ID работы: 6870811

Truce

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 31 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Ваас лежит рядом с лодкой, ограждённый от солнца металлическими перилами. Джейсон не уверен, как долго они скитаются, но он все еще видит до боли знакомый контур северной части острова Рук по правую сторону от него. Некая параноидальная часть его сознания требовала валить отсюда как можно дальше, несмотря на то, что Ракьят не преследовали их, даже не заметили, как они бежали за лодкой. Тем не менее, часть его все ещё беспокоится, что за ними ведется погоня. Как только они сели в лодку, Ваас рухнул без сил и с тех пор беспокойно спал. Какую бы серьезную травму Джейсон не нанес, пират по-прежнему оставался без сил, но Броди все еще не доверяет ему, поэтому неотрывно следит за ним. Ваас сумасшедший, и Джейсон видел предостаточно фильмов, чтобы знать, что таких ничто не остановит, даже колотое ранение в грудь. Судя по шрамам на руках и голове Вааса, люди совершали подобную ошибку раньше. Если только шрамы на его голове — не результат неосторожного обращения с бритвой. Он тихо хихикает, прикрывая глаза, еще раз проверяет, насколько близко они к острову, и тут же давится смехом, когда видит патрульную лодку поблизости. Он быстро смотрит на Вааса, убедившись, что тот скрыт от посторонних глаз, и помахал рукой татуированным бойцам Ракьят. Они, похоже, не прознали о его обмане, улыбаются, машут и проплывают мимо, на что Джейсон выдохнул от облегчения и одновременно отвращения. На расстоянии он видит цитадель Рук Поинта, а значит они близки к краю острова. Все ближе к Хойту. «И дальше от Цитры», — думает он, будучи не совсем уверенным в том, что означает некая тяжесть в его груди, тоска или что-то иное. Он не заморачивается и ускоряется, краем глаза смотря на башню, когда они проплывают мимо нее, внутренне прощаясь с островом на случай, если он не вернется. Перед ними маячит остров Хойта, местность более неровная по сравнению с островом позади. Джейсон еще раз проверяет курс, корректирует его чуть левее и вытаскивает карту из заднего кармана. Место под названием Черепаший Холм отмечена на карте, но он не уверен, Уиллис отметил точку или кто-то другой. Уиллис упомянул, что южный остров усеян бункерами, как и северный, а заброшенный бункер у побережья, несомненно, будет хорошим местом для лагеря. Он давит смешок, как только они достигают цели, Уиллис говорил, будто вертолет был единственным способом попасть туда, но насколько Джейсон может сказать, они могли бы и добраться вплавь, тут полмили примерно. Становится темнее, диск солнца приближается к поверхности океана, Джейсон осторожно маневрирует вокруг небольшого островка прямо у побережья и останавливается рядом с каменистым пляжем, частично скрытым из вида. Он выпрыгивает из лодки и внимательно осматривается. Это не столько пляж, сколько просто каменистая земля. Земля почернела, как будто тут прошел пожар. Виднеются вдоль травянистых холмов несколько пальм, но не хватает тропического ощущения северного острова. Он обдумывает, позволить ли Ваасу отоспаться в лодке, и приходит к выводу, что не стоит. Ваас не двигался, лежал в том же положении, даже во сне его лицо искажала гримаса боли. Джейсон склоняется над ним, пытаясь разбудить его, встревоженный жаром, исходящим от его тела. — Ваас, эй, проснись, — он трясет его, облегченно выдыхая, когда пират открывает глаза. Вся гамма эмоций отразилось на лице пирата, таращась на Джейсона, и он наконец выдавливает смешок. — Твою мать, ты все еще здесь, Белоснежка? — состроил он гримасу полного отчаяния. — Подумал, что все это дурной сон. — Поднимайся. Пора идти, — Броди пропустил мимо ушей комментарий пирата, вместо этого протягивая тому руку. Ваас не обратил внимания на подачку, предпочитая встать на ноги собственными силами, от усилия на его лбу выступила испарина. Если ему так угодно, пусть упрямится, Джейсон притворился, что не раздражен бараньей упертостью своего компаньона. Тем более он не собирался нянчиться с работорговцем. Они молча шли по тропе, игнорируя кружащих стервятников над трупом незадачливого путника. Удивительно, насколько смерть стала частью обыденного для Броди, даже глазом лишний раз не моргнул, проходя мимо тела и стойко следуя по извилистой дороге к небольшому холму. Он не жалуется на медленный темп, ведь Ваасу даже тяжело взобраться на злополучный холм. Его лицо больше не отливает зеленцой, сейчас оно мертвецки бледное. Бункер частично скрыт деревьями, и на Джейсона нахлынула волна облегчения. Он не уверен, что ему удастся выспаться в одной комнате с пиратом, но по крайней мере бункер выглядел безопасно. Возможно, ему не стоит беспокоиться из-за Хойта и его людей. Черт, да даже из-за Ракьят. Но все же он не был уверен, прознали ли они, что Джейсон сделал. Когда они добрались до бункера, Ваас опускается у стены. Короткая прогулка, должно быть, истощила весь остаток его энергии. Джейсон ничего не говорит, взглянув на болезненное выражение лица мужчины, прежде чем подойти к прочным металлическим дверям. Они не сдвинулись с места, когда Джейсон пытался их открыть, и он задумчиво провел по ним рукой. Возможно, их можно отворить с помощью динамита, который Джейсон припрятал в своей сумке на поясе, но это, несомненно, привлечет к ним нежелательное внимание. Поэтому он кругом обходит бункер и находит окно на уровне земли, в которое они смогут протиснуться. Ваас не протестует, когда Джейсон предлагает ему руку на этот раз, вставая на трясущиеся ноги. Джейсон наполовину поддерживает его, подходя к проему, и пропускает Вааса вперед. И он залез, точнее сполз на бетонный пол, но парень успел схватить его за запястье, чтобы поддержать его. Джейсон залезает с немного большей грацией, и, когда выпрямляется, осматривает помещение. Пусто. Никаких трупов или грязных матрасов, никаких признаков вечеринок или трагедий. Они осматриваются в тишине и, наконец, спускаются по лестнице в казармы. Они оказываются меньше, чем ожидалось, всего две небольшие комнаты, соединенные коридором, слева от них — раздевалка, справа, должно быть, подразумевалось спальное помещение, ряды узких коек вдоль стены. Ваас не тратит время впустую, ковыляя к ближайшей кровати, плюхается на нее и снова погружается в сон. На стене висит фонарь, и Джейсон со вздохом зажигает его. Он мерцает меж давящих бетонных стен, заполняя комнату призрачными тенями. Но глаза Джейсона не отрываются от пирата, просто тихо смотрит на него, смотрит на знакомую красную майку, перевязанные пальцы и плохо выбритый ирокез. Было бы так легко убить его сейчас. Отомстить за Гранта. За Райли. За всех. Просто перерезать Ваасу глотку и покончить со всем этим. «Чего ты ждешь, Джей?» Он тянется за пояс, но вместо того, чтобы выхватить нож, он опускается на колени рядом со спящим пиратом, доставая шприцы. Он использовал их довольно много для своих порезов и ожогов, но он не уверен, подействует ли на инфекции. Есть только один способ узнать. Он берет руку Вааса, игнорируя жар его тела, вводя содержимое шприца в сгиб локтя. Затем, сидя на пятках, он задается вопросом, стоит ли проверить остальные раны. Чтобы знать, с чем он имеет дело. Он внимательно следит за пиратом и осторожно приподнимает край бинта. От фонаря не так много света, но он благодарен за то, что хоть что-то видно. Все не так уж и плохо, как он думал, но все равно далеко от полноценного выздоровления. В своем накачанном наркотиками состоянии он был уверен, что вонзил кинжал по рукоять в грудь Вааса, но, глядя на него теперь, понимает, что не мог. Но рана заражена, как он и боялся. Кожа вокруг ран блестела от пота, края ядовито-красного оттенка с желтоватым налетом. По крайней мере, пират тщательно обрабатывал раны, всё ещё смутно потягивает дезинфицирующим средством. Джейсон откидывается назад, аккуратно накладывая бинты обратно, встает и опускается на кровать напротив, дробовик в боевой готовности. «Если он зашевелится, я услышу», — убеждает он себя, закрывая глаза и прислоняясь головой к стене. «Если он двинется, я убью его».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.