ID работы: 6874946

Death of Today

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3757
переводчик
Semantica бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 715 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3757 Нравится 569 Отзывы 2286 В сборник Скачать

Часть I. Глава 3

Настройки текста
Проходя по коридорам Отдела тайн, Изар поглубже надвинул капюшон форменной мантии. На девятом подземном этаже министерства температура опускалась по меньшей мере на двадцать градусов. Пошитые из специального материала, зачарованного так, чтобы сохранять тепло, мантии невыразимцев были достаточно удобны и, похоже, обладали свойством сливаться с окружающей обстановкой, что как нельзя лучше устраивало Изара. Тени всегда несли ему утешение. Глянув вниз на отполированный до зеркального блеска черный каменный пол, мальчик встретился взглядом со своим размытым отражением. Шла пятая неделя его работы в Отделе тайн. Две бесконечно долгих недели Изару потребовались, чтобы научиться ориентироваться в отделе и находить дорогу без опасения заблудиться. Нежеланные посетители здесь часто пропадали и, случись им войти не в те двери без приглашения или права допуска, становились жертвами проводящихся за этими дверями экспериментов. В Отдел тайн можно было попасть, пройдя по обычному прямому коридору. Посетители шли по полированным черным плитам до тех пор, пока не оказывались в круглом помещении с двенадцатью дверями. Здесь от одного вида дверей без ручек обычно накатывали головокружение и растерянность. К счастью, невыразимцы были здесь желанными гостями. Сотрудникам отдела двери не пытались заморочить голову, и все же для уверенного передвижения требовался определенный опыт. Даже не поднимая взгляда от пола, Изар все равно чувствовал притяжение Комнаты смерти. Мальчик глубоко вздохнул, пытаясь унять вспыхнувшее любопытство. Комната смерти представляла собой круглое помещение с каменной аркой в центре, вокруг которой амфитеатром расходились скамьи. Изар был заинтригован и одержим ею еще с первой ознакомительной экскурсии по отделу. Как правило, невыразимцы сами выбирали, на каком именно направлении сосредоточиться. Здесь была Комната любви – также известная как Самая тайная комната; Комната времени, Комната вселенной, Комната ума и Зал пророчеств. Были и другие комнаты – лаборатории, в которых невыразимцы ставили свои магические эксперименты и создавали новые либо улучшали существующие боевые и целительские артефакты, а также прочие полезные изобретения. К одной из таких лабораторий и был приписан Изар. До поры до времени. Он ничего не имел против экспериментов, ему очень нравилось экспериментировать… и все же мальчика интересовала Комната смерти, и работать он хотел именно там. Когда Изара одолевало любопытство – и неважно, что было его причиной – то он не мог успокоиться, пока не утолял свою жажду знаний. Негромко вздохнув, Изар быстро прижал ладонь к одной из дверей справа. Прежде чем открыться, та на мгновение отозвалась теплом, словно узнав его магическую подпись. Он вошел и быстрым взглядом окинул столы со всевозможными артефактами, над которыми склонились невыразимцы. Некоторые подняли на него глаза, но почти сразу вернулись к работе. Их неутомимые руки так и мелькали: что-то мастерили, яростно скрипели перьями или исследовали, вооружившись волшебными палочками. Изар неторопливо прошел к своему столу, с облегчением смотря на пирамидку готовых маховиков времени. Оуэн Велдер, глава отдела, поручил ему сделать полдюжины маховиков. Всем новичкам приходилось через это пройти; к сожалению, на этот артефакт никогда не было недостатка в спросе. С первым маховиком Изар основательно намучился, но в конце концов набил руку. Большинство расходных материалов поставляла Комната времени: например, песок времени и специальное стекло, которое не плавилось от временных скачков. От Изара требовалось правильно наложить на песчинки нужные заклинания. Создавать маховики поначалу было даже забавно, но сегодня Изар хотел заняться чем-нибудь новеньким. Глянув на готовые маховики, он с радостью насчитал целых восемь штук. – Харрисон! – гаркнул кто-то у него за спиной. Изар оглянулся и увидел, как к нему направляется начальник отдела. – Мистер Велдер, – негромко поприветствовал его мальчик, поглаживая стальную поверхность стола. – У вас есть для меня новое задание? Изар предполагал, что именно его возраст был причиной такого неусыпного контроля со стороны руководства. Его более опытные коллеги сами составляли свой график и проводили исследования, ни перед кем не отчитываясь. Но Изару пока и этого было довольно. Когда он немного подрастет, то будет волен делать все, что захочет. – Не совсем, – проворчал волшебник, остановившись рядом с мальчиком, который остался сидеть. – Как насчет того, чтобы сделать еще шесть маховиков, а? Мы получили новую заявку, а ты справляешься быстрее всех, – под тяжестью ручищи, которая одобрительно похлопала по спине и едва не вышибла из него дух, мальчик согнулся почти пополам. Не спеша выпрямляться, Изар скорчил сердитую гримасу, пользуясь тем, что его не видно под капюшоном. – Конечно, мистер Велдер, – спокойно ответил он. Меньше всего на свете он хотел бы этим заниматься. Дурацкие маховики. – Когда они вам нужны? – К следующей среде. Изар старательно растянул губы в улыбке, но глаза по-прежнему оставались серьезными. – Они будут готовы, мистер Велдер. А после этого мне можно будет поработать самостоятельно? Хотелось бы попробовать что-нибудь изобрести. Волшебник басовито хохотнул, мотнув головой; край рыжей бороды показался из-под капюшона. – О, ну разве мы все не этого хотим? Изар закусил щеки изнутри, пытаясь сохранить невозмутимость. Начальник отдела махнул рукой в сторону остальных невыразимцев: – Некоторые из нас тратят годы, чтобы довести свое изобретение до совершенства – а потом оказывается, что для широкой публики оно абсолютно бесполезно. С первой попытки ничего стоящего у тебя не получится, но… доделай маховики и можешь заниматься, чем захочешь. И отошел, негромко посмеиваясь над ребенком, который возомнил себя изобретателем. Изар смотрел волшебнику вслед, прожигая ему взглядом спину. – Это ты так думаешь, – прошипел он так тихо, что сам себя еле услышал. Раздраженно вздохнув, мальчик посмотрел на маховики. Нужно будет снова сходить в Комнату времени за материалами. *** Изар неохотно плелся по направлению к зданию приюта, которое виднелось невдалеке. После работы он переоделся в магловскую одежду и переместился сюда с помощью портключа. Пока что это был единственный доступный ему способ передвижения. Мальчик не мог дождаться, когда наконец вырастет и сможет аппарировать. Это сильно облегчит ему жизнь. Конечно, он давно прочитал обо всем, что касалось перемещения в пространстве, но еще ни разу не пытался применить свои знания на практике. Для четырнадцатилетних аппарация была под официальным запретом. Распространялся ли этот запрет и на тех, кто в свои четырнадцать уже работал в Отделе тайн? Изар запнулся на ровном месте и с недовольной гримасой посмотрел на свои потрепанные кроссовки. Подметки просили каши, и идти было неудобно, а уж как это выглядело… Видел бы его сейчас Люциус Малфой – если поношенная мантия на балу так ему не угодила, то от одного вида драных джинсов и вытертой футболки – разумеется, магловских – волшебника бы точно удар хватил. Впрочем, Изара мало волновало мнение мистера Малфоя. Наверное, было бы даже забавно щегольнуть магловскими шмотками на следующем министерском балу. Миновав ворота, Изар осторожно прошел между детьми, носившимися перед зданием приюта. Кое-кто рисовал мелками, а остальные просто играли во дворе, наслаждаясь летним днем. Изар остановился на разрисованных мелом ступеньках и посмотрел на качели. В детстве он очень любил их, но покататься почти никогда не удавалось. Луис и его компания всегда отгоняли Изара, а когда у того получалось проскользнуть к качелям рано утром, частенько подкрадывались сзади и стаскивали на землю. Когда Изару было семь, Луис столкнул его с качелей прямо в воздухе. Тот случай закончился для Изара сколотым зубом и сломанной рукой. За годы в приюте с ним случались вещи и похуже, но мальчик усвоил урок и с тех пор держался от качелей подальше. Изар сжал зубы и сердито сверкнул глазами. Почему воспоминания не прекращают его преследовать? Почему прошлое не может просто остаться в прошлом? С чувством отвращения к себе и своей неспособности похоронить ненужные воспоминания Изар окунулся в полумрак обветшавшего здания. Внутри пахло затхлостью и плесенью – запах, к которому Изар давно привык, и который теперь прочно ассоциировался у него с маглами и напоминал о приюте. – Изар, – поприветствовала его женщина, дежурившая на входе. – Как дела на работе? – накрашенные губы разошлись в улыбке, открывая потемневшие зубы. – Просто замечательно, – буркнул Изар, проходя мимо. Пустая болтовня его не интересовала. – К тебе гость, он ждет в комнате для собраний, – радостно продолжила женщина, которую ничуть не смутил неприветливый ответ. Изар остановился как вкопанный; по спине пробежала волна холода. – Гость? – переспросил он, переведя взгляд с лестницы, по которой уже собрался подняться, на закрытую дверь дальше по коридору. В комнате для собраний обычно принимали посетителей и потенциальных усыновителей. Очевидно, в его случае речь шла о первом. Он и думать забыл о Томе Риддле. – Да, гость. Просто очаровательный джентльмен, – женщина расплылась в блаженной улыбке. – Прибыл около часа назад. Я сказала, что ты на работе, но он настоял, что дождется тебя. Он просто… – Да, просто очаровательный джентльмен, я и в первый раз хорошо расслышал, – сухо оборвал ее Изар, направляясь к закрытой двери. Готов ли он к этой встрече? Насколько большую угрозу мог представлять Том Риддл в стенах магловского приюта? Он толкнул дверь и немедленно получил ответ на последний вопрос. Да, Том Риддл в магловском приюте представлял очень большую угрозу. Волшебник, совершенно не похожий на себя вчерашнего, с удобством расположился в трансфигурированном кресле и, прикрыв глаза, пристально изучал Изара. Под этим взглядом мальчик почувствовал себя раздетым. Незадолго до этого он хвастливо размышлял о том, что спокойно явился бы на следующий министерский бал в магловской одежде. Теперь Изар понял, что врал самому себе, особенно если бы на том балу должен был присутствовать Том Риддл. Прямо сейчас в своей одежде он чувствовал себя существом второго сорта, полным ничтожеством. Это чувство было непривычным и очень ему не понравилось. Волшебник перед ним больше не выглядел на шестьдесят. Темные густые волосы были собраны сзади в хвост, открывая резкие черты гораздо более молодого лица. Риддл выглядел… впечатляюще. Кое-кто возможно и не счел бы его красивым, поглощенный исходящим от волшебника могуществом, но Изар не смог отказать тому в привлекательности. Особенно завораживали алые глаза, которые сейчас насмешливо смотрели на застывшего у входа мальчика. Если бы Изар не узнал его ауру, то подумал бы, что перед ним незнакомец. – Очень рад, что ты наконец появился, – лениво протянул Риддл. Изар склонил голову и вцепился в дверную ручку. Ему потребовалась пара мгновений, чтобы вспомнить о гордости и взять себя в руки. Сосредоточившись, он отогнал подальше мысли о собственной уязвимости и беззащитности; он не собирался давать волю этим чувствам рядом с Томом Риддлом. Изар не проявит слабости. Он был ничуть не хуже Риддла… ничуть не хуже… Вздернув подбородок, мальчик закрыл дверь и прошел в комнату. Стараясь не обращать внимания на недобрую усмешку гостя, он опустился на стул рядом с ним. – Я не ждал вас сегодня, – спокойно произнес Изар и смело встретил взгляд алых глаз: – Особенно в вашем настоящем облике. Темные брови поползли вверх. – Откуда тебе знать, что это мой настоящий облик? – задумчиво спросил волшебник. – Может, я использую маскирующие чары? – Да, используете, – ответил Изар. – Вчера на балу, например. Я был прав, предположив, что вас интересует что-то помимо политики, верно? Вы… вы очень сильный волшебник. Как Дамблдор, только темный. Риддла передернуло от упоминания имени старого директора. Мало кто заметил бы, но Изар напряженно ловил каждое его движение, каждый проблеск чувств. – Ты интересный ребенок, – сказал Риддл. – Почему ты решил, что я сильный волшебник? Да еще и равный Дамблдору? Мужчина явно проверял его, пытаясь поймать на любом промахе, любом просчете. Изар откинулся на стуле, раздумывая, стоит ли рассказывать о своих способностях. В конце концов мальчик решил, что особой опасности в этом нет. – Я чувствую магию, – наконец признался Изар. Глаза Риддла сверкнули в ответ. – Ощущаю магическое поле у людей и предметов – можно сказать, считываю ауру. Я вижу их магические отпечатки и магическую основу. Вчера я почувствовал вашу магию и сразу понял, что вы не стали бы растрачивать такую мощь только на политику. Изар облизнул губы, заметив, что алые глаза внимательно проследили за этим жестом, и наклонился ближе, окунаясь в поле магии его гостя, которое отозвалось довольным гудением: – Что подводит нас к вопросу о том, зачем вы здесь. Что именно вы задумали? Какое-то время Риддл сидел молча и неподвижно, рассматривая Изара. Мальчик заметил, что тишина его совершенно не нервирует. Вместо этого под пристальным взглядом он чувствовал нарастающий трепет и тоже застыл, вызывающе блеснув глазами. Несколько минут спустя губы Тома дернулись в улыбке: – В тебе есть зрелость и мудрость человека много старшего твоих шестнадцати, дитя. Услышав это, Изар и глазом не моргнул. Пускай Том Риддл считает, что ему шестнадцать. Мальчик был уверен, что причина этой ошибки в том, что волшебник услышал, будто он перешел на шестой курс, но еще это свидетельствовало о том, что тот очень мало о нем знает, и это насторожило Изара. Если Риддл не знал, что он закончил пятый курс экстерном благодаря своему интеллекту и что он уже стал невыразимцем, то что же в нем так привлекло столь могущественного мага? Изар уже привык, что окружающих интересует его необычно высокий интеллект, но мотивы Риддла пока оставались для мальчика загадкой. – Полагаю, это комплимент, – без запинки ответил он. – Иначе вас бы тут не было, – он решил умолчать о том, что на самом деле ему четырнадцать. Ну… то есть почти пятнадцать. Риддл наклонился к нему. Изар мельком отметил, что в этом облике ногти у волшебника были длиннее. По коже будто побежали электрические разряды, когда Риддл указательным пальцем провел вдоль линии подбородка Изара. В животе словно вспыхнул пожар, и мальчику пришлось собрать все силы, чтобы сделать вид, что ничего не произошло. К счастью, волшебник быстро убрал палец. На лице его на миг отразилось замешательство, которое тут же сменилось прежним невозмутимым выражением. К несчастью для него, Изар все равно заметил. – Выпьешь чаю? – беспечно спросил Том; в ярких алых глазах зажегся коварный огонек. Прежде чем Изар успел ответить, дверь открылась и на пороге возник Луис, державший в руках потемневший от времени серебряный поднос. Понимая, что красные глаза ловят каждое его движение, Изар напрягся, не в силах отвести взгляда от ничего не выражающего лица своего мучителя. В голубых глазах Луиса не было ни света, ни жизни. Когда он наклонился и поставил на столик перед Риддлом поднос с чаем, Изар заметил в уголке рта магла ниточку слюны. – Вот ваш чай, хозяин, – голос его был так же безжизнен, как и взгляд. Изар поджал губы. – Вы наложили на него Империус! – сердито выпалил он, повернувшись к самодовольно улыбающемуся волшебнику. Ему не было дела до того, что тот использовал Непростительное, но Луис был его врагом, его жертвой, а Риддл добрался до него первым. – Любопытно, как ты это определил. Насколько мне известно, в Хогвартсе не учат Непростительным, – Риддл откашлялся и махнул Луису: – Налей нам чаю, мальчик. Изар сидел неподвижно, наблюдая, как магия Риддла беспрепятственно проникала в Луиса благодаря Империусу. Воздух сгустился, полный угрозы и предчувствия беды. Разлившаяся по комнате темная магия подавляла, но не казалась неприятной. Тем не менее, Изар понимал, что должен оставаться настороже. Он ступил на неизведанную территорию, и пожелай Риддл сейчас убить его, то легко сможет это сделать, и никто ничего не узнает. – Любезная магла на входе сказала мне, что ты был на работе, – Риддл взял с подноса чашку и сделал глоток, не отводя взгляда от Изара. – Где ты работаешь? – вопрос прозвучал почти небрежно. Изар оторвался от ярких алых глаз и уставился в свою чашку, над которой поднимался пар. – В одном магловском ресторанчике в центре. Это помогает скоротать лето. Риддл неопределенно хмыкнул и побарабанил ногтями по чашке. Невозможно было понять, поверил он Изару или нет. – Надеюсь, ты не против, что я немного осмотрелся тут во время твоего отсутствия. Такое забавное и причудливое место, – голос сочился сарказмом, и Изар напрягся, начиная подозревать, к чему все идет. – Весьма… Изар вскочил и хлопнул ладонями о стол. Фарфоровые чашки и блюдца зазвенели от подобной демонстрации ярости. Он подался вперед, впиваясь взглядом в мага, с невозмутимым видом сидевшего напротив. – Если вы пришли сюда оскорблять меня, то зря теряете время. Пусть я и маглорожденный, но дам сто очков вперед любому из ваших надутых чистокровок. Риддл отреагировал быстрее, чем Изар ожидал. Со стремительностью атакующей змеи Том Риддл вскочил на ноги и навис над Изаром. Его рука метнулась вперед и больно ухватила мальчика за подбородок; алые глаза полыхнули багровым, словно тлеющие угли. Сердце Изара ухнуло вниз. – Тебе придется научиться держать свой острый язык в узде, дитя. Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому, выбирай. Я требую к себе уважения. Сегодня я проявляю терпимость только потому, что планирую привлечь тебя на свою сторону. – Привлечь меня? – неразборчиво промычал Изар: рука Риддла по-прежнему сжимала его подбородок. – Я прибыл сегодня, чтобы предложить тебе выбор – стать моим сторонником или врагом, – Том убрал руку и окинул его долгим взглядом: – Я Темный Лорд, а ты, Изар, привлек мое внимание. Каким же будет твой ответ? – вопрос получился слишком расплывчатым. Изар был уверен, что Риддл сделал это нарочно, чтобы сбить его с толку. Мальчик почувствовал, как слабеют коленки. Он сел обратно на стул и уставился на черный плащ Риддла. Он подозревал это, действительно подозревал. И все же не смог сдержать потрясения, когда Том признал все так… откровенно. Бесчисленное множество вопросов роилось в голове: тех, что пока могли остаться без ответа, и тех, на которые он должен был получить ответ прямо сейчас, прежде чем ввяжется во что-то такое, о чем и понятия не имеет. Изар понимал, что его только что загнали в угол. Находиться в этом положении было опасно, а выбраться не представлялось возможным. – Вы Темный Лорд, – тихо прошептал Изар и снова взглянул в багровые глаза: – Мне нужно знать, какие идеи вы отстаиваете. Нужно знать, когда планируете восстание. «Пророк» никогда ничего не сообщал о вас или ваших последователях – предполагаю, что они у вас имеются. – У меня найдется время ответить на все вопросы, если ты будешь держать язык на привязи. Изар спокойно смотрел, как Том Риддл опустился обратно в кресло. Волшебник как ни в чем не бывало снова потянулся к чашке и сжал ее тонкими длинными пальцами. – Как я уже упоминал ранее, в твое отсутствие я прошелся по приюту. Я обладаю способностью проникать в умы и извлекать из них воспоминания, – Изар весь сжался. – У тебя было тяжелое детство, потому что ты слишком отличался от остальных, не так ли? Этот мальчик, например, – волшебник махнул рукой в сторону Луиса, – превратил твою жизнь в ад едва ли не с рождения. – Вы не имели права так поступать, – тихо сказал Изар, глядя на Риддла из-под полуопущенных век. – Это личное; мои воспоминания, которыми я ни с кем не собираюсь делиться. Риддл наклонился к нему; в глазах не было ни тени сочувствия. – Неужели я похож на человека, который будет уважать чужие тайны? Ты потенциальный последователь; у меня есть право знать о тебе все, разве не так? – не дожидаясь ответа, Риддл продолжил: – Я задам тебе вопрос, Изар, и задам его лишь раз. Как ты относишься к маглам? – Я их ненавижу, – без колебаний ответил Изар, мельком глянув на Луиса, пребывающего в прострации. – И ненавидел всю жизнь. Они во всем уступают волшебникам, но при этом обращаются с нами как с грязью. Они завидуют нам и боятся, но все равно не способны вести себя с должным почтением, – Изар снова посмотрел на Луиса, затем решительно повернулся обратно к Риддлу: – Вот что я думаю о маглах. Риддл ответил ему долгим взглядом: – Мы очень похожи, Изар. Больше, чем ты даже можешь себе представить. Мужчина отставил чашку с чаем, поднялся и, наклонившись к Изару, вытянул руку и погладил его по щеке. Ладонь была холодна как лед, несмотря на то, что мгновение назад он держал в руках горячую чашку. – Завтра вечером состоится инициация. Несколько молодых волшебников удостоятся моей метки. Признаюсь, что я с нетерпением жду момента, когда увижу тебя в числе своих сторонников. Изар обнаружил, что ему тяжело дышать, когда Риддл так близко. Никогда прежде он не видел ауры настолько притягательной и манящей. Даже оставаясь равной по силе магии Дамблдора, она была куда темнее и словно бы ярче. – Все, что тебе нужно знать – это то, что я собираюсь очистить наше общество от магловской скверны. Мы больше не будем склоняться перед их прихотями и желаниями. Волшебный мир станет независимым. Красные глаза вспыхнули, а длинные ногти впились в щеку Изара и пошли вниз, оставляя кровавые борозды, словно ставя клеймо. Щека горела, и мальчик еле сдерживался, чтобы не моргнуть. Изар ненавидел себя за это, но никак не мог перестать дрожать, особенно когда Риддл наклонился еще ближе – так, что их носы слегка соприкоснулись. – Надеюсь, вы понимаете, что я дрожу не из-за вашего столь прочувствованного монолога, – с сухим сарказмом начал Изар. – Это все ваша магия, – он подумал, что будет неплохо обеспечить себе оправдание. Нельзя, чтобы Риддл подумал, что на него так легко повлиять. – Со мной порой так бывает. Риддл усмехнулся. – Я и забыл о твоем таланте, мой юный чувствительный гений. Ты окажешь мне честь, посетив завтрашнее собрание, – волшебник прикрыл веки, но Изар готов был поклясться, что от их близости зрачки слегка расширились. Мальчик снова задрожал и раздраженно поджал губы. И почему он так реагирует на его магию? – Не волнуйся, Изар, я нахожу тебя столь же неотразимым. Темный Лорд стремительно отстранился, выпрямляясь и оставляя какой-то предмет на столе перед Изаром. Прежде чем мальчик успел среагировать, он уже скрылся за дверью. Изар с трудом выдохнул, продолжая дрожать от остаточной магии, разлитой в воздухе. Были и плюсы – чем больше времени он проведет в обществе Тома Риддла, тем скорее привыкнет к его ауре, и подобных неловких моментов больше не повторится. Изару потребовался год, чтобы привыкнуть к магии Дамблдора – если повезет, с Риддлом ему понадобится меньше времени. Нужно только немного потерпеть… Серо-зеленые глаза остановились на лежавшем на столе предмете. Вокруг маленького черного кристалла на цепочке пульсировала магия. Изар знал, что это был портключ. Когда руки перестали дрожать, мальчик потянулся к кристаллу и вытащил из-под него сложенный лист пергамента. Развернув записку, он увидел нацарапанные второпях строчки: «Изар, пусть это будет семь тридцать – время, когда ты решишь, станешь ли ты моим верным сторонником или врагом». Портключ активируется завтра вечером в семь тридцать. Изар уставился на кулон, пытаясь сообразить, как лучше поступить. Разумно ли будет присягнуть на верность человеку, который собирается уничтожить – причем, скорее всего, безжалостно вырезать – всех маглов, до которых только сможет дотянуться? Мир не видел Темного Лорда со времен Геллерта Гриндевальда. Изар перевел взгляд на мальчика, до сих пор неподвижно застывшего в углу. – Луис! – резко окликнул он. Тот медленно шагнул вперед. – Да, хозяин? – Луис смотрел на него безжизненными глазами и ждал приказаний. При виде такой покорности Изар растянул губы в улыбке. Можно отлично повеселиться… Зная, что решение насчет инициации еще предстоит как следует обдумать, Изар повесил гудящий от магии кулон на шею. Украшение едва не замурлыкало в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.