ID работы: 6870811

Truce

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 31 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 9

Настройки текста
Воздух в гроте* слегка прохладный, и Джейсон трёт руки, когда они разведывают территорию. Здесь внизу не так много наёмников, что может сделать обстановку немного сложнее. «Или проще», — соблазнительно шепчет Грант в его голове, но Джейсон пытается игнорировать его. Если убрать их всех, то это лишь вызовет подозрение, а голос Гранта отчетливо шипит ему на ухо, когда они приближаются. Странно, Грант был каким угодно, но только не кровожадным. Может, это всё-таки его собственные мысли. Их голоса настолько переплетены, что иногда он едва может отличить их друг от друга. Они не знают распорядка передвижений наемников, поэтому держатся в тени. Они всё ещё одеты в форму наёмников, лицо Вааса скрыто за банданой. Благодаря чёрно-жёлтой униформе они сливаются с другими и в то же время выделяются в темноте, отчего ситуация и сложная, и простая. Джейсон чувствует, как его сердце бешено колотится, озираясь по сторонам. Лодки выстроены вдоль доков, вода ведет к широкому проходу, вырезанному в камне, до того места, где Джейсон впервые увидел отверстие к гроту. Продвигаясь к первой лодке, Джейсон мысленно благодарит Сэма, который полностью взял на себя спутниковую антенну. Видя, как мало здесь охраны, это, должно быть, самая легкая часть операции. C4 лежит тяжелым грузом в его руках, когда они закрепляют ее на корпусе лодки. Если кто-то из наёмников будет тщательно проверять ее, то, вероятно, увидит взрывчатку, но Сэм настаивал, что лодками не воспользуются в течение следующих нескольких дней. Джейсон всё ещё не может избавиться от чувства, что каким-нибудь образом они всё испортят, и в конечном итоге убьют рабов или их поймают прежде, чем у него будет шанс спасти Райли. Ваас выглядит невозмутимо, проверяя взрывчатку, чтобы убедиться, что она правильно закреплена. — Ты вообще нервничаешь? — шепчет Джейсон, лицо пирата почти нечитаемо в тусклом свете. — Не совсем, — говорит он себе под нос, мягкая улыбка играет на его губах. — Черт, это стоит того, hermano. Кончить этого выблядка стоит того, чтобы самому подохнуть. — Я до сих пор не понимаю, — признается Джейсон, когда они пробираются ко второй лодке. — Будто ты и не знал, что он плохой парень. — Дело в том… Хорошо, дело в том, что есть разница между плохим и плохим, — начинает Ваас, ожидая, когда патрулирующий наёмник пройдет мимо. — И я чертовски зол, что соскочил с одного поводка на другой, — добавляет он, выходя из тени. От такого неожиданного заявления Джейсон столбенеет на мгновение, глядя на пирата, когда тот исчезает за кормой следующей лодки. «Поводок? С чьего поводка?» Губы Вааса сжались в тонкую линию, явно не желая уточнять сказанное. — Что ж, тогда постарайся не сдохнуть, — бормочет Джейсон, закрепляя очередную взрывчатку. Он не знает, почему сказал это, но понимает, что произнесенное сказано на полном серьезе. Мимолетный удивленный взгляд, и Ваас улыбается в полумраке. Эта улыбка кардинально отличается от всех его остальных, и Джейсон улыбается в ответ. Когда Монтенегро отворачивается, улыбка парня сходит на нет, внезапно чувствуя вину за то, что вообще хочет, чтобы пират вернулся целым и невредимым. Так он не отплатит своим братьям. Когда они доходят до крайней лодки, перед ними появляется наёмник. — Блядь, — бормочет Ваас, когда наёмник уставился на них. Уже поздно отступать, поэтому они, чтобы не вызвать еще больше подозрений, осторожно ступают ему навстречу. — Эй, вы… — но враг не успевает закончить. Прежде чем он успевает сообразить, Джейсон уже прыгнул на него, его нож легко скользит по слоям ткани и кожи, эффективно заставляя его замолчать. Глаза пирата широко открыты в удивлении, и часть Джейсона получает огромное удовольствие от того, что смог застать пирата врасплох. Другая его часть в ужасе от того, что он напугал кого-то вроде Вааса. — Сурово, — присвистнул Ваас, а Джейсон тащит наёмника к краю дока, бесцеремонно бросая его через край и наблюдая, как пузыри лопаются на поверхности воды. Затем наёмник погружается во тьму, будто его никогда и не было. — Ага. А что я должен был делать? — Джейсон вытирает руки о штаны. — Тебе бы научиться расслабляться, Джей, — бормочет Ваас, и Броди на глазах бледнеет. — Не смей меня так называть, — рыкнул Джейсон, Монтенегро на мгновение смотрит на него с удивлением, а после его лицо перекашивается от гнева. — Не говори, что мне делать, а что нет, белый мальчишка. «И почему я думал, что всё изменится», — думает Джейсон, но Грант уже отвечает за него. «Потому что ты слишком мягкий, Джей, ты всегда был таким». Джейсон не так уверен в этом, ведь вдоль доков достаточно кровавых разводов, чтобы доказать, что его брат ошибается. Но пират всё ещё смотрит на него, и Броди не может избежать того факта, что он по-настоящему хотел, чтобы всё изменилось. Что-то в этом человеке заставляет его сомневаться в себе всё больше и больше. — Не забывай, кто спас тебя, — медленно говорит Джейсон, и Ваас в лице меняется от его слов. — Я никогда не просил тебя, блядь, спасать меня! — надрывается пират, его голос эхом отдается между лодок. — С чего ты вообще взял, заморыш калифорнийский, что я нуждаюсь в спасении? — Ох, даже не знаю, — шипит Джейсон сквозь стиснутые зубы. — Возможно, ты бы спал в куче тряпья подобно собаке в настолько хуевом состоянии, что не смог бы ничего сделать, кроме как истекать кровью. «Так. Вот так, — думает Джейсон. — Вот он, этот огонь». Потому что взгляд, коим наградил его Ваас, был действительно уничтожающим, его лицо так исказилось от бешенства, но оно настолько знакомое, что Джейсон непроизвольно цепляется за чужой гнев. «Так лучше». Фигура Монтенегро натянута, как струна, он готов броситься на Джейсона, и парень принимает точно такую же стойку. — Кто здесь? — они слышат, как кто-то закричал. Разумеется, они были так заняты, крича и надрывая легкие, что забыли, где они вообще находятся. Джейсон перевел взгляд на пирата, чье выражение лица сменилось на веселье. Его глаза игриво блестят, когда он смотрит на Джейсона. — Кто здесь?! — повторяет наёмник, направляясь к ним с поднятым пистолетом. Он их ещё не увидел, а они прижались спинами к борту лодки, загнанные в угол. Без слов Ваас обхватывает парня за пояс и затаскивает их обоих в холодную воду. От удара о поверхность воды у Джейсона выбивает воздух из лёгких, и всего на секунду всё, что он может видеть, — это пузыри вокруг, его собственные руки, и тусклый свет прожекторов, не пробивающийся сквозь толщу воды туда, где они находятся. Рука Вааса всё ещё обвита вокруг его пояса, жар его кожи обжигает. Он тянет их обоих вниз, его ноги отталкиваются от дна, и они скользят в воде. Джейсон хватается за руку Вааса, пытается вырваться, но пират лишь крепче сжимает его, двигаясь быстрее. Он уже собирается впиться ногтями в чужую руку, дабы освободиться, но что-то пришло в движение сквозь водную толщу прямо перед ними. Что-то ударяется о дно, взбалтывая мутный песок и камни, и Джейсон понимает, что наёмники стреляют по ним. Ваас движется к стене пещеры, выныривая и глотая воздух. Легкие Джейсона горят, он старался не кашлять и не привлекать внимание наёмников, которые кричат что-то вдалеке. — Быстро, — говорит Ваас, он выглядит крайне решительно, продвигаясь к выходу. — Давай же, пока они не завели лодки или что похуже. Они выплывают из пещеры, тут же слыша, как ревут моторы вдалеке, и пират выходит из воды, протягивая руку, чтобы помочь Джейсону. Секунду парень колеблется, и Монтенегро усмехается. — Давай, Белоснежка. Я когда-нибудь давал тебе повод не доверять мне? Джейсон собрался было ответить, но он не мог не засмеяться над обезоруживающей улыбкой Вааса. Кажется, пират совсем забыл о том, что произошло в пещере. «Времена точно изменились, не так ли, братик?» Он не уверен, говорит ли брат сердито или с издевкой, но он, тем не менее, обхватывает руку Вааса, и вместе они начинают двигаться в направлении зазубренного горного склона и вне поля зрения. — Думаешь, они найдут взрывчатку? — говорит Джейсон себе под нос, но Ваас лишь качает головой. — Сомневаюсь. Слишком глупые. Джейсон приседает за скалой и видит, как три небольшие лодки выплывают из пещеры в разных направлениях. Ваас прав, так как никто из них даже не думает проверять побережье, просто исчезают вдали. Пират откидывается на траву, закидывая руки за голову, и смотрит на сверкающие звезды над ними. Джейсон сожалеет, что не припарковал машину поблизости, но если этот остров похож на северный, тогда найти одну не составит проблем. Не то чтобы они слишком далеко от бункера. Джейсон проверяет свой телефон. Сэм не свяжется с ними до полудня, но он все же беспокоится за агента-одиночку. Всё прошло не слишком хорошо для них двоих, и он вздрагивает, думая, с чем может столкнуться Сэм. Однако, ему стоит отдать агенту должное, он не выжил бы на этом острове так долго, если бы не был хорош. Не говоря уже о том, что он, вероятно, провернул бы дело куда более гладко без снующего рядом пирата. — Мы должны вернуться в бункер, — зевает Джейсон, костяшками пальцев проводя по чужой руке, но Ваас лишь приподнимает бровь, смотря на него. — Зачем? Здесь чертовски хорошо, hermano, — говорит Ваас, доставая свою избитую пачку сигарет из штанов, с усмешкой стряхивая с нее воду. И это правда. На небе нет облаков, яркие звезды над головой. Немного дует ветерок, недостаточно, чтобы они замерзли даже в мокрой одежде. Даже если кто-то из наёмников решит осмотреться здесь, они спрятаны между камнями и кустами. Всё же его беспокоит то, как Ваас может чувствовать себя таким расслабленным и непринужденным. Тот просто лежал в траве с сигаретой сразу после того, как в него стреляли. Но это всегда было проблемой для Джейсона, не так ли? Он заполнял все свое время всем, чем только мог, потому что, как только он этого не делал, его сразу одолевали думы. Поэтому, чтобы доказать обратное, он откидывается назад рядом с Ваасом, находя какой-то странный комфорт в тепле плеча пирата. Некоторое время они лежат в убаюкивающей тишине, и Джейсон, несмотря на собственные предрассудки, расслабляется. — Когда мы завтра выдвигаемся? — Я не знаю, — Джейсон закрывает глаза. — Сэм сказал, что свяжется с нами около полудня, так что, думаю, мы подождем, пока солнце не начнет садиться. — Значит, завтра в это время всё закончится, да? — говорит Ваас, выдыхая столб дыма. Джейсон кивает, глаза всё ещё закрыты. Он не думал об этом вовсе. Не думал, что когда-нибудь всё закончится. Не думал, что когда-нибудь он будет где-то ещё, помимо этого острова, преследуя кого-то, чтобы убить или спасти. Их мысли, должно быть, совпадали, и смех пирата раздается в ночи. — Блять, завтра мы будем сражаться, hermano. Джейсон открывает глаза, хмуро всматриваясь в ночное небо. — Завтра мы будем сражаться, — подтверждает он, хотя от этой мысли ему слегка не по себе. *** Сэм делает резкий поворот, и путь сменяется от неровных холмов и колдобин до прямой дороги, и хотя он ничего не видит, догадывается, что они на мосту. Ему претит признавать то, что он нервничает. Они слышат бормотания, без сомнения, патруль, и Сэм едет дальше. Грузовик движется относительно плавно, но Джейсон всё ещё чувствует, будто он на американских горках, его сердце колотилось между горлом и ключицей. — Ты готов? — шепчет Ваас, его жаркое дыхание касается шеи Джейсона. Парень на секунду прикрывает глаза, прежде чем ответить. — Нет, — признается он. — Но я не думаю, что когда-либо буду. В полумраке он чётко не видит пирата, но он чувствует его прожигающий взгляд. Грузовик делает ещё один резкий поворот, и они наваливаются друг на друга, Ваас удерживает равновесие, опустив тёплую ладонь на бедро Джейсона. — Что насчет тебя? Ты готов? — начинает Джейсон, пытаясь сгладить ситуацию, когда Ваас неловко двинул рукой. Грузовик останавливается до того, как у Монтенегро появляется шанс ответить. Они молчат, когда слышат шаги вокруг машины, и Джейсон задерживает дыхание, когда кто-то открывает брезент. — Чисто, — говорит Сэм, быстро оглядываясь. Они на базе. Действительно на базе Хойта, и они вылезают из грузовика. Сэм не нервничает, но выглядит серьезно. — Запомни, последняя клетка справа. Мы взорвем первую бомбу… — он хмуро смотрит на часы, — … через пять минут, затем вторая через пятнадцать минут. — Отлично, — Джейсон дважды перепроверяет свое снаряжение, прежде чем посмотреть наверх. — Будьте осторожны. Пожелание предназначалось для них обоих, но он смотрит на Вааса, когда произносит эти слова. — С нами всё будет хорошо, — отвечает Сэм, а Ваас ничего не говорит, просто смотрит на Джейсона нечитаемым взглядом. На мгновение кажется, что он не может оторваться от взгляда Вааса. Он не готов к этому. Он не готов снова быть сам по себе и задается вопросом, чувствует ли пират то же самое. Ваас разрывает контакт, отворачиваясь, когда Сэм поманил его за собой, бросая последний взгляд через плечо, и они скрываются за углом. *** Джейсон старается не красться по углам, пробираясь к главному зданию. Ваас и Сэм подвергаются наибольшему риску, но сейчас, идя туда, где держат его брата, он не уверен. Он похож на наёмника, но всё равно чувствует себя неправильно, будто отсвечивает подобно занозе в заднице. Но похоже, что другие наёмники принимают его за своего, некоторые даже кивают ему, когда они проходят мимо него. Странно снова быть одному, будто у него были связаны ноги так долго, что он привык к этому, а теперь ему нужно найти способ снова двигаться правильно. Перед двойными дверями, ведущими в главное здание, стоит один наёмник, и он поднимает ладонь вверх, когда Джейсон подходит ближе. — Хойт занят, свали, — он даже не потрудился посмотреть на подошедшего, просто монотонно пробасил приказ. Спутник взрывается как раз вовремя. Броди ожидал, что взрыв будет мощным, но он, резонируя в воздухе, всё равно заставил Джейсона вздрогнуть. Всего секунда, и удивленные вперемешку с сердитыми криками застрекотали вокруг, когда взрывная волна стихла. Охранник хватает свою рацию и вбегает внутрь главного здания Хойта, явно больше не заботясь о Джейсоне, которому смело можно входить. Здание могло быть чем угодно. Широкие двери ведут в просторный вестибюль со стенами кремового и зелёного цвета. Оно могло быть кабинетом врача или залом ожидания юридической фирмы. Оно устарело, но не сильно. Удивительно уютно, и Джейсон смотрит вокруг с удивлением. Нет никаких сомнений, что это действительно штаб-квартира Хойта, на каждой свободной поверхности и на полу стояли стопки с, вероятно, наркотиками. Патрулирующие наёмники явно нервничают, они все время пялятся в окна, пальцы подрагивают на винтовках. Джейсон идет мимо них, вспоминая советы Сэма, и ведёт себя так, будто он — один из них, и, похоже, это работает. Комната с лестницей, ведущей вниз в подвал, менее привлекательна, чем другие, сплошь серые бетонные стены. Он идет вниз по лестнице и слышит, как Хойт спускается в вестибюль. Резкость его слов ещё больше подчеркивается его акцентом. — Мне всё равно, чем вы заняты! Живо к спутниковой тарелке, идиоты! Джейсон не тратит время и быстро спускается. Внизу темно и воняет. Те же серые бетонные стены с дешёвыми деревянными книжными полками, набитыми всяким хламом. Без сомнения, всё это — личные вещи заключенных. Он старается не думать слишком много о трагедиях, сокрытых в тех предметах, старается не думать, насколько иронично, насколько жалко, когда всё, что осталось от чужой жизни, — это плюшевый мишка или избитая старая камера. Хуже того, эти предметы не имеют никакой ценности. Они, вероятно, будут либо использоваться для шантажа скорбящих родителей или любовников, либо похоронены вместе с телами. Похоронены, подобно мусору. «Интересно, где тело Гранта». Не то чтобы он не думал об этом раньше, но ему снова приходит в голову данный вопрос. Всё произошло слишком быстро. Даже если они выберутся отсюда, даже если они каким-то образом выживут, он не сможет вернуть Гранта. Он останется здесь навсегда. Джейсон качает головой, будто этого достаточно, чтобы избавиться от мыслей и чувств. Вина накрывает его с головой, когда он пытается не смотреть в глаза людям за решеткой, пытается скрыть выражение лица, когда он морщит нос от вони. Если у страха есть запах, то это, должно быть, он. Он смутно припоминает что-то о влиянии страха на естественный запах тела, но вскоре отбрасывает эти мысли, когда видит по телевизору мерцающее изображение их всех в Бангкоке. Там, в телевизоре, он повернулся к камере спиной, выкрикивая: «Я король мира!». Джейсон дёргается и опускает голову, когда он проходит мимо пары охранников. Он не может вспомнить, было ли показано его лицо на видео, но ему лучше не рисковать. Что-то в этом неправильно. Он чувствует, будто человек на экране — это кто-то другой. Кто-то моложе. Кто-то, у кого нет представления о мире и его глубине. Он больше не узнает этого человека, и смотреть на него непривычно. Поэтому он переводит взгляд на камеры, смотрит на последнюю дверь с тревогой. «Последняя клетка справа, последняя клетка справа, последняя клетка справа». Эту мантру он повторяет снова и снова. У Джейсона слегка кружится голова, когда он приближается к камере. Что если Райли там нет? Что если он мертв? Что если пират лгал ему всё это время? Его сердце начинает биться быстрее, подходя к последней клетке, и Броди кладет раскрытую ладонь на решетку, прежде чем у него хватает смелости заглянуть внутрь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.