ID работы: 6874946

Death of Today

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3757
переводчик
Semantica бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 715 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3757 Нравится 569 Отзывы 2286 В сборник Скачать

Часть II. Глава 14

Настройки текста
Как назло, при возвращении в Годрикову лощину его вынесло прямо рядом с Волдемортом. Изар подозревал, что таким образом судьба наказывала его за недавний приступ геройства. Временами он думал, что Волдеморт и был его личной персонификацией судьбы. По крайней мере, жестокостью и всеведущестью он на нее вполне походил. Его шумное появление тут же привлекло внимание Пожирателей. Те присели в боевые стойки, выставив перед собой палочки. Лениво подняв руки, Изар широко ухмыльнулся под прикрытием маски: — Забыл палочку на базе, — сообщил он, небрежно помахав ей в воздухе. — Не бойтесь, я не Скримджер, переодевшийся в Пожирателя. Черный в любом случае не его цвет. Пожиратели с презрительным ворчанием выпрямились и опустили палочки. Волдеморт, одарив его гневным взглядом, подчеркнуто отвернулся и направился дальше. Изар знал, что тот ни на миг не поверил в его неуклюжее оправдание — да что там, он горячо надеялся, что никто в него не поверил, иначе он начнет тревожиться, что Волдеморт набирает в последователи совсем уж законченных тупиц. Он понимал, что рано или поздно придется придумать версию получше — и это если Волдеморт уже обо всем не проведал. Судя по взбешенному взгляду, который бросил на него Лорд, ему могли уже донести о том, что Изар сбежал куда-то, прихватив с собой магловского мальчишку. Вздохнув, Изар внезапно заметил, на чем стоит. Он ухитрился аппарировать прямо на чей-то растерзанный труп, и теперь ботинки оказались перемазаны в зловонных внутренностях. Да, судьба та еще сука. Брезгливо фыркнув, Изар шагнул в сторону и вытер подошвы о траву. За то недолгое время, что он отсутствовал, побоище в Годриковой лощине и не думало сходить на нет. Крики, кажется, немного стихли, но дома полыхали все так же яростно. Пламя подсвечивало заревом ночное небо и ярко освещало улицы, позволяя Пожирателям легко заметить любого беглеца, искавшего укрытие между домами или в кустах. И по-прежнему ни следа авроров. Конечно, с начала атаки прошло от силы полчаса — едва ли достаточно, чтобы мобилизовать все ресурсы. И все же Изар был уверен, что министерство объявится с минуты на минуту. Может, для Пожирателей эта атака и стала первой масштабной операцией, но Руфус Скримджер был ветераном битв с темными силами. Продолжая стоять посреди главной площади, он неторопливо оглядывался. Дыхание — ненужную привычку, оставшуюся от смертного тела — невольно перехватило от неумолчных криков. Скривившись, Изар покрутил головой, стараясь унять нараставшую тревогу. Пальцы нервно подрагивали: бурлившее внутри напряжение требовало выхода. Еще немного, и он плюнет на свое нежелание мучить безответных маглов и пойдет искать себе жертву. Впрочем, стоило его мыслям свернуть в эту сторону, как у ворот Годриковой лощины послышались хлопки аппарации. Взвыв в нетерпеливом ликовании, Пожиратели побросали своих жертв и ринулись к воротам. Изар качнулся следом, мучительно жалея, как далеко от них оказался, но тут же замер, когда мир вокруг вспыхнул знакомыми красками — его чувствительность к магии снова пробудилась. Ключом к его дару служили острые переживания, а сейчас кровь кипела от возбуждения как никогда сильно. Пожиратели неслись мимо, а Изар словно прирос к месту. Откинув голову, он глубоко вздохнул и блаженно прикрыл глаза, чувствуя, как его омывают волны магии… мощный источник которой находился на задворках деревушки, буквально в паре домов от него. Скримджер был хорош. Весьма хорош. Отставной аврор сумел передать звук аппарации в другое место, отвлекая противника от настоящей точки прибытия. Пока внимание Пожирателей будет приковано к воротам, авроры застанут их врасплох, ударив с тыла. К несчастью для них, Изару повезло обнаружить обман. Шагая широко и уверенно, Изар направился к центру дороги и встал, уставившись на группу приближавшихся волшебников; ему не терпелось рассмотреть их лица. С губ его сорвался полубезумный смешок. Одинокий Пожиратель смерти против целого отряда авроров. Вот для чего он жил — ради этой нетерпеливой, жадной дрожи предвкушения. Это было лучше любых пыток; для этого он был создан. Все тревоги и беды тут же унесло, словно пепел резким порывом ветра. Это ощущение он бы не променял ни на что на свете. Авроры, облаченные в сине-серые форменные мантии, одновременно взмахнули палочками, и перед ними взметнулось пламя, яркое, словно вспышка сверхновой. Ликующе рассмеявшись, Изар подобрался, наблюдая, как стена огня подбирается все ближе. Авроры не собирались брать пленников — они явились убивать, уничтожить так много Пожирателей, как только сумеют. И это делало всю игру еще более восхитительной. За спиной он услышал чье-то пронзительное и хриплое «Нет!» — а потом Изара накрыло огненной волной. В последний момент он окружил себя водяным щитом, который обтек его тело, словно вторая кожа, и присел в стойке. Кожу пекло от близости огня, а глазам стало больно, и Изар быстро заморгал. На мгновение голова пошла кругом — вокруг бушевала огненная бездна, и он словно падал в нее. Усилием воли Изар встряхнулся и взял себя в руки, прикидывая следующий маневр. Судя по крикам за спиной, Пожиратели уже заметили приближение авроров. Однако наступающее пламя должно было застать их врасплох, и наверняка не все успели сотворить щит или убраться с его пути. Наконец пламя опало, и Изар выпрямился, протанцевав по еще тлеющей земле. — Альтисонус, — шепнул он. Палочка прочертила в воздухе замысловатый узор, и он изогнулся, накрывая заклинанием еще большую площадь. Окружающее подернулось рябью, словно мираж в пустыне. Альтисонус бил по площади, атакуя жертвы какофонией пронзительных звуков. От силы звуковой волны у них могли лопнуть барабанные перепонки, а если заклинатель вложил в проклятие достаточно силы, то дело вполне могло закончится взорвавшейся головой. Идеально подходящее заклинание, в особенности потому, что оно не причиняло вреда ни самому заклинателю, ни тем, кто находился у него за спиной. Пожиратели услышат только гулкое, быстро сходящее на нет эхо. Авроры рассредоточились, пытаясь защититься от разрушительных волн. Некоторым это удалось, другим же повезло меньше — они рухнули на колени, прижимая ладони к кровоточащим ушам. Изара захлестнуло ликование, когда два ближайших к нему аврора мешком повалились на землю. Головы их с влажным хлопком лопнули, и картина растекшегося по земле белесого месива показалась ему странно живописной. Над ухом свистнуло режущее проклятие, всего на пару дюймов разминувшись с горлом, и Изару пришлось прервать Альтисонус. Щит замедлил атаку, но остатки проклятия прорвались сквозь заслон и больно клюнули его в шею. Досадливо хмыкнув, Изар присел, торопливо превращая булыжники под ногами в зеркала для Отражающего заклинания. Авроры неуклонно смыкали вокруг него кольцо, и зеркала поднялись в воздух как раз вовремя — волна проклятий ударилась о них и отскочила, устроив среди нападавших настоящий хаос. Первый ряд авроров рухнул на землю, пав жертвой собственных заклинаний. Торопливо стерев кровь с шеи, порез на которой уже успел затянуться, Изар рубанул палочкой перед собой — зеркала, на миг выгнувшись, разлетелись вдребезги, и он мысленным толчком погнал осколки вперед, с удовлетворением наблюдая, как они находят цель. Один волшебник упал прямо перед ним; меж его глаз подрагивал длинный стеклянный шип. Внезапно по Годриковой лощине раскатился пронзительный смех. Изар весело усмехнулся, чувствуя, как его источник все приближается. Беллатрикс аппарировала прямо за Изаром, прижавшись спиной к его спине. — Ну же, драгоценный племянник, — выдохнула она из-за золотой маски. — Давай проверим, чей счет окажется больше. Ядовито усмехнувшись, Изар рубанул палочкой воздух, и голова еще одного аврора покатилась с плеч. — Тебе придется попотеть, чтобы меня нагнать, — хмыкнул он. Хоть Беллатрикс и начала раньше, но Изар успешно вывел из строя целую толпу авроров, пока Пожиратели не соизволили присоединиться к заварушке. И их прибытие сразу сказалось на расстановке сил — авроры уже не наседали на Изара все разом, и у него появилась возможность нацелиться на одного противника, и, только разобравшись с ним, переходить к другому. Беллатрикс и Изар начали причудливый танец в самом сердце битвы, не забывая прикрывать друг друга и предупреждая об опасности. Стоило Беллатрикс пригнуться, как Изар делал то же самое — и наоборот. Из них вышли отличные напарники — оба они были безжалостны и стремительны. Долго забавляться с одной и той же жертвой было скучно, поэтому, не успевало тело очередного противника коснуться земли, они уже спешили найти следующего. Совсем скоро вокруг них образовалось кольцо свободного пространства — стало ясно, что из всех Пожирателей они были опаснее всех, за исключением только Волдеморта. Груда тел авроров становилась все выше, приводя в ярость их соратников и воодушевляя Пожирателей. Беллатрикс резко пригнулась, потянув Изара за собой. Заклинание, вырвавшееся из палочки ее противника, просвистело у Изара над головой и врезалось в какого-то аврора. От силы удара тот отлетел; поперек груди змеилась широкая рана. Беллатрикс хихикнула; ее безумие словно проникало в Изара капля за каплей, и он услышал свой собственный пронзительный смех. Мир по краям окрасился алым, и Изар выпрямился, голодный до новой схватки. На расстоянии он заметил волшебников в обычных мантиях, сражавшихся бок о бок с аврорами. Немного подумав, Изар решил, что это, должно быть, Орден феникса. Повернув голову, он заметил и Дамблдора, увлеченного яростной схваткой с Волдемортом. Оба они предпочитали невербальные заклинания и брали скорее мощью, чем изобретательностью. По силе противники были равны, но собственные предрассудки ослепляли их, не давая взять верх над противником. Дамблдор был чересчур уверен в безумии Волдеморта, Лорд же — слишком самонадеян и не видел истинной мощи Дамблдора. Он не допускал и мысли, что кто-то может с ним сравняться. На какое безумное мгновение Изару захотелось вмешаться в их поединок; внести в дуэль хаос и получить от схватки удовлетворение, которого ни один аврор так и не смог ему дать. Впрочем, Волдеморт наверняка взбесится — он и без того наверняка злился на Изара за его самовольную отлучку в начале рейда. Потянувшись за спину, Изар схватил Беллатрикс за руку и дернул, разворачивая и меняясь с ней местами. Ему хотелось сменить пейзаж — быть может, хоть там противники окажутся посерьезнее. Белла послушно крутанулась, тут же сориентировавшись. Изар отразил алый луч заклинания у самого лица, а затем быстро перерезал аврору сухожилия и прикончил его еще в падении. Потом он поджег тело и тут же перекинул огонь на светловолосую волшебницу в аврорской мантии, которая бросилась к нему через тело соратника. Та, забыв обо всем, принялась тушить пламя, и Изар нацелился на ее глаза, стремительным заклинанием выдрав их из глазниц. Девушка закричала от боли и ужаса, но, к его удивлению, не потеряла голову — с трупом у ног, отравляющим воздух вонью паленой плоти, лишенная зрения, она все равно встала в защитную стойку и окружила себя щитом. Впрочем, Изара это не остановило. Он ударил ближе к земле, где щит был слабее всего, перевернул девушку вверх ногами и как следует раскрутил. Не видя ничего вокруг, та наконец поддалась панике и закричала, захлебываясь рвотой, которая потекла по лицу и тут же залепила нос. Изар уже собирался избавить ее от страданий — навсегда — как откуда-то сбоку к нему устремилось мощное заклинание. Если бы не чувствительность к магии, у Изара не было бы и шанса увернуться — атака была направлена в слепую зону, где даже Беллатрикс не могла его подстраховать. Хорошо продуманный маневр, хоть, возможно, и несколько бесчестный для светлого волшебника. Изар снова крутанул Беллатрикс вокруг себя, уводя и ее, и себя с пути сияющего зелёным сгустка магии. Смертельное проклятие. Зарычав, Изар повернулся к аврору, который оторвал его от добычи; окружающее словно тронуло в кровавой дымке, и через неё далеко не сразу пробились понимание, кто именно перед ним. Сириус Блэк. И сразу за ним Изар увидел Джеймса и Лили Поттер. Поттер был облачен в униформу аврора, в то время как на Лили была обычная темная мантия, говорившая о том, что та прибыла вместе с Орденом феникса. Лили с каменным лицом сражалась с безымянным Пожирателем; волосы развевались у нее над головой, словно огненный стяг. Тихо зашипев, Изар прокрутил палочку в пальцах и запустил в дядю относительно безобидным проклятием. Сириус без труда отразил его, и тут же ответил своим, куда темнее и опаснее. Шагнув в сторону, Изар дернул Беллатрикс следом, выводя ее из-под удара. Сириус подозрительно сощурился, заметив как противник не торопится атаковать снова. — Изар? — прошептал Сириус; лицо его исказилось от боли. Откинув голову, Изар с досадой фыркнул. В любое другое время он бы с удовольствием устроил с Сириусом дуэль, продолжая сохранять инкогнито — однако прямо сейчас голову туманила жажда крови. Ему позарез нужен был настоящий бой. Увязнув в поединке с Сириусом, он либо растеряет все настроение, либо не сдержится и всерьез его ранит. — Пойду поищу добычу покрупнее, Белла, — шепнул он. — И бросишь меня тут одну? — кокетливо надулась та. Изар глянул через плечо на дюжину мертвых тел, громоздившихся у ног тетушки: — Думаю, ты и одна прекрасно справишься. Темные глаза сверкнули, и Беллатрикс нежно провела пальцами по его маске. — Иди повеселись как следует, — пронзительно расхохотавшись, она с силой толкнула его ладонью в грудь. Пошатнувшись, Изар завалился назад, но аппарировал прямо в воздухе. Резко выдохнув от толчка, он приземлился на крыше какого-то дома у площади, с трудом сохранив равновесие на ненадежной черепице. Припав к крыше, Изар жадно всмотрелся в кипящую внизу битву. Взгляд его скользил мимо знакомых фигур — Кингсли, Грюма, Поттера… пока наконец не остановился на том, кого искал и надеялся найти. — О да, — прошипел Изар, поглаживая грубую поверхность крыши. Нацелив палочку, он запустил в облюбованную жертву простейшим оглушающим. Волшебник мгновенно присел, словно спиной почувствовав угрозу, затем резко обернулся и безошибочно нашел взглядом Изара. Изару удалось привлечь внимание льва. Вопрос в том, сумел ли он раздразнить его как следует? Затем его цель исчезла в водовороте синих одежд. Не оборачиваясь, Изар мрачно улыбнулся, услышав хлопок у себя за спиной. *** В высокой долговязой фигуре напротив было что-то странно знакомое, отметил Скримджер, балансируя на черепичной крыше. Даже не столько в самой фигуре, а в том, как волшебник двигался — грациозно и легко, словно перетекая из одной позы в другую. Догадки у него, конечно, имелись, но сейчас было не время размышлять над личностью Пожирателя. Нахмурившись, Руфус начал с взрывного заклятия, надеясь столкнуть противника с крыши — однако вместо того, чтобы выставить щит, как ожидал Скримджер, Пожиратель сделал кувырок и вскочил, без труда сохраняя равновесие на коньке крыши. — Позер, — буркнул Руфус, оскалившись. Он недолюбливал всю эту игру на публику. Многие его авроры питали слабость к эффектным трюкам, но без долгих тренировок их ужимки выглядели откровенно жалко. С другой стороны, у Пожирателя одно движение перетекало в другое так плавно, что вся эта акробатика смотрелась на удивление естественно. Пожиратель припал к крыше, пристально следя за каждым его движением. Отсветы пламени плясали на серебряной маске, скрывавшей его лицо. Скримджер недовольно фыркнул, все больше исполняясь подозрительности — что-то в противнике казалось ему странно знакомым. Было слишком темно, чтобы различить цвет его глаз, роста же Пожиратель был выше среднего. Под такое описание среди его знакомых подходили слишком многие. — А ты предсказуем и изрядно скучен. Приглушенный до шепота голос не давал никаких дополнительных подсказок, кроме того, что его обладатель явно был мужчиной. Расправив плечи, Скримджер вновь поднял палочку; противник не двинулся с места. Скримджер криво усмехнулся: похоже, его заманили сюда исключительно ради того, чтобы помериться силами. — Элидере! — прорычал Руфус, и желто-оранжевый сгусток пламени полетел к противнику. Значит, скучен? Ничего, это заклинание Пожирателя мигом развеселит. Пожиратель оттолкнулся одной ногой, увернувшись от заклинания — но оказался не готов к тому, что оно сменит траекторию и снова устремится к нему. Скримджер злорадно смотрел, как Пожиратель в последний момент поднял слабый щит, столкнувшись с которым, заклинание с громким треском взорвалось фонтаном огненных брызг. Прикрыв глаза рукой, Скримджер присел, готовясь к финальному аккорду. Волосы взметнуло волной горячего ветра, а руку обожгло горячими искрами. Дождавшись наконец, когда все стихло, Скримджер опустил руку и непонимающе уставился на выжженное пятно на том месте, где ожидал увидеть тело Пожирателя. Невозможно было поверить, что тот сумел защититься от взрыва. Даже неожиданный маневр заклинания застал его врасплох, пережить финальную атаку у него не было ни единого шанса. — Инкубитиум! Скримджер так и подскочил, когда Пожиратель выпрыгнул словно из ниоткуда. Фиолетовая вспышка угодила ему прямо в грудь, и старая рана в бедре внезапно снова заныла, отдаваясь болезненной пульсацией во всем теле. Он сцепил зубы и поднял щит, отражая новое проклятие. Проклятие отскочило, Скримджер усилием воли превозмог боль и похромал вперёд, к противнику. Однако прежде, чем они успели снова сцепиться, в дымном небе вспыхнул ядовито-зелёный череп с ползущей из распахнутого рта змеёй. Послышалась череда хлопков аппарации — Пожиратели Смерти отступали. Нет. Он не уйдет. Скримджер был полон решимости либо прикончить его на месте, либо взять в плен. Что угодно, лишь бы не дать темному магу и дальше спокойно расхаживать среди мирных граждан. Слишком много его людей полегло этой ночью, пытаясь остановить этих ублюдков. Скримджер кинулся вперёд, взрывая черепицу под ногами. Осколки, вращаясь, полетели в противника, врезались ему в плечо и грудь; несколько угодило в голову. Пожиратель тяжело рухнул, кубарем покатившись с крыши на задний двор. Скримджер с трудом перевёл дух, медленно дохромал до края крыши и глянул вниз. Внизу он ожидал обнаружить окровавленное, изломанное тело — однако увидел лишь аккуратно подстриженные кусты и ухоженные клумбы. Волоски на шее встали дыбом, и Скримджер быстро обернулся, поднимая палочку, но Пожиратель оказался быстрее. Намного быстрее. Скримджера подбросило в воздух и швырнуло между домов куда-то прочь, ударив о крышу соседнего дома. Удар вышиб из него дух, и Скримджер беспомощно прокатился по крутому скату. Похоже, он сломал пару ребер; возможно, руку или ногу. В последний момент он успел вогнать палочку между черепицами крыши, останавливая падение. В груди сперло от ярости. Скримджер резко оглянулся, сгорая от желания отыграться, но Пожирателя уже и след простыл. Что-то подсказывало Руфусу, что своего верткого противника он видит не в последний раз. *** Не лучший его поединок. Драка с аврорами измотала его больше, чем казалось, и дуэль со Скримджером вышла и вполовину не такой захватывающей, как могла бы. Впрочем, Скримджер тоже явно был не на пике формы. Изар с разочарованием обнаружил, что тот оказался не таким уж грозным противником. Хотя, помнится, когда тот возник на крыше, Изар практически чувствовал его усталость. Следующий их поединок будет интереснее. И дольше. Изар устало поднимался в свою спальню на Гриммо. Волдеморт захочет его видеть на базе, так что придется действовать быстро. Кстати, о Волдеморте. Нужно еще придумать убедительное оправдание своей отлучке во время рейда. Темный Лорд не стал требовать от своих последователей прибыть на базу после рейда. Большинство из них отправилось по домам, хотя некоторые наверняка все же вернулись, чтобы обменяться впечатлениями, похвалиться победами — и организовать помощь семьям павших собратьев. А Изар поспешил домой, к своему магловскому найденышу. Как трогательно. — Хозяин Изар, — проскрипел Кричер, склонившись в неловком поклоне, едва завидев Изара. — Грязнокровка оставался в вашей комнате, как вы и приказывали. — Хорошо, — Изар одобрительно потрепал Кричера по голове. — Регулус скоро будет дома. Ступай проверь, не нужно ли ему что-нибудь, — отвернувшись от домового эльфа, он, хмурясь, толкнул дверь в комнату. Внутри он обнаружил мальчишку, сжавшегося в трясущийся комок. Дрожь эта, похоже, была следствием круциатуса, которым его мучили Пожиратели во время рейда. Вероятно, следовало напоить мальчишку расслабляющим зельем, но Изар задвинул все свои сентиментальные порывы подальше. Изар со стуком опустил маску на столик, и мальчишка вскинул голову. — Как тебя зовут? — коротко бросил Изар. Прищурившись, он оглядел мальчишку, пытаясь понять, откуда взялось то странное чувство общности, которое он испытывал при взгляде на него. Постыдная, недопустимая слабость. — Эйден. Изар неопределенно хмыкнул, скорее недовольный его храбростью, чем обрадованный. — Идём, Эйден. Я отведу тебя в приют. Или у тебя есть семья, еще какие-то родственники? — У меня есть семья! — с жаром выдохнул Эйден, садясь прямее. Изар рассеянно заметил, что глаза у него были светло-карие. — И это ты! Ты не можешь отдать меня в приют! Прислонившись к стене, Изар скрестил руки на груди: — Ты меня даже не знаешь, — произнес он. От того, как мальчишка смотрел на него, становилось ощутимо не по себе. Эйден смотрел на него преданно, восторженно, словно Изар был его спасителем… его кумиром. — Знаю, — возразил Эйден. — Я видел тебя во сне. Снова эти сны. Возможно ли, что у мальчишки был дар провидца, пусть и слабый? — Как часто ты видишь эти сны? — с любопытством спросил Изар, сам понимая, что следовало как можно скорее тащить найденыша в приют, а не привязываться к нему еще больше… если, конечно, его чувства можно было назвать привязанностью. — Иногда, — мальчишка растерянно нахмурился. — Я почти их не помню. Но помню в них тебя! И Регулуса! Ты и он совсем как я. Вы умеете делать разные штуки. Волшебные штуки. Изар заметил, что на имени Регулуса мальчишка почему-то споткнулся. — Волшебные штуки? — повторил Изар, больше для себя, чем для Эйдена. Какое исключительное красноречие. Впрочем, на вид тому было лет шесть, от силы семь. Он снова оглядел мальчика, который вопросительно уставился на него в ответ. Если Эйден говорил правду, то он был маглорожденным. Или, возможно, один из его родителей был волшебником. Изару стало чуть легче от того, что найденыш оказался магически одарённым, а не просто каким-то бесполезным маглом. Впрочем, маглорожденный был не намного лучше магла. — Твои родители — они умели колдовать? Зачем он вообще тратит время на расспросы? Нужно взять себя в руки и как можно быстрее убрать мальчишку с Гриммо, пока Регулус или Волдеморт его не обнаружили. И все же Изар медлил, ожидая ответа. — Нет, — ответил Эйден; лицо его помрачнело от воспоминаний. — Они обижали тебя из-за того, что ты другой? — не отступал Изар. Эйден глубоко вздохнул, уткнувшись взглядом в серо-белое покрывало на кровати. — Отец бил меня иногда — не очень часто, — наконец прошептал он. — Но я все равно видел, что они не любят меня. Они никогда не разговаривали со мной, никогда не обнимали так, как другие взрослые обнимали своих детей. Только кричали. Я всегда был один. Быть может, на Изара так подействовали его невинные детские интонации — или сама история, которая странным образом перекликалась с его собственной. Внезапно до него дошло, что к Эйдену его тянуло не из-за возможных способностей провидца и не из-за трогательного вида — а потому, что из глаз мальчишки на него глянули призраки его собственного прошлого. Волшебникам было не место в мире маглов. Маглы боялись любой силы, которую не могли подчинить себе — и вымещали свой страх на обладателе этой силы. Глубоко вздохнув, Изар прижал руку ко лбу. Случись ему наткнуться еще на какого-то несчастного, забитого маглорожденного ребёнка, он что, и его к себе в дом потащит? Он не мог себе позволить жалеть и забирать к себе всех встречных сироток только потому, что они пережили то же, что и он сам когда-то. Впрочем, Эйден был исключением. Он видел Изара в своих снах задолго до их встречи и знал, что тот придет за ним. Похоже, что он успел привязаться к Изару еще до того, как в первый раз его увидел. Не самый разумный поступок, учитывая то, что Изар легко мог убить его или сдать в приют. Только ребёнок мог так поступить — довериться незнакомцу, проникнуться к нему тёплыми чувствами… к тёмному магу, который этой ночью положил бессчетное количество народу. И все, что Изару понадобилось сделать, чтобы заслужить такое доверие — забрать его из дома. — И что же мне с тобой делать? — пробормотал Изар, поднимая бровь. Эйден заморгал, упрямо пытаясь справиться с пробегавшими по телу судорогами. — Впрочем, что толку тебя спрашивать. Уверен, что ответ у тебя давно готов. Он не мог оставить тут Эйдена — не хотел этого делать. Дети действовали ему на нервы и не вызывали никакого желания с ними возиться. Изара вполне устраивала его нынешняя жизнь, наполненная исследованиями и пикировками с Темным лордом. Ребенок будет ему только мешать, особенно ребенок, с которым плохо обращались. У Изара не хватит ни терпения, ни доброты, которая была так нужна в подобных случаях. Однако он знал одного человека, которому было одиноко — человека, который всегда мечтал о семье и не уставал жалеть, что Изар взрослеет слишком быстро. Регулус. Внезапно Изар вспомнил недавний сон — сон про потомка, который утверждал, что ведёт свой род от Изара и Регулуса. Однако как это возможно, если Изар не мог иметь детей, а Регулуса не привлекали женщины? Ответ лежал на поверхности. Усыновление. Регулус ждал от Изара, что тот продолжит род Блэков. Однако сам Изар понимал, что, даже окажись он в состоянии дать жизнь ребёнку, Волдеморт никогда не позволит ему ни лечь с женщиной, ни даже усыновить кого-нибудь. Темный лорд не станет делить его ни с кем. К тому же, как знать — возможно, Волдеморт думал, что Изар размякнет, обзаведясь потомством. Да и сам Изар вовсе не стремился становиться мягче, чем уже был. Поэтому оставался только один вариант. Регулус мог усыновить Эйдена, и тем самым продолжить род. Ритуал кровного усыновления был сложным и проводился редко, обычно среди чистокровных — однако древние семейства придавали естественному зачатию такое большое значение, что случаи усыновления можно было по пальцам пересчитать. Ритуал менял все, влиял даже на внешность ребёнка, наделяя его характерными для новой семьи чертами. Внезапно решить судьбу Эйдена оказалось куда проще, чем ему представлялось. Изар уже давно ломал голову, что делать с продолжением рода, а теперь ему на руки свалился сирота — так почему бы не сплавить его Регулусу, решив разом все проблемы? Тогда он избавится от мальчишки, от его восхищенного, доверчивого взгляда — а провидческие способности Эйдена усилят и темную сторону, и род Блэков. Регулус получит того, кого можно опекать и баловать, а у Изара станет одной головной болью меньше. Дело было за малым — убедить Регулуса, что из маглорожденного получится вылепить достойного чистокровку, а Волдеморта — что Изар не сбежал посреди рейда только ради того, чтобы спасти грязнокрового мальчишку. С первым пунктом он проблем не видел. Изар по-прежнему останется наследником рода Блэков. Все, что потребуется от Эйдена — продолжить род после него. К тому же так Изар не передаст дальше ген — носитель проклятия Сигнуса. Достаточно чуть надавить, и Регулус согласится. Что же до Волдеморта… Изар недовольно скривился, снова повернувшись к мальчишке. Тот ответил проказливой улыбкой, словно точно знал, о чем сейчас размышлял его спаситель — однако почти сразу улыбка исчезла, и Эйден снова сжался в комок. Сначала Изар решил, что дело в судорогах после круциатуса, но на детском лице читался настоящий ужас. — Человек с красными глазами, — прошептал Эйден. Изар уже собирался сказать, что человек с красными глазами пугает всех, и посоветовать Эйдену взять себя в руки — и тут почувствовал смещение магических полей. Вздрогнув, Изар шагнул к выходу, надеясь успеть до того, как Волдеморт примется искать его наверху. Открыв дверь, он натолкнулся на прищуренный взгляд алых глаз. Изар тут же захлопнул дверь обратно прямо перед носом у Темного лорда — к немедленной встрече он готов не был. Обернувшись, он знаком приказал Эйдену спрятаться под кровать. Впрочем, мальчишка проделал это с таким шумом, что Изар не сомневался — Лорд за дверью все слышал. — Можешь даже не стараться, — прошипел Волдеморт, проходя в комнату. Коротко глянув на кровать, он повернулся к Изару, напустившему на себя невинный вид. На пороге мялся Регулус; его потемневшие глаза до сих пор возбужденно сверкали после недавней битвы. — Я… Он захлебнулся словами, когда Волдеморт прянул вперед и, схватив за шею, пришпилил к стене. Изар нахмурился, понимая, что Темный лорд сейчас по-настоящему в ярости. От Волдеморта несло горелой плотью и остывшей кровью — не самый приятный коктейль, хоть для носа существа и не такой отталкивающий, как для человеческого. Волдеморт подвинулся еще ближе; выбившиеся из хвоста пряди скользнули по его плечу: — До меня дошло сразу несколько рассказов о том, как ты внезапно покинул рейд, — холодно прошипел он. — Тем не менее, мне бы хотелось выслушать и твою версию. До чего великодушно. Темный лорд дает ему возможность оправдаться. Где было его великодушие в те моменты, когда Изар действительно в нем нуждался? Изар сердито прищурился. Хватка на шее была сильной — и очень болезненной. Будь Изар человеком, то давно валялся бы со сломанной шеей. — Занимался делами Блэков, — с вызовом прошипел он. Внезапно Волдеморт разжал пальцы, и Изар неловко грохнулся на пол. Впрочем, шанса подняться ему не дали — Волдеморт тут же навис над ним мрачной тенью; в алых глазах застыло расчетливое выражение. — Он провидец! — горячо возразил Изар. — Он может принести пользу! — он упрямо задрал подбородок, не собираясь идти на поводу у ублюдка. Нашел время играть в доминатора, и все это при Регулусе! К счастью, отец остался за порогом комнаты, скорее всего повинуясь приказу Волдеморта. Но от этого гордость Изара страдала ничуть не меньше. Впрочем, если задуматься, Волдеморт наверняка не просто так допустил присутствие не только маглорожденного мальчишки, но и Регулуса. Изар мог бы оказать сопротивление, но тогда неизбежно применил бы свою силу волшебного существа — а выдавать Регулусу свою природу и суть своих отношений с Темным Лордом было нельзя. И именно на это ставил Волдеморт. Он намеренно оставил Регулуса поблизости, чтобы Изар был вынужден подчиниться. Темный лорд, казалось, был всегда на шаг впереди, и это одновременно злило и завораживало. Он ненавидел те… отношения, что их связывали. Нелогичные, нездоровые, но такие затягивающие, что Изару хотелось еще и еще. Даже сейчас, когда они оба прожигали друг друга гневными взглядами, воздух едва ли не потрескивал от сгустившегося возбуждения. На самом деле, гнев только подстегивал его, делал ярче. Это было ненормально, но именно поэтому они так подходили друг другу. Каждый из них стремился к контролю над другим, жаждал управлять им, утвердить свою власть. Похоже, оба они были теми еще психами. — Да пусть хоть Мерлин во плоти — он все равно грязнокровка, представитель той самой заразы, от которой мы хотим избавиться, — прошипел Волдеморт. Затем он медленно улыбнулся, словно понимая, о чем думает Изар. — Ты больше никогда не посмеешь уйти в разгар рейда. Это понятно? Изар скрипнул зубами: — Да, понятно. Неужели на этом все закончится? Изар чувствовал, что под маской спокойствия Темного Лорда до сих пор бушевал гнев, и все же тот сдерживался. Похоже, сейчас будет что-то еще. Бледные пальцы, на которых до сих пор виднелись подсохшие потеки крови замученных жертв, нежно погладили Изара по щеке. — Тогда ты сможешь искупить вину и убить мальчишку. Из-под кровати донесся судорожный вдох. Изар буквально слышал дрожь, которая сотрясала Эйдена. Так и подмывало согласиться, поднять палочку и исправить ошибку, которую он совершил этой ночью. Если оставить мальчика в живых, это неизбежно рассорит их с Волдемортом еще больше. — Я собираюсь принять его в семью, — напряженно сказал Изар. Тяжесть прикосновения Волдеморта на лице стала почти невыносимой. — Я так не думаю, — Волдеморт надменно приподнял губу. — Грязнокровка в роду ударит не только по имени Блэков, но и по твоему положению среди Пожирателей смерти. Так ты никогда не сможешь подняться в иерархии. Приподняв брови, Изар сбросил руку Волдеморта. В груди пекло от злости. Темный Лорд считал, что может распоряжаться его жизнью — принимать за него решения, определять будущее. Теперь оставить Эйдена стало делом принципа. — Ты запретил мне жениться на Дафне, — произнес он; так тихо, что ни Регулус, ни Эйден ничего не услышали. — Ты заставил меня окончить Хогвартс раньше срока. Ты сделал меня своим преемником, даже не спросив. И ты обратил меня в себе подобного, не соизволив ни рассказать заранее, что это за собой влечет, ни хоть как-то подготовить. Но сейчас ты не можешь и не будешь за меня решать. Волдеморт отступил на шаг; лицо его было непроницаемо. — Пока не разделаешься с мальчишкой, путь на базу будет для тебя закрыт, — взгляд багровых глаз словно пытался прожечь в нем дыру. Затем Лорд надменно отвернулся и направился к двери. Изар отошел от стены, кипя от злости. — Невелика потеря! — прошипел Изар в спину Волдеморту. Он сам не знал, зачем это сказал. Возможно, в нем говорил гнев, но мысль о том, что теперь не придется делить с Волдемортом комнаты и постель, одновременно пугала и манила. Изар слишком привык к его постоянному присутствию. Возможно, небольшой перерыв будет даже к лучшему — пока ублюдок не поймет, что перегнул палку. Темный Лорд обернулся; лицо его было бесстрастным: — Если тебе вздумалось вести себя как ребенок, то так я к тебе и буду относиться — начну наказывать. Тебе запрещено появляться на базе и участвовать в рейдах до тех пор, пока не избавишься от мальчишки. — Ты не можешь так поступить! — возразил Изар ему в спину. Не удостоив его ответом, Волдеморт вышел из комнаты. Регулус наконец выступил на свет, уставившись на сына с тревогой и недоумением. Изар с силой выдохнул. Он нужен Волдеморту. Рано или поздно все утрясется, Темному Лорду всего лишь требуется время, чтобы успокоить уязвленное самолюбие. *** Эйден спал без задних ног в комнате для гостей, напоенный расслабляющим и сонным зельями. Регулус неохотно помог ему выбраться из-под кровати и позаботился о его здоровье. Все это время Изар провел, запершись в своей спальне — ему не хотелось общаться ни с найденышем, ни с отцом. Теперь же, когда мальчишка уснул, Изар выскользнул из комнаты и спустился на первый этаж. В гостиной горел свет, маня к себе. За дверью он чуял присутствие Регулуса и слабый аромат какого-то спиртного. Регулус пил не так часто, и это значило, что сейчас он решил успокоить нервы после тяжелой ночи. — Тебе следует поспать, — сухо заметил Изар, остановившись в дверях. Регулус вздрогнул, быстро сложил какое-то письмо и сунул его во внутренний карман мантии. Изар успел заметить только размашистый, уверенный почерк — и узнать его. Так писала Лили. Пергамент был истертым на сгибе, словно Регулус разворачивал и сворачивал письмо множество раз, и все же древним не казался. Интересно, не то ли это письмо, в котором Лили извещала, что выходит из битвы за опеку. Тогда Регулус сказал, что она написала только про битву, в этом же письме явно содержалось куда больше. Изар вспомнил, что письмо, адресованное ему самому, так до сих пор и не прочитал — оно осталось в ставке Волдеморта, в кармане какой-то из мантий. — Изар, — спокойно кивнул Регулус. Взяв бокал, он сделал большой глоток. — Как я могу спать, когда ты привел в наш дом столь сомнительного гостя? Закусив губу, Изар прошел дальше. От двери он видел только Регулуса, но, устроившись в кресле напротив, он заметил гобелен Блэков — и на миг задержал дыхание. Гобелен был частично восстановлен. Регулусу вполне по силам закончить эту работу, но она требовала ювелирного владения магией и бездны терпения и времени. Изар от всей души понадеялся, что теперь, когда в доме появился ребенок, времени у отца особо не останется. — Ты даже не обсудил это со мной, — продолжил Регулус. — Не посоветовался в таком важном вопросе… — Я бесплоден, — решительно заявил Изар. — Детей у меня не будет, — наверняка он этого не знал, но логично было предположить, что, став волшебным существом, иметь детей от человеческой женщины он не сможет. — Конечно, можно было бы усыновить кого-нибудь, но, сказать по правде, я вообще не люблю детей. Зато их любишь ты. Я подумал, что ты сможешь позаботиться об Эйдене куда лучше. Невесело рассмеявшись, Регулус покачал головой. — Проблема не в твоем бесплодии, Изар. Мерлин, скажи ты, что мне придется ввести в род любого другого ребенка, я бы и глазом не моргнул! Но Эйден — грязнокровка. Оба его родителя были маглами. Я просто не могу сделать его Блэком. — Я сам полукровка, — напомнил ему Изар. — Первый и единственный из Блэков с такой нечистой кровью. И ты считаешь, что из-за этого я хуже других волшебников? Что я неспособен превзойти любого другого Блэка из семейных хроник? — Изар давил, зная, что этот спор он может выиграть. Его отец, несмотря на все свои чистокровные предрассудки, никогда не мог устоять перед детьми — особенно детьми, с которыми жестоко обращались. Искусство убеждения давалось ему все легче и легче. По сравнению с Волдемортом все прочие казались открытой книгой. Что ж, хоть какая-то польза от того, что приходится проводить с ублюдком так много времени. Регулус с досадой запустил руку в волосы: — Сам знаешь, что я так вовсе не думаю… — Я останусь наследником Блэков до тех пор, пока дети Эйдена не войдут в возраст. Потом же я стану главой рода — в том случае, если тебя уже не будет в живых, — Изар помолчал, зная, что более конкретных обещаний дать не в состоянии. Только не тогда, когда будущее было так туманно. — Регулус, можно провести ритуал кровного усыновления. Эйден более чем достоин войти в род. Регулус откинулся в кресле, задумчиво рассматривая сына из-под прикрытых век. — Ты действительно считаешь, что он справится? Изар постарался не дать вспыхнувшему торжеству прорваться в голос: — Да, считаю, — кивнул он. — Он провидец. И, хоть он и утверждает, что почти ничего не помнит из своих видений, мы можем придумать способ, как сохранить их и записать, — немного помолчав, Изар бросил главную приманку: — Дома с ним жестоко обращались, Регулус. Родители ненавидели его за необычные способности. У меня нет ни терпения, ни подходящего склада характера, чтобы о нем заботиться. Попробуй свои силы ты — воспитай из Эйдена достойного чистокровку. Если не получится, всегда можно от него отказаться. Заметив, как смягчился взгляд отца, Изар понял, что победил. — Хорошо. Я попытаюсь его вырастить. Но если не выйдет… —…то всегда есть приюты, — кивнул Изар. — И никому не нужно знать, что он маглорожденный. Можно придумать ему легенду, сказать, что хотя бы один из его родителей был магом. К полукровкам в высшем свете относятся гораздо терпимее, чем к маглорожденным. Регулус подался вперед, испытующе всматриваясь в Изара: — Но что насчет Темного лорда? Я слышал, что он сказал. Изар упрямо сжал губы. — Об этом я позабочусь. Он смирится. Наградив его напоследок пронзительным взглядом, Регулус вернулся к своему бокалу. Изар сидел молча, рассматривая гобелен Блэков. Было множество вещей, над которыми следовало поразмыслить, и еще больше проблем, которые требовалось решить. Но прямо сейчас он ни о чем не думал, наслаждаясь тишиной в компании отца. — Ты же будешь навещать Эйдена? Похоже, он уже к тебе привязался. Изар на миг прикрыл глаза: — Конечно. Он солгал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.