ID работы: 6874946

Death of Today

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3757
переводчик
Semantica бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 715 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3757 Нравится 569 Отзывы 2286 В сборник Скачать

Часть I. Глава 17

Настройки текста
Изар неторопливо шел по наконец-то опустевшим коридорам, направляясь к классу профессора Блэка. После ужина большая часть учеников садилась за домашнюю работу и, на его счастье, класс ЗоТИ находился в стороне от привычных мест скопления шумных гриффиндорцев и хаффлпафцев. От постоянной необходимости с кем-то разговаривать голова уже раскалывалась. Изар надеялся, что этот день, второй после его возвращения в Хогвартс, будет полон привычной школьной рутины. Уроки – лучший способ отвлечься от всех проблем. Как бы не так. Ученики ни на мгновение не прекращали обсуждать нападение. Все они горящими глазами провожали Изара, встречая в коридорах, и впадали в восторженный ступор от одного его вида. К несчастью, на этом все не заканчивалось. Один за другим они подходили и спрашивали, каково это – оказаться под опекой заместителя министра Риддла, как там было в лесу, кого он подозревает в нападении – вопросы сыпались один за другим, и Изар очень радовался тому, что большую часть дня рядом была Дафна. Девушка удерживала его всякий раз, когда Изар порывался сбежать, и отгоняла тех учеников, которых считала не достойными даже приблизиться. И была еще одна парочка, которая нервировала его особенно сильно. Малфой и Грейнджер. В коридорах и во время занятий Изар то и дело ловил на себе взор слизеринца, полный какого-то непонятного томления. Когда Драко понимал, что Изар перехватил его взгляд, он всякий раз, хмурясь, отворачивался. Кроме того, от рэйвенкловца не укрылась зависть, с которой тот поглядывал на Дафну. Что до Грейнджер, она вела себя ничуть не лучше Драко. Грязнокровка наблюдала за ним молча, неотступно, и то и дело кидала многозначительные взгляды свысока. Вот кого его дела точно не касались, так это ее. Изар узнавал выражение, стоящее у нее в глазах. Грейнджер считала, что знает обо всем, что происходит вокруг, и суть этих событий ей абсолютно ясна. Когда-то Изар и сам был таким – до того, как понял, что нельзя все в жизни делить на черное и белое. Изар искренне радовался предстоящему спаррингу. Сириус оказался вовсе не так плох, как Изар изначально думал. На занятиях он всегда был собран и немногословен, и учитель из него вышел прекрасный. Правда, время от времени дядя пытался отпускать сомнительные шуточки, в ответ на что мальчик просто недоуменно моргал, не находя в них ничего смешного. С того самого раза, когда Изар заявил, что не имеет к семейству Блэк никакого отношения, Сириус больше не упоминал Регулуса – однако по-прежнему частенько рассматривал Изара, словно зачарованный. Все это изрядно нервировало. У двери в класс ЗоТИ мальчик замешкался. Интересно, будет ли там сегодня Волдеморт? Тот открыто признал, что раньше наблюдал за их тренировками. Наверняка сегодня Темному Лорду не до того, чтобы смотреть, как Сириус раз за разом подметает Изаром пол? По крайней мере, мальчик весьма на это надеялся. Подняв руку, чтобы постучать, Изар посмотрел на нее и снова задумался. Из-за уроков он так и не нашел до сих пор времени почитать про кольцо. Мальчик планировал заняться этим сразу после тренировки с Сириусом, а пока что обзавелся кожаной перчаткой без пальцев. Ее как раз хватало, чтобы скрыть кольцо от любопытных глаз. Изар не собирался позволять своим назойливым сокурсникам доставать его расспросами еще и по этому поводу. Раздраженно выдохнув, он наконец постучал. – Войдите, – рассеянно отозвался Сириус из глубины класса. Только сделав несколько шагов, Изар заметил, что рядом с дядей за учительским столом сидит кто-то еще. Пару секунд он не мог понять, кто из этих двоих Сириус. Профессорский гость казался чуть ниже, и волосы у него были немного короче. Вероятно, именно поэтому Изар не сразу признал в нем Регулуса. Сейчас тот выглядел намного опрятнее... и куда больше походил на главу древнего аристократического рода, чем во время их первой встречи. Наконец увидев их с Сириусом вместе, Изар заметил, что различий между братьями было куда больше, чем сходства. Изар тихо зашипел; при виде отца в груди зашевелилось какое-то странное чувство. За последние дни произошло так много всего, что у него даже не было времени как следует обдумать последствия их с Волдемортом сделки, благодаря которой он избавил от смерти человека, которого и не знал толком. Глубоко внутри Изар понимал, что намеренно избегал мыслей о Регулусе, чтобы заодно не думать и о своем скоропалительном решении спасти ему жизнь – ему, человеку, который даже не соизволил появиться в его жизни раньше. Он понятия не имел, что ты существуешь... Мальчик тряхнул головой и решительно развернулся к выходу. Он уже собирался переступить порог, когда дверь с шумом захлопнулась у него перед носом. – Изар! – в голосе Регулуса звучало отчаяние. Мальчик застыл. Сзади послышались приближающиеся шаги, размеренные и полные достоинства – явно Регулус, Сириус ступал куда более порывисто и неровно. Теплые руки взяли его за плечи и повернули. Изар угодил в сокрушительные объятия. Обхватив его за голову, Регулус поцеловал мальчика в висок, а затем прижал его лбом к своему плечу. Со стороны Изара было проявлением слабости откликнуться на столь интимное приветствие, но каким-то образом прикосновение Регулуса смяло всю его решимость. Сам себя ненавидя, мальчик почувствовал, как невольно прижимается к отцу. Тот в ответ обнял его еще крепче. – Я так рад, что ты в порядке, – прошептал Регулус ему на ухо, не выпуская Изара из объятий. Сжав его напоследок еще раз, волшебник отступил на шаг, продолжая придерживать Изара за плечи. Живые серые глаза пытливо осмотрели его, выискивая следы возможных повреждений. – Позволь выразить свое восхищение тем, как ты проявил себя во время испытания. Отличная работа, – Регулус с гордостью улыбнулся. – Жаль только, что все закончилось так трагично. Изар попытался улыбнуться в ответ; вышло больше похоже на гримасу. Поверх плеча Регулуса он посмотрел на дядю. Тот был на удивление спокоен для человека, только что узнавшего, что его младший брат восстал из мертвых. Поймав взгляд мальчика, Сириус подмигнул. Изар перевел взгляд на ряд пустых парт. – Профессор Снейп в курсе, что ты отправился на встречу с Волдемортом? – спросил Изар очень тихо, чтобы Сириус не услышал. Руки Регулуса соскользнули с плеч Изара, и радость на его лице мгновенно поблекла. – Да, он знает, – тут взгляд серых глаз упал на перчатку мальчика. Регулус побледнел и выпрямился. – Я... Он понял, в чем моя слабость, и мастерски ей воспользовался – впрочем, чего еще ожидать от Темного Лорда. Изар, сын мой, ты не обязан был принимать кольцо. Я с радостью вынес бы все, что... – Я не хочу об этом говорить, – холодно перебил его Изар. Он прикрыл левую руку широким рукавом мантии и обвиняюще посмотрел на отца: – Так ты знал о кольце? Он сказал тебе? Регулус пристыженно кивнул: – Да. И мне горько видеть, что ты поддался на его шантаж. – Я спас тебе жизнь, – холодно прошипел Изар. – Иначе он бы убил тебя. Теплая рука нежно коснулась его щеки. – За это я перед тобой в вечном долгу, Изар. Меньше всего на свете я хотел бы, чтобы те ошибки, что я совершил пятнадцать лет назад, ударили по тебе, самому невинному из всех нас. Мне показалось... словно Темный Лорд давно поджидал шанса навязать тебе кольцо. Я полагал, что, явившись с повинной, избавлю от его мести вас с Северусом. Оказалось, что все эти годы он знал о том, что я жив, и терпеливо ждал, когда я приползу обратно, – тихо объяснял Регулус. Сириус встал и направился к ним. Заметив это, Регулус быстро спросил: – Ты знаешь, для чего служит это кольцо? Он рассказал тебе? – Нет, – Изар вырвался из рук Регулуса. Он понимал, что груб с отцом, но произошедшее угнетало так сильно, что ему было плевать на все остальное. Регулус неохотно отстранился. На лице его застыло то же затравленное выражение, что и при их встрече в "Кабаньей голове". Изар знал, что бремя вины лежит на плечах отца тяжким грузом. Регулус винил себя в том, что Изара вынудили принять кольцо. И в настоящий момент мальчику было совсем не до того, чтобы его разубеждать. – Я пришел, чтобы поговорить с тобой о Лили, – начал Регулус, когда Сириус оказался в пределах слышимости. – Я понемногу возвращаю себе прежнее влияние в министерстве. Владения Блэков в Британии уже приводятся в надлежащий вид, чтобы мы могли ими пользоваться, когда ты соберешься официально объявить о своем происхождении, – сообщил Регулус. Мы могли ими пользоваться… Изар отвернулся, почувствовав, как сжалось сердце. Все происходило слишком быстро. Словно земля уходила из-под ног. Не замечая смятения мальчика, Регулус продолжал: – Мы с Сириусом уже многое обсудили. Я рассказал ему о том, как узнал, что ты мой сын, и о роли Лили во всем этом. – Сам я до сих пор ничего не знаю, – несколько уязвленно заметил Изар. – Я думал, что Сириус дружит с Лили и Джеймсом Поттером. Почему ты пришел к нему? – Изар считал – и, очевидно, считал ошибочно – что Сириус с Регулусом никогда не ладили. Судя по всему, какие-то события это изменили. – Да, мы дружили, – вступил в разговор Сириус, в то время как Регулус с тревогой рассматривал Изара, обеспокоенно нахмурив брови. Неужели Изар недостаточно хорошо скрывал свои чувства? Или просто Регулус был необыкновенно проницателен? – Потом возникли некоторые обстоятельства… – Мы поговорим об этом чуть позже, – мягко прервал брата Регулус. – Я должен предупредить тебя насчет Лили, Изар. Она что-то затевает. Мне сообщили, что она никак не проявляла себя последние пятнадцать лет, практически не появляясь на людях. Однако, когда поползли слухи о моем возвращении, она словно воспрянула к жизни. Боюсь, что Лили постарается разлучить нас. Изар издал нервный смешок; голова шла кругом. – Прошу прощения, – он попятился. Дышать становилось все труднее. Почему? Почему его тело так реагирует? – Я не могу сейчас. Правда не могу. Сириус потянулся было, чтобы остановить мальчика, но Регулус решительно удержал его. В глазах отца стояла грусть, но Изар нашел в себе силы отвернуться. Распахнув дверь, он выбежал из класса. Практически сразу же румянец на его щеках побледнел, а сумасшедшее сердцебиение слегка поутихло. Изар понял, что выжимает из своего тела все соки – и не только из тела; все-таки в первую очередь доставалось всегда рассудку… и чувствам. Темная метка, портключ для Волдеморта, сердцевина его палочки, турнир, насквозь пропитанный политикой, дополнительные занятия, галлюцинации, кольцо, Регулус, а теперь еще и Лили со всем семейством Блэк в придачу… слишком много всего одновременно. Изар сломанной куклой привалился к стене рядом с дверями библиотеки и словно в тумане уставился перед собой. Вероятно, сейчас так туго приходилось потому, что большую часть жизни ему не нужно было думать ни о чем, кроме учебы. У него никогда не существовало никаких социальных обязательств, никто никогда не возлагал на него никаких надежд. С начала же этого учебного года все навалилось на него так резко и неожиданно, что с непривычки оказалось невероятно сложно успеть все. Взгляд мальчика будто помимо воли опустился на кольцо. Под перчаткой его не было видно, но образ словно раскаленным клеймом отпечатался в памяти. Перед глазами встало виноватое лицо Регулуса. Изар всегда неплохо распознавал владевшие окружающими чувства, и ясно видел, какое смятение испытал Регулус при виде кольца на его пальце. Однако, как бы Изару ни хотелось обвинить отца в случившемся, мальчик не мог не признать, что, с учетом обстоятельств, тот поступил единственно правильным образом. Волдеморт уже знал, что Регулус жив. Если бы тот попытался что-то предпринять, не раскрывая своего инкогнито, то только разозлил бы Темного Лорда еще больше. Волдеморт также знал, что Изар солгал ему тогда в «Кабаньей голове». И как Регулус недавно сказал, было похоже, что он давно поджидал возможности припереть его к стенке. Темный Лорд будто заранее приготовил кольцо, еще до того, как Регулус объявился в Британии. Изар был более чем уверен, что, даже откажись он принять кольцо, чтобы спасти Регулуса и Северуса, в конечном итоге оно все равно оказалось бы у него на пальце. Волдеморт просто нашел бы другой способ надавить на него. По какой-то неведомой причине Темному Лорду позарез нужно было навязать ему это чертово украшение. Зачем? Какая-то часть Изара хотела вернуться в кабинет Сириуса и выслушать Регулуса. Отец на самом деле стремился понять и помочь, он видел это. Однако было нелегко привыкнуть к тому, что кто-то его опекает. Сколько себя помнил, Изар был один. Кроме того, он не уверен, что в состоянии вынести рассказ о Лили и о том, что произошло пятнадцать лет назад. Только не сейчас, когда его жизнь и так вышла из-под контроля. – Изар? – осторожно спросил чей-то голос. Сквозь завесу волос Изар посмотрел на Дафну. Приподнявшись на цыпочки, миниатюрная слизеринка заглядывала ему в глаза: – Все в порядке? – Нет, – еле слышно пробормотал мальчик. Он оторвался от стены и постарался вернуть на лицо маску холодного равнодушия. – Но будет. Девушка несмело улыбнулась и погладила его по руке. – Ты знаешь, что всегда можешь прийти ко мне, – Изар кивнул в ответ, и Дафна рассмеялась: – Хотя что-то мне подсказывает, что ты никогда этого не сделаешь. Ты скорее забьешься в какой-нибудь угол потемнее и будешь там страдать. – Само собой, – согласился мальчик. Прежде чем он успел что-то добавить, Изар заметил за спиной девушки небольшую группу, состоявшую в основном из семикурсников-слизеринцев, среди которых попадались пара учеников помладше. Все они тихо переговаривались между собой и казались чем-то встревоженными. Дафна оглянулась, пытаясь понять, что привлекло его внимание, затем снова посмотрела на Изара. Девушка с озабоченным видом вздохнула: – Я пришла попросить тебя кое о чем, Изар. Однако я пойму, если ты не захочешь этого делать. На твоем месте я бы наверняка отказалась... – В чем дело? – коротко спросил Изар, не собираясь ждать, пока Дафна будет ходить вокруг да около. Поджав губы, блондинка придвинулась ближе и взяла его руки в свои: – Я так полагаю, что последних газет ты не читал? Как ни странно, дальше пятой страницы появляются новости и о чем-то кроме турнира. – Невероятно! Девушка грозно сверкнула глазами. – Именно так, – она оглянулась через плечо на мнущихся слизеринцев. Некоторые из них недружелюбно косились на девушку и Изара, будучи явно не в восторге от происходящего, однако остальные с непонятным волнением словно чего-то ждали. – Отца Теодора Нотта недавно приговорили к двум годам в Азкабане. Мистер Нотт очень болен, Изар. Он не протянет там и недели, не говоря уже о двух годах, – в глазах Дафны блеснули слезы. – Теодор сейчас очень переживает. Миссис Нотт умерла, когда ему было четыре, и с отцом они очень близки. Изар снова повернул голову к слизеринцам, впервые обратив внимание на высокого тощего мальчишку. Взгляд его, полный отчаяния и злости, был прикован к Изару. – Он попросил меня, чтобы я попросила тебя... – девушка умолкла, пытаясь подобрать слова. – Он что, хочет устроить отцу побег? – фыркнув, предположил Изар. Азкабан был неприступен, особенно для группки недоучившихся школьников. – Да нет же, – отмахнулась Дафна. – Он хочет, чтобы ты помог ему отомстить. Похоже, что на отца Теодора донес Кори Эпплтон, грязнокровка. Он сообщил аврорам, что у мистера Нотта хранится несколько запрещенных темномагических артефактов, не зарегистрированных в министерстве. Мистер Риддл сделал все, что мог, чтобы освободить мистера Нотта, но улик против него было слишком много. Все, что нашему Лорду удалось сделать – добиться смягчения приговора с пяти лет до двух. Изар тихо вздохнул: – И что Нотт собирается с ним сделать? – Убить, – прошептала Дафна. – И я его понимаю! – девушка тут же кинулась на защиту слизеринца: – Эпплтон – мерзкий старый грязнокровка, который испытывает удовольствие, подставляя невиновных. Все эти артефакты хранились у мистера Нотта десятилетиями. Большинство их принадлежало либо его предкам, либо Темному Лорду, сам он к ним даже не притрагивался. Кроме того, он неизлечимо болен, а его отправляют в тюрьму, которая за неделю сведет его в могилу. По мнению Изара, она слишком уж расчувствовалась. – Это полное безрассудство, – помолчав, сказал он. – Если Темный Лорд узнает… – Изар умолк, сообразив наконец. – Именно поэтому Нотт хочет, чтобы я пошел с ними, так? Он думает, что, раз я у Лорда в фаворе, то ему все сойдет с рук. Дафна негромко засопела. – Дело не только в этом. Может, ты удивишься, но те слизеринцы, которые не завидуют тебе или не презирают из-за происхождения, очень уважают, потому что Темный Лорд явно тебя ценит. Они думают, что ты его наследник или что-то в этом роде, и хотят, чтобы ты был поблизости. Особенно Нотт. Теодор подошел ближе, в то время как остальные остались на месте. Изар с любопытством рассматривал слизеринца. Тот был высоким и нескладным, а чертами лица неуловимо напоминал кролика. Большие глаза, той же миндалевидной формы, что и у Изара, дополнялись маленьким острым носом и столь же маленьким ртом. Еще Изар заметил выдающиеся передние зубы – не такие большие, как у Грейнджер, но все же довольно заметные. Голубые глаза Нотта покраснели и будто бы потускнели – Изар решил, что это от слез. Держался он, впрочем, очень прямо, как любой знатный чистокровка. – Мы так и не были представлены как полагается, – голос Теодора звучал ровно, скрывая ту бурю чувств, что наверняка бушевала внутри. – Я Теодор Нотт; для меня честь наконец познакомиться с тобой, Изар. Мальчик протянул руку, на мизинце которой сверкнуло массивное фамильное кольцо. Подавив вздох, Изар пожал ее. – Ты уверен, что хочешь это сделать? – тихо спросил он Теодора. Нельзя, чтобы остальные слизеринцы их услышали, это уронит честь Нотта. – Ты хорошо подумал? Тот нахмурился, и сдерживаемые эмоции наконец прорвались наружу. – Я хочу отомстить за отца, – горячо выдохнул Нотт. В глазах его не блеснуло ни единой слезинки; слезы только подточили бы пылавшую в мальчике решимость. – Я сделаю это с твоей помощью или без нее, но мне бы очень хотелось, чтобы ты пошел со мной. – Ему нужен рядом кто-то с холодной головой. Нам требуется провернуть все быстро и незаметно, и только ты можешь с этим помочь, – объяснила Дафна. – Ты самый рассудительный из всех нас, Изар. Нам необходимо твое присутствие хотя бы для того, чтобы остудить самые горячие головы, – и девушка взглядом через плечо указала на остальных слизеринцев. Изар знал: если Волдеморт об этом узнает, то придет в ярость. Прежде мальчик видел только краткие вспышки гнева Темного Лорда и вовсе не горел желанием становиться причиной одной из них. – Возьмите свои мантии Пожирателей смерти и спрячьте их в сумках, – наконец сказал он. – Встретимся на этом же месте, у входа в библиотеку. Отсюда мы пойдем к Запретному лесу, откуда сможем аппарировать, – мальчик задумался. – Где именно находится дом Эпплтона? – Совсем рядом с Диагон-аллеей, – ответила Дафна за Нотта. Изар отрывисто кивнул; пока он смотрел вслед удаляющимся слизеринцам, мозг лихорадочно работал. Рядом с Диагон-аллеей. Изар глянул на свою перчатку и заторопился в библиотеку. Ему нужна была минутка, чтобы наконец выяснить, что это за кольцо. Неизвестность пожирала его изнутри и в то же время словно придавливала к земле. Найдя уединенный столик, Изар достал "Эрудицио". Дрожащими руками он открыл книгу и провел палочкой по пустым страницам. – Волшебные либо ритуальные кольца, – четко проговорил он. Повинуясь взмаху палочки, на желтоватых страницах начали проступать буквы. Мальчик сел и принялся нетерпеливо ждать, что же поведает ему книга. Спустя пару минут Изар быстро пролистал страницы, сверяя каждую попадавшуюся картинку с кольцом на пальце и немедленно переходя к следующей, когда они не совпадали. Наконец, уже ближе к середине книги, он наткнулся на изображение своего кольца и его пары, которую носил Волдеморт. Глаза Изара расширились при виде количества сведений, содержащихся в энциклопедии. В ней подробно рассказывалось об истории кольца и о том, с какой целью к нему часто прибегали, начиная со средних веков и до настоящего времени. "Кельтское кольцо в чистокровных семьях находило самое различное применение. В подавляющем большинстве случаев кольца использовались, чтобы закрепить отношения наставника и ученика. Не следует путать эти отношения с настоящими родственными связями. В случае, если волшебник решит объявить своим наследником ребенка не из своего рода, кельтское кольцо послужит связующим звеном между ними. Старший волшебник надевает серебряное кольцо и вручает избранному в наследники такое же, но из черного металлического сплава. Кольцу подвластно многое – например, оно может вызвать безграничное доверие наследника либо ученика по отношению к старшему волшебнику. Министерство магии на протяжении долгих лет выражало уверенность, что кольцо следует запретить из-за той власти, которую оно дает. К сожалению, за несколько столетий чистокровные волшебники создали множество подобных колец и представляется невозможным полностью изъять из употребления настолько распространенный артефакт. Кельтское кольцо, несмотря на свою во многих отношениях темную природу, может служить и благим целям. Семьи, которым не удалось произвести на свет собственного наследника, при помощи этого кольца могут взять в семью чужое дитя. С течением времени кельтское кольцо передаст ребенку часть физических характеристик старшего волшебника, так что уже через несколько лет приемного наследника можно будет принять за родного сына пары. Несмотря на то, что в основном кельтские кольца использовались в парах учитель-ученик, в чистокровных семьях они также служили в качестве обручальных. Среди чистокровных волшебниц в волшебном мире принято блюсти целомудрие. От невесты ожидают, что она сохранит невинность вплоть до церемонии соединения со своим супругом. Кельтское кольцо препятствует сексуальным контактам до той самой ночи, когда…" Изар захлопнул книгу и нахмурился. Волдеморт решил сделать его своим наследником? Но он же бессмертен, разве нет? Смысла во всем этом на первый взгляд не было никакого, и мальчик понял, почему Темный Лорд велел явиться к нему, когда Изар найдет наконец информацию о кольцах. Из прочитанного следовало, что хозяин старшего кольца в паре – в данном случае Волдеморт – мог с его помощью творить практически что угодно – например, сделать Изара похожим на себя характером и даже внешне. Кроме того, кольцо устанавливало между ними прочную связь, которую Волдеморт тоже мог использовать с выгодой для себя – связь, которая способна превратить Изара едва ли не в раба Темного Лорда. Кольца можно использовать множеством способов, только пожелай того Волдеморт. И даже если Изар придет к Темному Лорду с вопросами, услышит ли он в ответ хоть слово правды? Узнает ли, какое влияние Темный Лорд уже оказал на него с помощью кольца? Пока что Изар не ощущал в себе перемен; не чувствовал, что зависит от темного мага хоть немного сильнее обычного и не замечал никаких внешних изменений. Впрочем, рэйвенкловец был уверен, что Риддл и не станет использовать кольцо для того, чтобы добиться внешнего сходства с собой. В этом не было никакой выгоды. Чуть скорректировать характер, привить некоторые свои умения – вот это представлялось более правдоподобным. Если Риддл и в самом деле намеревался сделать Изара своим преемником, он, без сомнения, пожелал бы, чтобы тот чувствовал себя в светском обществе более непринужденно; стал настоящим политиком. Мальчик вздохнул и устало потер лицо. Если вечером все пройдет гладко, то завтра он сможет задать свои вопросы Риддлу напрямую. Заместитель министра имел обыкновение проводить в Хогвартсе несколько часов каждый день, а к вечеру снова отбывал. До тех пор смысла дальше размышлять над загадкой колец не было. Вероятностей слишком много. В конце концов, с Волдеморта станется использовать кольцо всего лишь как наглядное свидетельство своего покровительства. Рядом с Диагон-аллеей... Слова Дафны продолжали звучать в голове. Ссутулившись, мальчик устало посмотрел на свою палочку. На Диагон-аллее находился магазин Олливандера – а в нем и огромный гроссбух, в котором хранилась вся информация о проданных старым волшебником палочках. Изар выпрямился, вдохновленный внезапно пришедшей в голову идеей. Волдеморт чувствовал ложь, это так. Вероятно, эта его способность благодаря кольцу еще больше усилилась. Однако против полуправды Темный Лорд был бессилен, верно? Если их поймают за пределами школы, Волдеморт непременно пожелает узнать, где они были. Тогда Изар честно ответит, что помогал Нотту отомстить за отца. Кто сказал, что он обязан докладывать Волдеморту, что между делом успел завернуть и к Олливандеру? Просто идеально. Изар сможет выяснить, какая же сердцевина у палочки Темного Лорда, а тот ничего даже не заподозрит. А потом, узнав все необходимое, мальчик спокойно продолжит свои опыты над темной меткой в тишине школьной спальни. Остальным вовсе не обязательно знать, куда он направляется. И уж тем более их не касается, что Изар намерен воспользоваться вылазкой, чтобы утереть нос Волдеморту. Расплывшись в довольной усмешке, мальчик поднялся и убрал энциклопедию обратно в сумку. Осталось только зайти в башню Рэйвенкло за мантией Пожирателя смерти. Однако прежде, чем Изар успел уйти, дорогу ему заступила высокая фигура. – Я хочу пойти с тобой, – сообщил Драко, упрямо задрав подбородок. Изар моргнул. Его не удивило, что белобрысый слизеринец уже в курсе замыслов Нотта. Змеиный факультет славился своей сплоченностью, и между собой его ученики свободно делились секретами – впрочем, никогда не выпуская их за пределы своего круга. Чего Изар не ожидал – так это того, что Малфой захочет их сопровождать. В конце концов, Нотт был одиночкой и никогда не входил в многочисленную свиту прихвостней Драко. – Кроме того, я хотел извиниться за свою вспышку за ужином несколько недель назад. С моей стороны это было несправедливо и весьма бестактно. Изар фыркнул: – Ты уже извинился тогда в больничном крыле, Малфой. – Нет, – Драко с серьезным видом покачал головой. – Тогда я говорил не от чистого сердца. Только после испытания я понял, что от тебя действительно мало что зависело. В турнир тебя втянули, даже не спросив, – слизеринец усмехнулся. – И еще я понял, что мне бы вряд ли понравилось на собственной шкуре испытать действие бесовой погибели. Поэтому я рад, что на моем месте оказался ты. Изар раздраженно закатил глаза. Только Малфой умел извиниться так, чтобы собеседник почувствовал себя оскорбленным. – Извинения приняты, – кисло сказал рэйвенкловец. А что ему еще оставалось? Если начать упираться, Малфой будет преследовать его и днем, и ночью, пока он не сдастся. Кроме того, где-то глубоко внутри Изару было жаль Драко. Он видел, что слизеринец из кожи вон лезет, чтобы угодить отцу. То, как походя Люциус растоптал мечту сына принять участие в турнире, вызывало как минимум сочувствие. – Что ж, тогда марш за мантией Пожирателя, – пожал плечами мальчик. Драко приподнял клапан сумки, и на свет показался краешек маски. Глаза слизеринца блеснули недобро и торжествующе. На мгновение Изару показалось, что перед ним Люциус Малфой. *** Холодная маска неприятно давила на лицо. Изар никогда прежде не надевал ее, и привыкнуть оказалось нелегко. Прорези для глаз не ограничивали обзор, но было странно чувствовать на лице постороннюю тяжесть. Он тенью скользил мимо магазинов на Диагон-аллее. Было довольно поздно, поэтому лавки постепенно закрывались, а их владельцы расходились по домам. Изару пришлось напомнить остальным, что неплохо бы трансфигурировать облачения Пожирателей смерти во что-то менее подозрительное, хотя бы на тот случай, если они наткнутся на кого-то из преподавателей. Идеальным вариантом было превратить их в книги – тогда, даже поинтересуйся кто-то содержимым их сумок, оттуда на него не вывалятся маски Пожирателей. Сопровождать их рвался практически весь Слизерин в полном составе, и Изару пришлось резко воспротивиться. Он согласился взять с собой Дафну и Драко и предоставил Нотту возможность выбрать еще двоих на свое усмотрение. Тот остановился на кандидатурах Перегрина Деррика и Луциана Боула, двух семикурсников. Выбор казался неплохим – между ними и Ноттом не было особой дружбы, но волшебниками эти двое были способными, и к тому же уравновешеннее многих. По крайней мере, Нотт на это надеялся. Поскольку Деррик и Боул были единственными из их отряда, кто мог аппарировать, им пришлось перенести всех остальных. Драко упрямо настаивал, что умеет аппарировать и справится сам. Впрочем, хватило одного взгляда Изара, чтобы Малфой неохотно ухватился за руку Боула. Семикурсникам потребовалось два захода, чтобы перенести их: аппарировать одновременно с двумя спутниками они еще не умели. Сейчас пятеро слизеринцев находились на подступах к Диагон-аллее и, как Изар надеялся, терпеливо его дожидались. Со своего места они не могли видеть, куда он направился, и это устраивало мальчика как нельзя лучше. Он притаился неподалеку от магазинчика Олливандера, поджидая, пока его владелец не покажется на крыльце. Мелодично насвистывая, старый волшебник взмахнул палочкой, запирая магазин. Заклинание было из разряда простейших; справиться с ним Изару не составит труда. Мальчик поначалу удивился такой примитивной защите, но затем решил, что внутри не было ничего, что могло бы заинтересовать грабителей – разве что незарегистрированные палочки, еще не нашедшие хозяев. Отойдя от магазина на несколько шагов, Олливандер напряженно замер. Затем седовласый волшебник медленно повернулся в ту сторону, где прятался Изар. Рэйвенкловец нырнул за угол и вжался в холодную кирпичную стену. Он затаил дыхание и позволил себе выдохнуть только после того, как посвистывание возобновилось и послышался звук удаляющихся шагов. Осторожно выглянув из-за угла, Изар настороженно оглядел улицу. Поздний вечер погрузил всю улицу в непроглядную темноту. Света редких фонарей было недостаточно, чтобы как следует осветить фасады зданий. Подкравшись с палочкой наготове ко входу в магазин Олливандера, он заметил у порога мерцающую завесу защитных чар. Едва ли не любовно погладив кончиком палочки край барьера, Изар восхищенно выдохнул при виде столь филигранной работы. Он нисколько не удивился, обнаружив под стандартным запирающим заклинанием защиту посерьезнее – следовало ожидать, что, создав столько волшебных палочек, Олливандер окажется подлинным виртуозом. И все же Изар справился, медленно и осторожно распутывая одно переплетение чар за другим. Кончиком палочки мальчик поддел верхний слой защиты, и тот клочьями дымного кружева поплыл в воздухе, как будто рядом только что задули свечу. Спустя мгновение полупрозрачные завитки пропали, но им на смену тут же пришли следующие. Латынь заклинания лаской прокатилась по языку, и барьер дрогнул. Справиться с ним оказалось не слишком сложно, но для любого другого эта защита стала бы крепким орешком. Изара всегда завораживала магия во всех ее формах и проявлениях. Возможно, именно поэтому ему так легко давалась учеба - он с трепетом относился ко всем разновидностям волшебства, не обращая внимания на то, темным оно было или светлым. Впрочем, все дело могло быть и в его повышенной чувствительности к магии. Наконец сияние окончательно померкло, и защитные чары рассеялись. Одним взмахом палочки Изар отпер дверь, и когда та со скрипом открылась, прокрался внутрь. Внутри магазин ничуть не изменился с тех пор, как мальчик побывал в нем перед началом учебы в Хогвартсе. Негромкое гудение волшебных палочек умиротворяло. Благодаря своему дару он чувствовал каждую палочку и видел скрытую в ней силу. Палочки с более яркой аурой находились в дальней части магазина; сам Изар нашел свою палочку именно там… вероятно, и Волдеморт тоже. Рэйвенкловец присел на старый стул перед гроссбухом и быстро пролистал его. Перечень проданных палочек был организован в алфавитном порядке по фамилиям владельцев. Дойдя до фамилии "Блэк", Изар ненадолго замешкался. Как Сириус и говорил, у всех членов этого семейства сердцевиной для палочек служил волос фестрала. Мальчик уставился на имя Регулуса, пытаясь представить под ним свое собственное. Однако в этом гроссбухе Изар значился под фамилией Харрисон – фамилией, о происхождении которой он не имел ни малейшего понятия. Возможно, ее придумали в приюте? Пролистав книгу дальше, Изар наконец дошел до буквы "Р". Пробежав глазами список, мальчик обнаружил то имя, которое искал: Том Марволо Риддл. При виде описания палочки Темного Лорда уголки губ Изара медленно поползли вверх. Длина – 13.5, дерево – тис, сердцевина – перо феникса. – Перо феникса, – усмехнувшись, пробормотал Изар себе под нос. – Кто бы мог подумать, что палочка Темного Лорда содержит частичку столь светлого создания? – он оглядел пыльный и захламленный магазинчик. Заколдованная измерительная лента на столе перед ним жалобно зашелестела и дернулась. Чем больше Изар об этом размышлял, тем лучше понимал, как хорошо перо феникса подходило Риддлу. Темный Лорд был бессмертен и бесконечно могущественен. Случись ему умереть, Волдеморт, словно феникс, восстанет из мертвых. Изар снова опустил взгляд на гроссбух и нахмурился, рассмотрев примечание в скобках. «Фоукс – птица Альбуса». Мальчик изумленно выпрямился. Неужели все так просто? Взгляд серо-зеленых глаз снова скользнул по странице, зацепившись за увиденное. Имя Риддла и описание его палочки уже слегка поблекли, чего и следовало ожидать от записи, сделанной полвека назад. Однако пометка про Фоукса была внесена совсем недавно. Олливандер словно знал, что Изар решит пробраться в его магазин. Рэйвенкловец задумчиво уставился на страницу. Олливандер не показался мальчику темным волшебником, однако и светлым его нельзя было назвать. Наконец Изар рассудил, что старый мастер был настолько поглощен своей работой, что все прочее давно отошло на второй план. Значение имели только новые знания и секреты изготовления палочек. Олливандера завораживало то, на какие чудеса были способны его детища в руках выбранного ими волшебника, и неважно, был ли этот волшебник темным или светлым. Изар практически не сомневался в том, что Олливандер был настолько счастлив, что мальчик заинтересовался одной из его палочек, что с радостью решил помочь. Рассеянно взмахнув палочкой в такт мыслям, Изар так и подскочил, когда футляр, лежащий на столе, завибрировал в ответ. Когда мальчик повторил свое движение, тот подпрыгнул чуть ближе к Изару. Настороженно прищурившись, мальчик с опаской коснулся коробочки. Ничего не произошло. Поджав губы, он приподнял крышку и увидел внутри палочку из остролиста. Надпись на крышке гласила, что сердцевиной палочки служило перо феникса. Более того, рукой Олливандера была сделана приписка, сообщающая, что это была «птица Альбуса», и чернила еще толком не просохли. – Ну ты даешь, старик, – рэйвенкловец довольно рассмеялся. – Ты знал! Перед ним была сестра палочки Волдеморта. Едва ли не впервые в жизни Изар ощутил, что совершенно счастлив. Наконец-то хоть что-то сложилось именно так, как надо. Он осторожно потянулся к палочке и вынул ее из футляра. По телу немедленно прокатилась волна тепла, все чувства обострились, и мальчик почувствовал себя более живым, чем когда бы то ни было прежде. Совсем как чуть больше четырех лет назад, когда он впервые взял в руки свою собственную палочку. Возможно ли такое, что волшебнику были суждены сразу две палочки? Новая палочка казалась продолжением руки, словно созданная специально для него. Изар чувствовал себя с ней так же непринужденно, как и со своей собственной палочкой, разве что чуть менее привычно – впрочем, мальчик не сомневался, что это ощущение очень быстро рассеется. Интересно… Посмотрев на перчатку, скрывающую кольцо, Изар не мог не задуматься, подходила ли ему эта палочка изначально, или всему виной недавние события? Что если палочка признала его только благодаря кольцу Волдеморта? В конце концов, оно было способно передавать черты личности другого волшебника… Рассматривая палочку, Изар вздохнул. Затем он перевел взгляд на гроссбух и стоявшую на столе чернильницу. Быстро сунув новую палочку в карман, мальчик обмакнул в нее перо и рядом с именем Риддла нацарапал: «Я ваш должник». Вскочив со стула, Изар быстро прошел к выходу из магазина и закрыл за собой дверь. Вернув на место защитные чары, он припустил по темной улице, понимая, что остальные уже наверняка его заждались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.