ID работы: 6870811

Truce

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 31 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 11

Настройки текста
Взрыв ослепляет, освещая небо подобно яркому фейерверку, и Джейсон даже не подозревает, что кричит во всю мощь своих легких, пока треск огня и хлопки вспышек под ними не прекращаются. — Райли! Нужно спуститься! Мне нужно вернуться! — Что? Почему?! — кричит Райли, взглянув широко раскрытыми глазами на него, прежде чем перевести глаза обратно на ветровое стекло перед ним. Джейсон всё ещё стискивает пулемет в заледеневших пальцах. — Просто, блять, найди место для посадки, Райли! Райли что-то бормочет, но он следует указаниям, осторожно приземляясь на дороге возле берега. База сокрыта за зубчатыми горами, но все еще виден густой, черный столб дыма, ползущий вверх по небу. Джейсон почти выскочил из вертолета, прежде чем тот успел приземлиться, поправляя свой рюкзак и раскрывая карту на металлическом полу. — Остальные здесь, Райли! Найди доктора Эрнхардта. Он приведет тебя в пещеру! — он судорожно постукивает пальцем по карте, игнорируя противоречивые мысли. Правильно ли он вообще поступает? Разве он не должен защищать Райли? Оглядываясь вокруг, понимает, что Райли в безопасности. Они находятся прямо на краю острова, и он уже сбил все увиденные вертолеты. Райли не пропадет, летя на северный остров. «Но есть ли в этом смысл? Ты видел взрыв, Джей, он никак не мог выжить». Джейсон снова сжимает челюсть, глядя в лицо младшего брата, который, в свою очередь, смотрит на него так, будто его старший брат потерял рассудок. Кто знает, может быть, он действительно сошёл с ума. — Доктор Эрнхардт? Пещера? Джейсон, с тобой всё в порядке? — Звучит безумно, я знаю. Просто сделай это, хорошо? Особняк ты точно не пропустишь. Райли смотрит широко раскрытыми глазами на карту, губы поджаты, но он все же кивает. — Доктор Эрнхардт. Особняк. Пещера. Понял. Джейсон чувствует прилив нежности по отношению к своему младшему брату, и он притягивает его в свои объятия. — Мне жаль, что все так обернулось, Райли. Но впредь я всегда буду рядом. Мне просто нужно это сделать. Младший не отвечает, просто кивает, его лицо кривится от волнения. — Я сказал Дейзи, где нас встретить, просто… — Джейсон снова тыкает в карту. — Я буду на Черепашьем Холме. Райли цепляется за руку брата, когда они отходят на шаг друг от друга, но отпускает, видя, как Джейсон достает свой пистолет. Джейсон не двигается, просто смотрит на брата, когда тот поднимается обратно на борт. — Будь осторожен, Джейсон! — кричит Райли, запустив двигатель, лопасти поднимают пыль вокруг. — Ты тоже, братишка! — отвечает Джейсон, подняв руку, а вертолет взмывает ввысь и исчезает за горизонтом. Он задерживает дыхание, пока вертолет не исчезает из поля зрения, и хрипло выдыхает. Затем он поворачивается лицом к виднеющемуся вдали столбу дыма, а сердце дико бьется в груди. *** Если он правильно определил местоположение, то поблизости есть лагерь. Если есть лагерь — есть и автомобили. У него глупое название, вроде «Казанова» или как-то похоже, он идет по дороге, ускоряясь, всё ещё смотря на черный дым. «Чёрт возьми, Ваас… Ты должен был быть осторожен». Взрывчатка на главной базе не должна была вот так сдетонировать. У Вааса и Сэма должно было быть достаточно времени, чтобы выбраться, и Джейсон задается вопросом, что могло пойти не так. «Возможно, всё в порядке. Может, у них просто поменялись планы». Но этого недостаточно, чтобы убедить или утешить самого себя. По крайней мере, он правильно запомнил карту, потому как вскоре видит здания на расстоянии и автомобили. Броди начинает бежать, даже не заботясь, что он привлекает внимание патрулирующих наёмников. Он лихорадочно убивает наемника за наемником, направляясь к ближайшему грузовику, его нож не останавливает своего кровавого танца. Все было бы гораздо быстрее, прыгнув с вертолета в вингсьюте, ещё быстрее, если бы он вывел из строя другие вертолеты, но уже поздно для сожалений. Сейчас ему просто нужно добраться до базы как можно скорее. Если Ваас жив, то он должен найти его. «Он никак бы не выжил, Джей». «Он жив», — зло цедит Джейсон, хлопая дверью автомобиля так сильно, что он немного покачнулся. «Он жив», — повторяет он, на этот раз спокойнее. Он игнорирует крики наёмников позади, даже не подозревает, что он скалится в гневе, хлопая по приборной панели кулаком и проклиная остров, наёмников, проклиная ужасные дороги, когда чуть не вылетает с неё. Теперь его преследуют по крайней мере три машины, также в считанных секундах от вылета с этой чертовой дороги. Они пытаются задеть бочину его машины, и Джейсон сползает вниз по сиденью, когда заднее окно вдребезги разлетается от пуль. «Блять». Единственная карта, которая у него была, теперь в руках Райли на полпути к северному острову, но она не нужна Джейсону. Он просто следует за дымом, пытаясь ровнее держать машину на асфальте. Он почти проклинает тот факт, что не видит ни одного Ракьятовца на дорогах. Помощь была бы очень кстати. Или отвлечение внимания. Он хватает гранату из-за пояса, зубами вырывая чеку, и выбрасывает её из окна автомобиля. Наёмники в машине за ним заорали, безрезультатно пытаясь увернуться от гранаты. Мощный взрыв, кажется, ускорил автомобиль Джейсона, и он кричит и безумно смеется в руль, всё ещё отклонившись, чтобы не словить пулю. Взгляд в зеркало заднего вида подтверждает то, что он уже знает. Одна из машин приняла на себя взрыв гранаты, а пылающие обломки сдерживают остальных. Джейсон не замедляется, быстро проезжая по дороге, он почти чувствует, как летит. Он поворачивает, и наконец-то видит одну из четырех рек, разделяющих остров, и вдруг чувствует запах дыма. Он едкий и всепоглощающий, но Броди не замедляется, поднимаясь на последний холм, а его сердце быстро колотится, как движок авто под его задницей. Достигнув вершины, он видит куда больше, и его сердце ухает куда-то вниз, когда видит разрушения впереди. Если бы он не знал, то сказал бы, что ошибся местом. Джейсон знал, что сила взрыва была огромна, но ничто не могло подготовить его к этому. Машина с визгом останавливается перед мостом. Большие красные ворота всё ещё на месте, но и только. Больше ничего нет, что бы ни сделали Ваас и Сэм, они всё сделали правильно. У парня спирает дыхание, когда он выходит из машины, с ужасом и трепетом глядя на то, что осталось от базы. Дым редеет и белеет, и Джейсон подходит ближе. Его хватка на оружии не ослабевает, его живот скручивает, когда парень переступает через обугленные останки одного из охранников, что патрулировал мост. Трудно поверить, что здесь всего полчаса назад было оживленно, сейчас это место мертво и пустынно. Трупы, на которые он сталкивается, обезображены до неузнаваемости, и липкая паника начинает протягивать свои щупальца. Это тошнотворное ощущение, мертвецки ледяная и обжигающе горячая паника, тошнота раз за разом подкатывает к горлу, когда он переступает через очередное тело. Сможет ли он опознать Вааса? Он как-нибудь узнает его? Джейсон смотрит на тело под ногами. Кожа с лица сгорела, остался лишь ряд зубов для опознания. И Джейсон приходит к отвратительному выводу. Он не сможет. Если Ваас здесь, то теперь он потерян навсегда. Джейсон останавливается, смотрит на то, что осталось от главного здания. Офис Хойта похоронен под обломками, коршуны уже слетелись на свой жуткий пир. Жара невыносима, земля всё ещё тлеет, а небольшие хлопья пепла кружатся вокруг. Джейсон не двигается, несмотря на пламя и подавляющее зловоние смерти. Это то, чего он хотел, не так ли? Хойт и Ваас мертвы, его брат в безопасности. Это всё, чего он хотел. Он пинает тлеющий уголек, даже не вздрагивая, когда его ногу обожгло искрами. — Замечательный бум, ja? Джейсон оборачивается, с удивлением обнаружив, что Сэм стоит позади него. На левой стороне его лица ожоги, но выглядит он относительно в порядке. — Сэм! Что случилось? Где… — он не заканчивает. — Хойт… Он следил за нами. Будто всё знал, — Сэм оглядывается вокруг. — Как и планировалось, спутник взлетел на воздух, но заряды в доках не сработали. Джейсон смотрит на тлеющий мусор и останки. Может, наёмники всё же нашли взрывчатки, прикрепленные к лодкам. Может быть, они с Ваасом напортачили сильнее, чем они предполагали. Или, по крайней мере, сильнее, чем он предполагал. Почему-то он сомневается, что Ваас хоть как-то обдумал произошедшее в пещере. — А после всё пошло по пизде. — Где Ваас? — Джейсон снова пытается звучать твердо, но он начинает тараторить со слишком большим беспокойством в голосе, чтобы обмануть Сэма. На губах Сэма призрачная улыбка, когда он смотрит на Джейсона, его взгляд слегка потеплел. — Хотел бы я тебе сказать, — вздыхает он, и смотря в никуда, выглядит куда старше своих лет. — Мы разделились, было слишком много наёмников. В последний раз я видел его, когда он направлялся в офис Хойта. И… — Сэм разводит руки, но Джейсон всё ещё не может осознать весь масштаб случившегося. — И что теперь? — спрашивает Джейсон, но Сэм просто пожимает плечами. — С меня хватит. Я буду двигаться дальше. Наёмникам, оставшимся на острове, не на кого больше работать, — улыбается он. — Мы, наконец, взяли его за жопу, Джейсон, — Сэм протягивает руку, показывая ему цепь, которая была на шее Хойта. Улыбка, появившаяся на лице Джейсона, кажется неискренней, но Сэм, похоже, не замечает этого. Пустая победа. «Для меня здесь ничего нет, — думает Джейсон, — ничего не осталось». Они обмениваются любезностями, обещают встретиться в другом, реальном мире, а Джейсон задается вопросом, будет ли у него нормальная жизнь когда-нибудь. Пожав руки, они расстались. Повернувшись спиной к развороченной базе, он пытается не думать о том, как жжет в глазах и горят легкие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.