже нечего! — А вдруг повезет, — Юрао сжал мою ладонь, — в конце концов, вдруг гном повел себя как некоторые виды птиц, отвлекая противника от гнезда. Сама посуди: бежал, орал, медальоном размахивал. — Шейдер и Окено подумали так же, гляди, как шустро в гнездо побежали, — съязвила я. — Ну, давай упадем на колени, протянем руки к небу и повоем о судьбе нашей горемычной. — Дроу с осуждением посмотрел на меня: — Дэй, гном не дурак был, так что если и прятал что-либо, то прятал надежно. Идем уже. И мы пошли с надеждой, что лорд Мерос не найдет гномьих секретов, а мы найдем. * * * — Юр, — позвала я, его, так как услышала подозрительный звук при стуке об стол, когда мы обследовали «гнездо» — прислушайся. И снова постучала по столу. Дроу размышлял недолго и через мгновение уже простукивал всю поверхность рукоятью кинжала. Когда же от его методичных ударов часть казалось бы монолитного дерева внезапно начала отходить, мы оба радостно переглянулись. — Поверить не могу, что Мерос пропустил тайник, — прошептал Юрао. Но когда он вытащил деревянную пластину, стало ясно: тайник — часть крышки стола. И сообщение было написано на ней, потому и не обнаружил ничего маг Ночной стражи. А вот прочесть… — Древний язык, — недовольно пробурчал дроу. — Язык человеческих магов, — после недолгого изучения выжженного сообщения выяснила я. — Что очень-очень странно. — Ну почему же! — Юрао забрал у меня пластину. — Когда-то это были человеческие территории, а у людей были свои маги. Так что, возможно, гном… — Да брось, тем же гномам при империи живется гораздо лучше, — возразила я. — В империи гномы равноправные граждане, а в человеческих королевствах они на положении существ второго сорта. — А никто и не говорит, что гномы чем-то недовольны, — возразил дроу. — Не зря из человеческих государств к нам эмиграция не заканчивается, но… но у нас здесь пластина, на которой человеческим языком что-то написано… И это что-то очень хотели спрятать. Угу, заговор человеческих магов против Темной империи — смешно. А потом я вдруг кое о чем подумала: — Юр, а императрица — она кто? — Какая? — Дроу начал прятать пластину под плащом, для чего ее за пояс заталкивал. — Их три было. Первая родила детей и свалила обратно в темноэльфийское государство, вторая вроде как чистокровная человечка была, там какой-то политический брак вроде, третья… Про нее вообще ничего не знаю. * * * Мне уже нужно было ехать. Нанятый Дарой экипаж с пятью боевыми магами уже час как ожидал меня. Экипаж стоял на улице, маги в нашей приемной пили чай и вовсю флиртовали с Риаей, им было весело. А мы с партнером под дикий хохот пяти мужских глоток и заливистый смех в одно женское горлышко, обложившись словарями, сидели в кабинете Юрао и переводили. — Тринадцать артефактов… — провозгласил дроу все, что мы перевели. Слов было двадцать восемь, но по словарям найти их оказалось крайне сложным, а все почему — человеческие слова стояли не по алфавиту, а по темам. То есть делались не словари, а разговорники. Как среди фраз типа «Как пройти к таверне» найти нужные нам слова?! — Это издевательство, — прошипела я, отползая к следующему словарю. Словари раздобыла Ри — три гнома-библиотекаря, очарованные темной эльфийкой, притащили нам несколько стопок книг, и потому расположились мы на полу.— Так, — я подняла неприметную тонкую книженцию, — о, вроде здесь все структурировано. Зажав книжку в зубах, я поползла к Юрао. Мы тут уже давно ползали, а ужин, мой прощальный кстати, остыл, но до него очередь так и не дошла. И вот я сосредоточенно ползу к дроу, сосредоточенно это потому что в платье ползать сложно, и как-то сразу не обратила внимания, что смех в нашей приемной стих. Зато я услышала, как открылась дверь, а после женский хорошо поставленный голос произнес: — Как любопытно у вас! Темного вечера, Дэя, темного вечера, офицер Найтес. В общем, прекрасная и блистательная леди Тьер стоит в дверях в великолепном вечернем платье, а я растрепанная, на четвереньках и с книгой в зубах. Издав раздосадованное «тьфу», я избавилась от книженции, встала, поправила платье и волосы и, пробурчала с досады: — Темного вечера, леди Тьер. — Называй меня мамой, — пропел свекромонстр. Юрао закашлялся. Я бросила полный подозрения взгляд на леди Тьер, и подозрения мои только упрочились при виде оскала, который леди благополучно маскировала под улыбку. В ее глазах просто-таки читалось возмущенное: «И это выбрал мой сын?!» Однако дальнейшие события показали, что мое впечатление было несколько ошибочным: — Клянусь Бездной, у меня на мгновение появилось странное ощущение, что где-то я это уже видела, а потом вспомнила — именно так Риан начинал вести себя, стоило ему увлечься очередной загадкой. Но улыбка все равно оставалась какой-то фальшивой. И тут я вспомнила про медальон. Откровенно говоря, снять его мне хотелось сразу, особенно в свете информации, что тот, самый первый, как выяснилось, причинял вред здоровью, находясь не на владельце, и потому мой дальнейший поступок был вполне обоснован. — Леди Тьер, — я подошла к матери Риана, которая меня выше оказалась больше чем на голову, — можно я вам кое-что отдам? И начала расстегивать ворот платья. Просто я медальон уже пыталась снять, но безуспешно — замок заело намертво, зато при леди появилась надежда на лучшее. — Кстати, хорошая идея, — поддержал меня Юрао, — а то мало ли, вдруг убийца и за тобой охоту начнет? Этого леди уже не выдержала: — Что? — Нежный напевный голосок вмиг стал нормальным командным чуть хрипловатым голосом. — Убийца?! — Долгая история. — Я наконец справилась с пуговицами. — Вот, заберите его, пожалуйста… Сначала леди отшатнулась от меня, потом едва ли не начала сползать вниз по стеночке, но быстро взяла себя в руки. Зато лицо своим подчеркнуто спокойным выражением очень напоминало мне сейчас разгневанного Риана. Дальше начались вопросы: — Откуда? У тебя? Этот медальон? — И сразу видно, что капитаном мастер Бурдус называл ее не зря. — Отвечай немедленно! И что тут сказать? Я правду сказала: — Он на меня сам полез. Я его испугала, но оставлять одного… короче, заберите. Мне не ответили. Взметнулось золотое пламя, леди исчезла. Медальон остался! — Нервная у тебя свекровь, — заметил Юрао, потянувшись к выплюнутой мной книге. А я стояла с расстегнутым воротом платья и думала — за кем это свекромонстр умчался? Хотя странный вопрос, я и так знаю, за кем! Взметнулось алое пламя. Я уже радостно улыбнулась, надеясь увидеть лорда-директора… И улыбка моя угасла мгновенно — из огня ко мне шагнул не Тьер! Точнее, Тьер, но не мой! А за ним стояла леди Тьер! — Темного вечера, — произнесла я, стягивая ворот платья и возвращаясь к Юрао. Высокий, как и Риан, с такими же чертами, разве что у лорда-директора более упрямое выражение лица, а у этого вроде как помягче, лорд остановился в шаге от меня, церемонно поклонился, схватил мою руку, поднес к губам, поцеловал и произнес: — Рад с вами познакомиться, Дэя. Я руку осторожно забрала и еще на пару шагов назад отступила, во все глаза разглядывая лорда и, если честно, сравнивая его с магистром. Подошел Юрао, обнял меня за плечи, нагнулся к уху и прошептал: — Если он сейчас скажет: «Зови меня папой», я умру со смеху, учти. И моя смерть будет на твоей совести. Я невольно улыбнулась, лорд Тьер-старший удивленно обернулся к супруге, та с невинным выражением лица произнесла: — Наши зятья называют меня мамой. — Да, — лорд Тьер-старший улыбнулся, — им же еще жить не надоело. Все, свекр мне уже нравится. Но дальше перешли непосредственно к вопросам: — Дэя, разрешите вас так называть, вы не могли бы сообщить, где именно был найден медальон? * * * Семейный ужин в «Золотом фениксе» все же произошел. В отдельном кабинете за столиком, накрытом на четыре персоны, сидели я, леди Тьер, лорд Тьер-старший и… Юрао. Беседовали в основном мужчины, мы с леди Тьер украдкой изучали друг друга, обмениваясь фразами. Леди Тьер: — И все же я настаиваю на принятии тобой моего приглашения. Мне потребуется как минимум месяц для того, чтобы подготовить тебя к появлению в высшем свете. Я: — К моему искреннему сожалению, леди Тьер, у меня занятия в академии, которые я не могу пропускать. Леди Тьер: — А кстати, дорогая, я слышала, что в ваших местах распространен культ Забытого бога и невеста после свадьбы становится собственностью семьи жениха. Я: — Риан настаивает на бракосочетании по вашим обычаям, говорит, это семейная традиция. В общем, свекромонстр вполне соответствовала моим самым худшим представлениям. Беседа между мужчинами была значительно интереснее: — Это даже не человеческий, язык древнее ныне существующих королевств, — отец Риана оказался специалистом по языкам, и да — тоже носил звание магистра. — Мне потребуется около семи-восьми дней для расшифровки. — В любом случае у нас есть время до возвращения партнера, — Юрао достал свиток для записей, — а я просмотрю все выпуски новостных свитков за последние сорок лет и попробую определить, что за артефакты были, скажем так, «утеряны». — Я вам с ходу назову десять. — Лорд Тьер призадумался. — А впрочем, не совсем с ходу, дайте мне сутки на структуризацию данных. Юрао сегодня был щедрым: — Даю семь. Как я уже сказал, без напарника мне плохо думается, так что делом займемся, когда Дэя вернется. Свекромонстр: — А вы милая пара. И так сработались. Я: — Конечно, я лучшая подруга невесты Юрао, а он так любит Яну, что старается не обижать меня, только бы ее не расстраивать. Мы с леди Тьер мило улыбаемся друг другу. Так мило, что у меня уже челюсть сводит. Юрао замечает мой взгляд, мгновенно становится решительным и собранным и вспоминает о важном: — Леди Тьер, вы собирались снять с Дэи артефакт. Поторопитесь, пожалуйста, напарнику давно ехать пора, экипаж простаивает. Милая улыбка леди Тьер становится запредельно милой, и леди произносит: — Дорогая, повидать родителей ты сможешь и летом, а сейчас следовало бы согласиться на мое предложение, не находишь? Решила больше не улыбаться и честно призналась: — Я очень скучаю по маме, и увидеть родных для меня гораздо важнее, чем посетить свадьбу кронпринцессы. Свекромонстр хищно облизнулся и захлопнул ловушку: — В таком случае ты просто не имеешь права отказаться от приглашения провести лето в нашем родовом замке. Не успеваю раскрыть рта, как леди Тьер добавляет: — Дэя, спасибо, что согласилась. Обещаю, мы проведем чудесное лето, а осенью отпразднуем ваше с Рианом бракосочетание. — Через год! — быстро заявила пойманная в западню я. — Как скажешь, милая, — леди Тьер сама любезность, — через год устроим просто волшебный праздник по поводу рождения вашего первенца. Сижу и смотрю на мило улыбающегося свекромонстра и понять не могу — она сейчас специально все делает, чтобы я от помолвки сама отказалась? Вообще, мне не хочется, но узнать ее позицию желательно. И, придвинувшись ближе к наблюдающей за каждым моим движением леди Тьер, я шепотом, так, чтобы увлеченные беседой мужчины не слышали, поинтересовалась: — Вы в курсе, что я уже не могу отказаться от помолвки? — Конечно, — и очень милая улыбка. С кем я связалась?! — Знаете, — я постаралась проявить решительность, — мы с лордом-директором договорились, что свадьба будет, когда я завершу обучение в академии. — Знаешь, — свекромонстр старательно маскировал мстительный оскал под очаровательной улыбкой, — Риан, как благородный лорд, просто обязан будет жениться на тебе в кратчайшие сроки, как только у вас все произойдет. А я приложу для этого максимум усилий. И сказано это было шепотом, с милой улыбкой и искренним обещанием во взгляде выполнить угрозу. И взгляд этот почему-то скользнул в ворот моего платья, и тогда мне в голову пришло страшное, но логичное. Хотя, не очень-то и страшное: — Вы не снимете с меня медальон? Свекромонстр пропел: — Нет. Сама ты его снять не сможешь, Риану это также не под силу. А действие у СитарЭмме очень любопытное, милая Дэя. Полтора года в любом случае не продержишься. — Та-а-ак, — протянула я, понимая, что леди Тьер не стала бы посвящать меня в происходящее, не имея на это серьезной причины. — Чего вы хотите? Улыбка у леди исчезла в момент, и свекромонстр деловым тоном поведала мне условия отсрочки бракосочетания: — Первое — ты примешь мое предложение и позволишь обучить тебя придворному этикету. У нас будет всего четыре дня после твоего возвращения от родителей, чтобы тебя подготовить. Второе — бальное платье для представления тебя при дворе выбираю я. И третье, милая Дэя, — лето вы с Рианом проводите в нашем родовом замке. Кажется, я ее сейчас просто прокляну. — Альтернатива, — леди Тьер снова мило улыбнулась, — ты не соглашаешься, я не снимаю медальон, а дальше месяца не пройдет, как ты позабудешь и о скромности, и о принципах, и даже о собственном страхе перед моим сыном. Кстати, наличие СитарЭмме на тебе во время вашей ночи — это гарантированное зачатие наследника рода Тьер с первого раза. Перспективы впечатляли. Мне оставалось лишь сказать: — Юрасик, не одолжишь кинжальчик, я постараюсь избавиться от этого СитарЭмме. — Юрасик? — Леди Тьер удивилась. — Кинжальчик? — Каждого интересовало свое. Отца Риана, например, оружие. — Зачем? — Произнес тот, к кому я обращалась. — И не такие вещи взламывали. На крайний случай у меня всегда останется просто перерезать горло. — Эм… — Просто дай мне кинжал, — устало произнесла я, а Юрао выполнил мою просьбу. Повторно собрав волосы в высокий пучок я аккуратно поднесла оружие к замку, проговаривая известные мне заговоры для взлома. — Леди Дэя? — Не отвлекайте! — грубо прервала я. После десяти первых попыток мне как-то это надоело и я резанула себя по шее, переходя на заклинания и напаивая медальон кровью. И… затем медальон, вновь уподобившись змее, сполз с моей шеи и без сознания плюхнулся на руку. Я поймала змейку и нежно погладила ее по чешуе: — Эмма, я думаю, что не готова, так что ты подождешь еще немного, хорошо? Сначала змейка раздраженно на меня зашипела, после чего я, как ребенку, начала объяснять: — Я не прошу ждать вечность, — Браслет обиженно сполз с моей ладони и свернулся красивым браслетом на столе. — Как? — леди Тьер выглядела обескураженно. Я же взяла салфетки и вытерла кровь от пореза на шее, а затем и кинжал, вернув его Юрао, а на удивленный взгляд лишь кротко ответила: — Честно, артефакты и хуже бывают. Главное с ними договориться. — У вас есть магия? Но я ощущаю лишь человеческую кровь! — возразил Тьер-старший, а я почувствовала, как на меня невзначай проверяют. — Лорд Тьер, мне пора уже ехать, уже за полночь. А вам, леди Тьер тоже пора, как бы ни хотелось посидеть еще, но бал без вас не начнут. А вы и так всех задержали. Лорд Тьер Старший нахмурился произнес: — Ни капли магии, но тогда как? — А кто сказал, что это магия? — Сейчас я достала из своей дорожной сумки аптечку, а в свою очередь из нее мазь. Нанеся последнюю на порез, не стала, как обычно проверять зажило ли все, так как при этом пользуюсь магией. — Это скорее артефакторика, смешанная с капелькой целительства. — Поясните. — Порой артефакты засыпают, если их напоить кровью. Я применяла заговоры, использующие минимум магии. Как на проклятиях. Это не помогло. Я встречалась с… Одной очень интересной вещью, поглощающую магию. Так что кое-что во всем этом я смыслю. Может быть я поведаю вам об этом, — хитро улыбнулась, ведь знаю, что первым кому я об этом скажу скорее всего будет Риан, а расскажу я это ему ой, как не скоро, — Но сейчас мне и вправду пора.

***

По снежной дороге бесшумно мчался наемный экипаж, унося меня прочь от Ардама. Тусклый магический огонек под потолком освещал уютное убранство внутри кареты, небольшой столик у глухой дверцы, широкое удобное сиденье, на котором сейчас было расстелено, там мне полагалось спать. Еще имелось узкое мягкое сиденье, предназначенное, собственно, для того, чтобы только сидеть. На нем я и находилась. Наверное, учитывая бессонную ночь, мне следовало укладываться спать, но… после общения с леди Тьер как-то не до сна было совершенно. Внезапно карета резко затормозила. Послышались шум, голоса, а после дверца распахнулась настежь, пропуская массивную фигуру лорда-директора. — Не спишь? — Риан захлопнул дверцу, поставил на столик корзинку, наполнившую пространство ароматом каррисы, и опустился на колени передо мной, сжимая сильными руками мои ладони. — Нет, — вмиг забыв про свекромонстра, сказала я. — Не успел перехватить у Мертвого города, ждал на повороте к Загребу, — признался Риан. — И успел. Хотел с тобой попрощаться, родная. — Я думала, ты не сможешь меня проводить, — прошептала я, перекладывая спящего котенка с колен на сиденье. Счастливчик недовольно приоткрыл один глаз, но тут же свернулся комочком и потерял к нам всяческий интерес. — Старайся, чтобы он всегда был с тобой, — начал наставления лорд-директор. — В подозрительных тавернах не останавливаться, хотя я уже предупредил охрану. По ночам ни в коем случае одной не бродить, в подворотнях не шастать. — Да я не… — начала возмущаться я. — А котенка где нашла? Правильно, в подворотне. — Встревоженный взгляд черных глаз, и тихое: — Не хочу тебя отпускать. Дары там не будет. — Зато дух Золотого дракона со мной, — напомнила я. — Растущий и вечно спящий. — Риан сладко потянулся, легко меня поцеловал и признался, — мне пора возвращаться. Действительно пора. — Это удивительно, что ты вообще появился. Я сжала его ладони, и грустно так стало. А еще тоскливо от того, что я четко осознаю — меня ждет нечто подобное. Это действительно утомляет. Риан нежно обнял, вновь поцеловал и поведал причину своего появления: — Я дождался появления матери и отца, как первых Лорда и Леди империи, и исчез, едва началась церемония. — Теплые губы прикоснулись к моим рукам. Ну, да леди Тьер прекрасно знала, что лорд-директор не сможет появиться, пока она находилась в Ардаме. И начало церемонии задержала! А семейный ужин в «Золотом фениксе», похоже, имел целью склонить меня к сотрудничеству, а не накормить будущую невестку перед дальней дорогой. Вот она… свекромонстр! — Мне пора, — прошептал магистр. — Но я приеду через пять дней. Дождись меня у родителей! И никуда без меня, хорошо? — Хорошо! — А на душе тяжело так. — Я люблю тебя. — Риан улыбнулся мне, но в глазах такая тоска. — Я очень сильно тебя люблю. — Он нежно положил мне руку на шею, слегка поглаживая, а потом — Подожди! — Голос резко стал какой-то твердый и взволнованный. А что у тебя на шее за порез? — Так, по-мелочи… — попыталась отмахнуться я, но магистр в своем репертуаре. — Дэя! Что это за порез?! — голос твердый, но в то же время взволнованный. И вот он берет мое лицо и поворачивает так, чтобы я смотрела четко на него. — Ну… Ты знаешь такую редкостную дрянь… Эм, ну СитарЭмме, короче. Ответили мне молчанием, а после затянувшейся паузы Риан, нахмурившись уточнил: — Но как? Основная функция артефактов это защищать. — Тебя ждут, — мягко напомнила я. — Если не забудешь, то потом обязательно расскажу. — легко поцеловала его в щеку, — А вообще, — грустно вздохнула, — меня уже порядком достали все эти артефакты. Я сильнее обняла Риана, попутно пристроив свою голову у него на плече. Не думаю, что сейчас он меня понял, ведь я говорила о том периоде своей жизни, который он не мог знать. — Дэя, — позвал несколько напряженный магистр, — откуда порез? И почему я не почувствовал этого через твою защиту. — Снимала СитарЭмме, — тихо ответила я, вдыхая аромат мускута и еще какие-то мужские духи. Кстати, да, весьма странно, что абсолютная защита отреагировала именно так. А именно никак. Весьма, но… — Ладно, мне уже и вправду пора, — грустно произнесла я, отстраняясь. — Верно, родная, — с каким-то тоскливым оттенком произнес мой ворон, нежно целуя мои волосы, от чего я прикрыла глаза. После он нежно поцеловал меня в губы и… Как всегда исчез в своем ярко-алом пламени…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.