ID работы: 6874946

Death of Today

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3757
переводчик
Semantica бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 715 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3757 Нравится 569 Отзывы 2286 В сборник Скачать

Часть II. Глава 11

Настройки текста
Было воскресенье, день отдыха и радости; день, который большинство маглов считали священным. Кроме того, это был день, когда должны были объявить победителя выборов, и — хоть большинство населения Британии об этом даже не подозревало — последний мирный день перед тем, как Лорд Волдеморт заявит о себе и начнет сеять хаос по всей стране. Изар буквально чувствовал нетерпение Волдеморта — острый и пряный вкус его кровожадного веселья. Лорд отлично владел собой, но Изар успел изучить его слишком хорошо, чтобы купиться. Было даже забавно видеть Волдеморта в таком волнении. Впрочем, волнение — не то слово. Скорее Лордом владело предвкушение; темное, мрачное ликование. Изар отлично понимал его чувства, потому что и сам разделял их. В ставке Темного Лорда было многолюднее, чем когда-либо прежде — за исключением разве что церемоний инициации. Изар вспомнил, как сам оказался на такой церемонии в пятнадцать лет. Тогда он и понятия не имел, во что ввязывается. Даже странно, сколь многое может измениться за такое короткое время. — Мне нужно с тобой поговорить, — раздавшийся голос привлек внимание Изара и заставил его остановиться. Он неторопливо обернулся; человеческая личина вернулась на место еще до того, как Изар ступил за пределы крыла Темного Лорда. Вот-вот должно было начаться собрание Пожирателей — присутствовать полагалось всем. Волдеморт собирался рассказать о рейде, запланированном на завтра, однако точная цель останется в секрете до последнего момента. Лорд не слишком-то полагался на последователей, и правильно делал. Изар был бы разочарован, окажись, что Волдеморт слепо верит своим слугам. При виде Драко Малфоя, прислонившегося к стене темного коридора, уголки губ Изара поползли вверх. Оба они были одеты в мантии Пожирателей смерти и держали в руках маски — Изар серебряную, а Драко из темного металла. — Драко, — кивнул Изар вместо приветствия. Шагнув ближе, он позволил густым теням скрыть их обоих от любопытных глаз. — О чем ты хотел поговорить? — особой нужды подходить так близко не было, но когда они встали рядом, стало еще заметнее, что Малфой теперь ниже. Тот невольно скривился, но затем усилием воли взял себя в руки. — Я хотел кое-что между нами прояснить, — Драко надменно задрал подбородок, проигнорировав насмешливую улыбку Изара. — Тот поцелуй на прошлое Рождество ничего для меня не значил. Изар хмыкнул и склонился ближе: — Хорошо, — выдохнул он. — Потому что для меня он ничего не значил тоже. Это все? Он уже отворачивался, когда Малфой схватил его за плечо, удерживая на месте. — Я хочу убедиться, что ты понимаешь — у меня были свои причины так поступить, — взгляд серых глаз скользнул по бесстрастному лицу Изара. — Я не гей, — тихо признался он. — Отец смотрел — и смотрит — на тебя с таким уважением, что я подумал, что, если… пересплю с тобой, то часть этого уважения достанется и мне. Губы Изара дрогнули. Он подозревал, что Драко привлекает исключительно противоположный пол, и поэтому так удивился тому поцелую на Рождество. — Твой отец тоже не гей, Драко, — произнес он, сбрасывая его руку. — Как и я, — невозмутимо соврал он. По лицу Драко было очевидно, что тот не поверил. — Я не слепой. Я вижу, как отец на тебя смотрит и как ты этим наслаждаешься, — прошипел Драко. — Твоя мать, Нарцисса, исключительная женщина, — продолжил Изар, словно и не слыша его. — Люциус был бы дураком, реши он разрушить отношения с ней, и сам прекрасно это понимает. Он ценит физическую красоту, не обращая внимания на пол — но это не значит, что он пойдет дальше простого восхищения или любым другим способом предаст Нарциссу. Между твоим отцом и мной никогда ничего не будет, Драко. Это просто игра, которая нас обоих развлекает. И так оно и было. Изар знал, что мужчины Люциуса не привлекали и что он, скорее всего, никогда не дотронется ни до кого, кроме Нарциссы. Он ценил красоту в любом ее проявлении, и восхищение это было таким сильным, что со стороны действительно походило на возбуждение. Изар и сам был таким, только реагировал иначе, спокойнее — у Люциуса же в каждом жесте чувствовался сексуальный подтекст. И все же признание Драко наконец объяснило его собственнические порывы в Хогвартсе. Он хотел быть ближе к Изару — отчасти, быть может, из любопытства, но в основном чтобы доказать отцу, что способен завести достойных друзей. — В любом случае, — протянул Изар, — уверен, что твой отец скорее был бы разочарован, обнаружив, что между нами произошло. И именно поэтому тебе стоит перестать вести себя так двусмысленно. Ты понял? — он сгреб рукой край мантии Драко и толкнул его к стене: — Я не хочу, чтобы твои жалкие ужимки бросили тень и на меня. Драко весь ощетинился; на щеках его выступили розовые пятна: — Может, ты и вырос на пару дюймов, Изар, но я по-прежнему главнее! Это был очевидный блеф, и Изар насмешливо приподнял брови. — Да неужели? — он резко отпустил Драко, давая тому возможность прийти в себя. — Ты когда-нибудь рассматривал Дафну Гринграсс в качестве невесты? — внезапно спросил он. Как он и ожидал, Драко дернулся и скривился в преувеличенном отвращении. — Гринграсс? Ее младшая сестра еще куда ни шло, но Дафна? Для леди она слишком прямолинейна. Малфой шел прямо в расставленную ловушку. Отвернувшись, Изар негромко хмыкнул. — Так я и думал, — протянул он. — Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно буркнул Драко. Он не видел довольной улыбки Изара — и это к лучшему. Напустив на себя покровительственный вид, Изар оглянулся на Драко через плечо. — Только то, что у тебя кишка тонка принять этот вызов, — в ответ на изумленный взгляд он только небрежно пожал плечами. Драко и впрямь был избалован до предела. Неужели это Нарцисса его так испортила? Или Люциус? Похоже, в семейном кругу Малфои выражали чувства куда более открыто, чем на людях. Изару думалось, что Драко вырастет копией Люциуса, но на деле тот оказался неженкой. Именно поэтому он решил, что он станет партией для Дафны. Если понадобится, она легко подомнет Драко под себя. — Дафна из очень влиятельной семьи, в точности как твоя мать. Она станет превосходной леди Малфой. Люциусу в свое время пришлось попотеть, чтобы заполучить руку Нарциссы; было бы только логично, если бы и ты приложил усилия, чтобы завоевать кого-то достойного. Драко прищурился, обдумывая его слова — как Изар и ожидал. Теперь Драко не отступится, в процессе ухаживаний неминуемо узнает Дафну поближе — а потом и оглянуться не успеешь, как орава мелких белобрысых Малфоев будет носиться по коридорам Поместья. Изар почувствовал мимолетный укол горечи, но сердито себя одернул. Дафна была единственной девушкой, к которой он чувствовал привязанность — единственной, кто понимал его хотя бы отчасти. Хоть она и дразнила его за любовь к книгам и одержимость своими изобретениями, на самом деле она уважала жажду Изара насытить свою жажду познания — и его потребность в одиночестве. Было большой удачей встретить кого-то вроде нее, но Изар понимал, что то, что он сейчас делал, было необходимо. Иногда приходилось чем-то жертвовать — это было нелегко, но в конечном счете неизбежно. — Что ж, — Изар с небрежным вздохом поднял капюшон и надел маску, взглянув на Драко сквозь ее прорези. — Я так понимаю, что для тебя это слишком хлопотно. В конце концов, кому нужно так стараться ради матери своих будущих детей — ради женщины, которая будет распоряжаться половиной содержимого семейных сейфов? Он вышел в основной коридор и смешался с толпой Пожирателей. Метка безостановочно жгла, давая знать, что Волдеморт призывает всех последователей к себе. Те из них, кому не было известно расположение базы, могли в этот момент при помощи метки аппарировать сюда вслепую. Очень полезное свойство, и Изар восхитился предусмотрительностью Лорда. Изар вошел в холодную сумрачную залу с высокими сводами. По обе стороны от Волдеморта в высоких подставках горели факелы, но для того, чтобы осветить все помещение, их было явно недостаточно. В точности как на его инициации, Пожиратели Смерти занимали места согласно своему месту в иерархии. Двенадцать фигур в золотых масках располагались тесным полукругом ближе всего к Темному Лорду. Они стояли на коленях, неподвижные как статуи, и упирались лицами в пол. Со стороны, должно быть, выглядело впечатляюще — темный властелин во всем блеске своего величия, окруженный покорными слугами. Сразу за внутренним кругом располагалась вторая ступень Пожирателей, носящих серебряные маски. Пройдя к свободному месту между ними, Изар поймал на себе взгляд Волдеморта — и отвернулся. Лорд и без того весь сочился самодовольством, наблюдая за Изаром, словно хищник за жертвой. Опустившись на колени, Изар неохотно уперся ладонями перед собой и уткнулся лбом в холодный каменный пол. Позади он слышал шелест мантий — последние Пожиратели занимали свои места. Казалось, прошли часы, однако на самом деле уже через несколько минут все движение стихло. Пожиратели смерти понимали, что не стоит заставлять Волдеморта ждать. Изару стало интересно, откуда Лорд мог знать, что собрались действительно все его последователи. В конце концов, вряд ли у многих учеников Хогвартса получилось отпроситься домой на выходные — и в завтрашнем рейде они тоже участвовать не будут. И это к лучшему. — Добро пожаловать, — голос Волдеморта пронесся над морем согнутых спин, словно ледяной ветер. — Можете подняться. Никто не осмелился издать даже вздоха, но в комнате будто стало чуть светлее; Пожиратели выпрямились, оставшись стоять на коленях. Изар взглянул на Волдеморта поверх голов в капюшонах — тот уже поднялся с трона и теперь стоял в шаге от Пожирателей ближнего круга. Изар знал, что Лорд сделал это намеренно. Пожиратели стремились быть ближе к Темному Лорду, мечтали выслужиться, чтобы получить право видеть его как можно чаще — и Волдеморт играл на этом. Сейчас он подошел вплотную к самым верным своим последователям, чтобы показать остальным, что именно ждет впереди, сумей они доказать свою ценность и верность. — Прежде, чем мы начнем, я хотел представить нового члена нашего клуба. Клуба. Изар фыркнул, игнорируя возмущенные взгляды соседних Пожирателей. — Регулус Блэк. Не обращая внимания на тяжесть маски на лице, Изар стремительно повернул голову и увидел, как отец входит в залу под эскортом двух Пожирателей. Даже босой и обряженный в бесформенную темную мантию, Регулус ступал гордо. Изару оставалось только надеяться, что Волдеморт решит не топтать эту гордость больше необходимого. Отцу придется принять наказание за предательство, это так, но хорошо бы это оказался быстрый круциатус и ничего больше. Если же отца изувечит, Изар без колебаний отвернется от Волдеморта — и сам Волдеморт это прекрасно понимал. У него было право убить Регулуса — больше того, ему следовало это сделать в наказание за предательство. И все же он будет сдерживаться, помня о том, что для Изара Регулус значит очень много. Уперевшись пальцами в каменный пол, Изар подался вперед, наблюдая, как Регулус опускается перед Темным Лордом на колени. Из-за спины отца раздался пронзительный хохот, и ни для кого не было секретом, кому он принадлежал — Беллатрикс Лестрейндж. Только она могла найти что-то смешное в столь серьезной ситуации. — На несколько лет позже, чем следовало, но все же тебе хватило храбрости… и глупости вновь явиться ко мне, — слова Волдеморта предназначались только для Регулуса и Пожирателей внутреннего круга, но Изар благодаря своему обостренному слуху все равно различал каждое. — Я проявлю милосердие и дам тебе шанс искупить вину. Сейчас же тебя ждет наказание за предательство. И тебя, Северус — за то, что помог ему. Решение неожиданное, но вполне объяснимое. Изар перенес вес тела на пятки и чуть сдвинулся, наблюдая, как Северус Снейп выступил вперед. Внезапно аура Темного Лорда вспыхнула, и у Изара перехватило дыхание от ее извращенной красоты. Он замер, наслаждаясь тем, что снова чувствует магию — не только Волдеморта, но и всех присутствующих в зале. Изар опустил голову, и его восторженный вздох слился с криками отца и Снейпа. Их крики были ужасными, невыносимыми, но потоки магии утешали и давали силы. Прошло несколько минут, прежде чем Изар сумел сосредоточиться и закрыл глаза. Структура его магического ядра изменилась с перерождением, но если он сумеет нащупать, где сейчас гнездилась способность чувствовать магию… А затем все исчезло — как и крики. С сожалением вздохнув, Изар поднял голову и увидел, как отец корчится на полу. Снейп, который неуверенно поднимался на ноги, выглядел ненамного лучше. Даже после хорошей порции восстанавливающего зелья им понадобится несколько дней, чтобы окончательно прийти в себя. Круциатус Темного Лорда по слухам превосходил даже тот, которым славилась Беллатрикс. Склонившись к Регулусу, Волдеморт взял его руку и заклеймил Темной меткой. Тот с трудом подавил вскрик, и Изар вспомнил свою собственную инициацию. Тогда он сумел не закричать, и в отместку Волдеморт отказал ему в лечебной мази. Сквозь прорези маски Изар смотрел, как Снейп дрожащими руками наносил мазь на руку отца. — Добро пожаловать, мистер Блэк, — вкрадчиво произнес Волдеморт, с самодовольной ухмылкой вручая ему темную маску. Отец оказался на третьей ступени. Очевидное оскорбление. Закусив губу, Изар отвел взгляд, в то время как Регулус сквозь зубы благодарил Темного Лорда и пытался подняться. Видеть отца таким униженным было тяжело, он не мог на это смотреть. Впрочем, даже уткнувшись взглядом в пол, Изар все равно слышал его хриплое дыхание, когда Регулус проковылял мимо него в дальний конец зала. — Я созвал вас всех сегодня, чтобы объявить, что время пришло. Завтра. По толпе пробежал шепот — возбуждение Пожирателей словно можно было пощупать, равно как и кровожадное ликование Волдеморта. Изар не поднимал головы, со скукой изучая каменный пол. Теперь, когда он общался с Лордом так близко, его заигрывания с толпой оставляли Изара равнодушным. Впрочем, он мог понять Пожирателей. Они жаждали внимания своего повелителя — любого внимания. Его голос, обращенный к ним, хотя бы на время унимал эту жажду. — Завтра Британия содрогнется, — продолжил Темный Лорд. — Мы будем разрушать, убивать, сеять страх среди тех, кто выступит против нас, — Пожиратели притихли, внимая каждому его слову. — Мы не остановимся ни перед чем, чтобы построить тот мир, о котором мечтаем — мир, в котором темную магию будут ценить не меньше светлой, где маглы будут изолированы от нас — высшей расы. Волдеморт перевернет мир, в этом Изар не сомневался. Неважно, если в итоге он не добьется своего — волшебный мир все равно уже никогда не будет прежним. Впрочем, Лорд вынашивал и шлифовал свои планы слишком долго, чтобы потерпеть поражение. И Изару не терпелось увидеть тот мир, который Лорд создаст на обломках старого. — И все вы, кто сейчас склонился перед мной, приложите к этому руку. Вас запомнят как волшебников, которые сражались за мир, в котором будут жить ваши дети и внуки. Однако чтобы построить этот мир, придется многим пожертвовать. Это трудный путь, но в его конце нас всех ждет заслуженная награда. Эхо слов Волдеморта отдалось от стен залы; Пожиратели благоговейно молчали. Они стояли на коленях во тьме, содрогаясь от возбуждения и страха. Даже самые недалекие из них чувствовали, что этот вечер — последнее затишье перед бурей; в воздухе уже носилось предчувствие войны. Изар знал, что самыми юными из Пожирателей сейчас владеет скорее страх. Должно быть, они сомневаются в своем решении последовать за Темным Лордом. Однако в конце концов все сомнения рассеются перед лицом долга и желания изменить судьбу волшебного мира. Пожиратели постарше — те, кто был с Волдемортом дольше всего — чувствовали лишь облегчение и злобное торжество. В конце концов, они были свидетелями множества инициаций и видели, как кучка сторонников Волдеморта постепенно превращается в грозную силу. И все же ни один не ждал так долго, как Том Риддл. После долгих лет терпения и скрупулезного планирования… время пришло. — В понедельник ночью мы нанесем удар, — продолжил Темный Лорд чуть тише. — Точное место вы узнаете перед началом атаки. Будьте готовы — и сегодня вечером думайте о том, за что мы сражаемся. Наконец подняв глаза, Изар увидел, как Лорд прошел обратно к своему трону и опустился на него. Повинуясь взмаху его руки, тяжелые двери распахнулись. — Все свободны. Стоило Изару подняться, как метка полыхнула болью, и он замер в нерешительности. Пожиратели толкали его, торопясь покинуть залу — метки, судя по всему, совсем их не беспокоили. Двенадцать членов ближнего круга вновь распростерлись на полу. Рядом с ними в тех же позах застыли двое Пожирателей в серебряных масках, похоже, получив приказ остаться через свои метки. Задвинув гордость подальше, Изар снова опустился на колени и уделил все внимание каменному полу. В толпе уходящих Пожирателей послышались полные любопытства шепотки, когда они заметили, что некоторые остались. Интрига. Любые загадки притягивали людей, словно пламя мотыльков. Довольно забавно — и бесконечно предсказуемо. Двери снова захлопнулись и залу окутала тишина, которую нарушало только потрескивание факелов. Изар, скрытый тенями, застыл в нескольких футах от основной группы. — Я попросил вас остаться, чтобы помочь разобраться с одной… проблемой, — промурлыкал Волдеморт. — Я заметил, что в моем ближнем круге осталось двенадцать Пожирателей. Мне больше нравится число тринадцать. Нотт умер в Азкабане в прошлом году, и ему нужно найти замену. Изар знал, что в число кандидатов он не входит. Он был слишком молод, слишком неопытен, и такое внезапное возвышение будет выглядеть подозрительно. Ему еще предстоит проявить себя, доказать свою значимость и Волдеморту, и Пожирателям. Поэтому Изару было вдвойне любопытно, зачем же его оставили. — Крауч, прошу, подойди. Изар изумленно вытаращился и повернул голову, чтобы посмотреть на невысокую фигуру, приближающуюся к Темному Лорду. Барти Крауч? Глава целого департамента в министерстве? Нет, быть не может. Фигура в мантии Пожирателя была слишком хрупкой, а ее движения слишком порывистыми. Изар предположил, что перед ним единственный сын Крауча. О Барти Крауче-младшем было известно немногое — в основном то, что политикой он, в отличие от отца, совсем не интересовался. — Мой Лорд, — благоговейно прошептал Крауч. — Я… это величайшая честь. Вы одарили меня своей милостью, и я буду верен вам до самой смерти. Изар фыркнул себе под нос и с отвращением отвернулся, когда не помнящий себя от счастья Барти принялся нацеловывать ноги Волдеморта, а затем получил золотую маску. Было очевидно, что тот как минимум слегка с приветом. Похоже, кровь Блэков несла безумие, сколь бы отдаленным не было родство. Насколько Изар помнил, бабушкой Барти была Чарис Блэк. — Теперь Пожирателей ближнего круга у меня снова тринадцать, однако с нами по-прежнему два Пожирателя второй ступени, — заговорил Волдеморт, жестом приказав Краучу-младшему несколько унять ликование. — Один из них получит награду, в то время как другому придется принять жизненно важное решение, — сделав театральную паузу, Темный Лорд побарабанил пальцами по подлокотнику трона. — Изар Блэк, подойди. Поднявшись, Изар неохотно прошел вперед. С вызовом уставившись на Лорда, он заметил, как на губах того мелькнула довольная усмешка. Они оба знали, что Изар в нынешней своей роли не может показывать характер. Только не на виду, любое ослушание вызовет слишком много вопросов. Беллатрикс зашлась пронзительным хохотом, протянув руки к Темному Лорду: — Вознаградите его, Мой Лорд, умоляю! Волдеморт оскалился в улыбке, ни на мгновение не отводя взгляда от приближающегося Изара. — Боюсь, мистер Блэк еще не готов к повышению, Белла, — Темный Лорд склонил голову набок, рассматривая Изара. — Однако он поможет мне принять важное решение. — Все, что пожелаете, господин, — сухо и едко отозвался Изар. Остановившись рядом с Пожирателями в золотых масках, он замер, не намеренный опускаться на колени без прямого приказа. Волдеморт поднял бровь и с недоброй ухмылкой обвел взглядом свой ближний круг. — Все вы занимаете особое положение среди Пожирателей, но это не дает вам права идти против моих приказов или трактовать их как вздумается, — все веселье слетело с Лорда, когда он впился взглядом в одного из Пожирателей. — Подобного предательства я не потерплю. Изар застыл, начиная догадываться, что сейчас будет и о ком говорит Темный Лорд. — Эйвери, встань. Раздался судорожный вздох, и Рид Эйвери поднялся во весь свой немалый рост. При его виде все мысли тут же вымело у Изара из головы. Внутри все скрутило от горячей ненависти, стоило вспомнить, как тот вел себя во время третьего испытания, прикрываясь личиной Лукаса Стейнара. — Не скромничай, Эйвери, сними маску. Покажи Изару, что он сделал с твоим лицом. Эйвери весь поник, прекрасно понимая, что Темный Лорд им недоволен. Медленно и неохотно он поднял руки, снимая золотую маску и открывая… Что ж… Сложновато назвать лицом то, что им по сути не является. Среди остальных Пожирателей послышались смешки. Правую сторону лица у Эйвери снесло начисто, обнажая разорванные мускулы с проблеском костей. Тот глаз, который вырвало заклинанием, восстановить так и не удалось, и пустая глазница открывала взгляду больше, чем Изару хотелось бы увидеть. На месте щеки зияла дыра, сквозь которую проглядывали кости челюсти и обломки зубов. Зрелище было тошнотворным, но вместе с этим оно доставило Изару странное удовольствие. — О, а тебе идет, — хмыкнул он, и оставшийся глаз Эйвери сверкнул злобой. О да, тот был вне себя. — Ублюдок, — выплюнул тот; впрочем, по понятным причинам довольно неразборчиво. Волдеморт укоризненно вздохнул и неторопливо опустился на трон. Поза Лорда была расслабленной, но Изар знал, что внутри него все бурлит от нездорового веселья. Темный Лорд что-то задумал, но что именно, оставалось только гадать. — Полно, Эйвери — вовсе не дитя ослушался меня, а ты, — алый взгляд обратился на Изара. — Я даю тебе выбор — отправить Эйвери на нижнюю ступень… или убить его. Выбирай с умом. — Мой Лорд! — вскричал Эйвери, падая на колени. — Я всего лишь подшутил над мальчишкой, и все! Я никогда не нарушил бы ваш приказ в чем-то важном! Под прикрытием маски Изар нахмурился. Что за жалкая попытка спасти свою шкуру… вряд ли Волдеморт такое оценит. — В чем-то важном? — негромко проговорил Волдеморт. — Ты едва не убил политического преемника Тома Риддла, Эйвери. Ты думаешь, это недостаточно важно? — Темный Лорд повернулся к Изару: — Выбирай. Волдеморт неспроста дал ему возможность выбирать. Возможно, это было проявление приязни — дар, который только Темный Лорд мог преподнести своему избраннику. А еще это могла быть проверка. Волдеморт уже говорил, что Изар чересчур щепетилен — возможно, он надеялся таким образом несколько пошатнуть его убеждения. Но его расчеты не оправдались — выбор был легким. Изар злился на Эйвери за его выходку и был уверен, что на третьей ступени тот только озлобится еще больше и станет ненадежным. Изар вздернул подбородок и уверенно встретил внимательный алый взгляд. — Убейте его, Мой Лорд. — Том! — задохнулся Эйвери. — Я был твоим верным сторонником еще со времен Хогвартса! Что есть у этого мальчишки, чего нет у меня? — Очевидно, лицо, — сухо пробормотал Изар себе под нос. Его поразило то, что у Эйвери хватило духу назвать Волдеморта его магловским именем, да еще и здесь, в тронном зале. Волдеморт явно разделял его чувства, но скрыл свое неудовольствие за равнодушной маской. — За то, что ты был со мной так долго, я дарую тебе милость. — Эйвери облегченно выдохнул. — Поединок до смерти между тобой и Изаром Блэком. Я дам вам три минуты. Если ты, Эйвери, выживешь, я позволю тебе жить дальше — среди Пожирателей третьей ступени. Если спустя три минуты вы оба останетесь в живых, то я понижу мистера Блэка до ступени его отца, а тебя убью сам. Все понятно? — проговорил Волдеморт, со скучающим видом подперев щеку рукой. Изар поджал губы и прикрыл глаза, обдумывая сказанное. Похоже, Лорд решил немного развлечься и заодно продемонстрировать своему ближнему кругу, что любого ослушника ждет суровая кара. Эйвери встрепенулся: — Да, Мой Лорд, яснее некуда. Отвернувшись от трона, Изар угрюмо направился к Эйвери. Неужели тому непонятно, что Волдеморт лишь решил поиграть напоследок? Это все равно что поманить умирающего от голода куском сочного мяса, а потом спрятать его. Изару претило быть марионеткой в игрищах Волдеморта, тем более что оба они знали, что Эйвери ему не противник. С другой стороны, он получит шанс отомстить. Встреча с дементорами едва не стоила ему разума. Из-за Эйвери Изар снова прожил воспоминания о существовании в приюте — воспоминания, которые похоронил было навсегда. Над головой Волдеморта появились большие песочные часы, и струйка песка устремилась вниз. Эйвери судорожно всхрипнул, выставил правую ногу вперед и атаковал смертным проклятием. Изар впервые сражался, став волшебным существом, и сразу почувствовал разницу. Зеленый сгусток магии словно плыл по воздуху, неторопливо приближаясь. Замедлив движения, чтобы сойти за смертного, Изар уклонился, и проклятие врезалось в стену за его спиной. Пригнувшись, он избежал и следующего проклятия, которое было нацелено ему прямо между глаз. Изар подался вперед, уперся пальцами в пол — и внезапно почувствовал ауру Эйвери — видел ее совсем как раньше, почти мог попробовать на вкус. Похоже, его способности начали просыпаться чаще — или, быть может, причиной был адреналин, гулявший сейчас в крови. — Доставай палочку, Мордред тебя побери! — рявкнул Эйвери. Вихри магии вокруг говорили о том, что он был оскорблен. Изар улыбнулся под прикрытием маски, одними глазами показав насмешку, и увернулся от очередной авады. Он вспомнил, как Эйвери вел себя во время третьего испытания, как называл Изара жалким, говорил, что расположение Темного Лорда было ошибочным, незаслуженным… и кто теперь был жалок? Эйвери даже попасть в него не мог, в то время как Изар еще и палочку не вытащил. — Заставь меня, — ухмыльнулся Изар. В любом случае, когда три минуты истекут, Эйвери все равно погибнет от руки Волдеморта. Эйвери задохнулся взбешенным криком, когда Изар упал на колени и увернулся от очередного заклинания, которое угодило в каменный пол перед ним. Наконец до Эйвери дошло, что узконаправленные проклятия не срабатывают, и он вызвал Адское пламя — заклинание, которое действовало на широкое пространство и должно было заставить Изара наконец-то отреагировать. Стремительно выхватив палочку, Изар на миг задумался, зная, что простое Агуаменти с таким темным заклинанием не справится. Аква Эрукто сработало бы достаточно хорошо, но ему хотелось попробовать нечто более рискованное и сложное. Взглянув на подступающую стену пламени, Изар сосредоточился, потянулся к тусклой ауре соперника и дернул. Контроль Эйвери над заклинанием дрогнул — и перешел к Изару. От огня шел неприятный жар, и Изар взмахом руки заставил его отступить чуть дальше, а потом очертил палочкой круг над головой, и пламя взметнулось с новой силой. Эйвери отпрянул; в его единственном глазу мелькнул страх. Огненные щупальца устремились к своему бывшему хозяину, и Эйвери торопливо наколдовал Аква Эрукто, чтобы сбить пламя. Все потонуло в густом облаке пара, и Изар глянул на песочные часы — осталось меньше минуты. Подскочив к Эйвери слева — там, где он был всего уязвимее — Изар нежно сжал палочку и сосредоточился, вызывая к жизни проклятие, которое изобрел этим летом. Оно так и сочилось темной магией, но ощущения дарило совершенно восхитительные. — Анимус… — шепнул Изар, и палочка раскалилась в руках, выпустив шар золотистого света, -…Ляпис! — заклинание сорвалось с кончика палочки в то же мгновение, что и Авада Кедавра, которой впопыхах ответил Эйвери. Уклонившись от нее в последний момент, Изар услышал шелест последних песчинок; Волдеморт поднялся с трона. Припав к полу, Изар с нетерпением и злорадством смотрел, как заклинание без труда прошло сквозь слабый щит, которым окружил себя Эйвери. Сияющий золотом шар угодил ему прямо в грудь, и Эйвери нахмурился, когда ничего не произошло — а затем ощерился в ухмылке: — Тупой выродок, ты думаешь, что тебе снова повезет с твоими заклинаниями? — выплюнул Эйвери; его единственный глаз горел безумием. — Да ты просто ничто-о-о… — конец фразы потонул в растерянном хрипе. Поднявшись, Изар с удовлетворением наблюдал, как проклятие медленно, но верно подчиняет себе тело жертвы. Началось все с ног, которые застыли, приковав Эйвери к месту. Тот потянулся за палочкой, но заклинание успело раньше, обездвижив и руку. Прошло совсем немного времени, и он застыл, словно статуя. Обезображенное лицо искажал ужас. — Что это?.. — недоуменно пробормотал кто-то из Пожирателей. Подойдя ближе, Изар вытянул руку, провел пальцами по твердой поверхности и с силой толкнул. Эйвери, так и застывший на середине движения, бревном повалился вперед — и, ударившись о пол, разлетелся на куски. Руки и ноги отвалились от тела, словно части камня. Впрочем, камнем он и был. Его кровь, мягкие ткани и органы затвердели, сердце остановилось. Из всех созданных Изаром проклятий это было самым смертоносным — и самым полезным. Его можно было снять, если успеть вовремя, но если тело жертвы разбивалось, пути назад уже не было. Изар поднял взгляд на Темного Лорда. — Вам угодно что-нибудь еще, Мой Лорд? Он видел изумление, с которым Пожиратели уставились на раскрошившееся тело, но вместо того, чтобы открыто злорадствовать, спокойно встретил пронзительный взгляд Лорда. — Можешь идти, Изар, — однако, судя по возбуждению, явственно сверкавшему в алых глазах, Волдеморту угодно было многое. Прежде, чем Изар покинул залу, он услышал имя еще одного члена ближнего круга: — Эван Розье, шаг вперед. Притворив за собой дверь, Изар заметил одинокую фигуру, застывшую неподалеку. — Регулус? — выдохнул Изар. Все произошедшее в зале мгновенно отошло на задний план при виде отца. Тот стоял, опустив голову; пряди волос закрывали лицо. Услышав Изара, он встрепенулся, и в потухших серых глазах сверкнула жизнь. — Изар, сын, — выдохнул он. Неуверенно ступая, он подошел ближе и обнял его. Изар улыбнулся и обнял отца в ответ. Его вид вызвал к жизни сон, который он увидел прошлой ночью — сон, после которого Изар прижимался к Волдеморту в поисках утешения. Наутро тот ничего не сказал, но, с другой стороны, у Лорда в тот день и без того забот хватало. Сон был странным, и Изар до сих пор чувствовал пустоту и растерянность. Он понимал, что его подсознание просто придало форму тем страхам, которые его одолевали. Обрести бессмертие, навсегда остаться шестнадцатилетним, смотреть, как друзья и родные стареют и умирают… эта перспектива потрясла его. Изар ни за что бы не признался в этом вслух, боясь того, что услышит в ответ от Волдеморта. Но прошлой ночью ему показалось, что Темный Лорд прекрасно знал, что он чувствует. Регулус отшатнулся, с трудом удержавшись на ногах, и Изар отбросил все посторонние мысли. Обняв отца за пояс, он заставил его опереться на себя и повел вперед по коридору. — У меня есть зелье, которое поможет от судорог, — негромко заметил он, радуясь, что серебряная маска надежно скрывает его лицо. — Не нужно за мной ухаживать, — прохрипел Регулус. — Это я твой отец, а не наоборот, — и все же он оперся о сына, позволяя вести себя дальше. — Тебе сейчас опасно аппарировать, отец. Сейчас я заварю чай и дам средство, которое расслабит мышцы, — Изар решил опустить тот факт, что приводить Регулуса в себя он собирается в личном крыле Темного Лорда. Волдеморту все равно будет плевать. — Изар, — Регулус с трудом выровнял дыхание, — что ты пообещал ей? Лили? Изар остановился, недоуменно покосившись на отца: — Не понимаю, о чем ты. Я ничего ей не обещал. По телу Регулуса пронеслась новая волна дрожи, и лицо его исказилось от боли. — Изар, — снова прохрипел он, — Лили сдалась. Она отказалась от битвы за опеку сегодня утром, — глаза отца стали почти черными от волнения: — Что ты пообещал ей взамен? Изар застыл и уставился в пространство. Это невозможно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.