ID работы: 6875511

Свободное падение

Гет
R
Завершён
208
Anna_Riddle бета
Размер:
65 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 71 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 5. Тьма не умирает.

Настройки текста
      — Мисс! Мисс, очнитесь.       Клэри с трудом разлепила веки, чувствуя, как кто-то настойчиво трясёт её за плечи. Она тотчас резко села на месте, по инерции схватив незнакомца за руку, готовясь к угрозе. Но, повернув голову, она увидела перед собой лишь безобидную девушку, которая сразу отпрянула.       — Вы в порядке? — робко спросила та, покосившись на пальцы Клэри на своем запястье.       — Да… наверно. — Она поспешила разжать хватку и с легким недоумением осмотрелась. Без труда она смогла определить, что находилась в небольшом парке, над которым высились острые шпили Института. Что ж, по крайней мере, предельно ясно, где она, но вопрос, как она тут оказалась, остался без ответа.       Клэри поднялась с лавки, на которой очнулась, тотчас ощутив резкую боль в районе живота. Опустив взгляд, она увидела большое кровавое пятно на рубашке и поспешила прикрыть его курткой. Стоп, у нее же не было с собой куртки. Да, кожанка, накинутая ей на плечи, точно принадлежала не ей и походила на мужскую. Клэри растерянно провела руками по вещи, словно пытаясь удостовериться, что она настоящая, а затем кинула взгляд на девушку, услужливо разбудившую её. Поспешно поблагодарив незнакомку, Клэри устремилась в сторону Института и попутно стала восстанавливать в голове последние события. Вновь её охватил стыд за опрометчивое решение кинуться на помощь другу, не проверив, действительно ли он был в опасности. Мысленно укоряя и попрекая саму себя, она пыталась вспомнить, что с ней произошло в логове вампиров, но воспоминания упрямо путались, не складываясь в четкую картинку. Очевидно, состояние шока, наступившее после получения ранения, блокировало рациональное мышление. Однако Клэри всеми силами старалась сосредоточиться, чтобы все-таки прояснить ситуацию. Перед глазами встали лица десятков вампиров, набросившихся на нее. Она вспомнила, что пыталась спастись, забравшись на одну из балок под потолком, но и там её настигли, вынудив прыгнуть. Да, прыжок выдался неудачным — иначе бы тело так не ныло. Воспоминание о внезапно полученной ране отдалось болью внизу живота, и Клэри поморщилась. Ранение было серьезным, без Иратце она могла и не выжить, но активировать руну самостоятельно она была не способна. Кто-то сделал это за нее. Видимо, тот же, кто перенес её подальше от убежища вампиров и оставил на лавке в парке, заботливо накрыв курткой. В ушах при этой мысли тотчас зазвучал голос Джонатана, который до этого донесся до нее сквозь бессознательную пелену. Но ведь это не мог быть он. Скорее всего, её спас другой Охотник, патрулировавший окрестности, а голос брата был очередной игрой воображения. Других вариантов Клэри просто не допускала. Однако мысли о Джонатане все же не на шутку всполошили её. Ей пора было уже давно искоренить любые размышления о нем, чтобы не теряться в пустых сомнениях. Мертвые остаются мертвыми — это Клэри старательно пыталась себе внушить, но в ушах все еще звенел голос Джонатана, словно он находился рядом с ней. Нет, она собственными руками его убила, он сейчас гнил в земле. Ей только показалось, что она слышала его. Конечно, она была серьезно ранена, да и сознание помутилось. Она ведь не видела его лица, перед глазами стоял лишь размытый силуэт. Как тогда, в доме Саймона… Могло ли быть, что там она тоже видела Джонатана? Могло ли оказаться, что это он оставлял ей те жуткие записки? Вопросов без ответов стало настолько много, что Клэри никак не могла от них избавиться, и, кажется, она уже начинала сходить с ума, запутанная в лабиринтах собственного разума. Ей нужно было во всем разобраться, причем, как можно скорее. Но не было ни малейшего предположения, что она вообще собиралась найти. Удостовериться в смерти Джонатана — каким образом, если он нигде не был захоронен? Да и какая глупость допустить, что он жив. Это же просто невозможно! Голова уже раскалывалась от подобных запутанных размышлений, противоречащих друг другу. Клэри никогда не могла свыкнуться с настолько размытыми границами реальности, она ненавидела загадки, потому что не была готова к неизвестности. Все происходившее в последнее время окончательно выбило её из колеи, и единственное, что она могла сделать на данный момент, — отдохнуть и привести себя и свои мысли в порядок. Силы, в любом случае, были на исходе, и без нескольких часов сна не обойтись.       Клэри остановилась перед входом в Институт, оглядевшись. По привычке, после получения первой записки, она стала проверять, не наблюдает ли за ней кто-то из-за угла, но еще ни разу никого не заметила. Нельзя с точностью сказать, что это к лучшему, ведь потенциальный враг отлично скрывался и мог напасть неожиданно. Попытавшись отбросить опасения, Клэри открыла тяжелую дверь, тенью проскользнув в холл. Её, видимо, не было всю ночь, и оттого назрел вопрос, как объяснить это Джейсу. Сказать правду — исключено. Он не должен знать ни о посланиях таинственного наблюдателя, ни об опрометчивом решении Клэри отправиться в логове бесконтрольных вампиров. Тем более, он не должен знать о каких-либо подозрениях насчет Джонатана. В лучшем случае он не поймет, в худшем — сочтет Клэри за сумасшедшую. Нет-нет, даже это не было самым худшим. Джейс мог кинуться ей на помощь, вступить в бой с тем самым неизвестным врагом, которого Клэри опасалась, — вот самое ужасное. Она не смела подвергнуть Джейса риску. Лучше она рискнет сама, но будет уверена, что он огражден от опасности неведением.       Однако соврать ему было нелегко, да и в голову не приходили никакие отмазки. Услышав голос Джейса рядом с собой, она повернулась к нему, лишь опустив взгляд. Она совершенно не знала, что сказать, а Джейс неотрывно смотрел на нее, словно увидел впервые. И прежде чем он успел заговорить — а она опасалась его слов, — Клэри шагнула к нему и внезапно обняла за шею, привстав на цыпочки.       — Прости, я вновь впуталась в проблемы, — только и прошептала она, уткнувшись носом в его ключицы. Да, она действительно утонула в целом море проблем, но спасение утопающего — дело рук самого утопающего.       — Что произошло, Клэри? — серьезно спросил Джейс, но отстраниться и не подумал. Клэри ощутила на спине тепло его прикосновения и вздохнула. Слова застыли на языке, но Джейс не был доволен её молчанием. — Только не говори, что ты как-то связана с потасовкой в убежище отшельников. — Он все же отодвинулся на шаг назад, и от его взгляда не укрылось кровавое пятно, алевшее на её рубашке.       Ну конечно, если некоторые вампиры погибли по вине Охотника, то об этом было доложено в Институт. Вампиры-отшельники знали свои права и никогда не теряли возможности их отстоять. Лицо Клэри исказила гримаса, когда она поняла, что последствий драки с ними не избежать. «Все из-за моей глупости. Где была моя голова в тот момент? Черт!» — мысленно ругалась она.       По её взгляду Джейс тотчас понял, что со смертью вампиров она была связана напрямую. Он устало вздохнул — очевидно, не спал всю ночь, пока Клэри отсутствовала, и наверняка с ног сбился в её поисках. Снова она почувствовала себя виноватой и стала нервно заламывать руки, не поднимая глаз.       — Один из тех вампиров пришел сюда незадолго до твоего появления. Он — единственный, кто остался в живых, понимаешь, Клэри? А их было тридцать четыре, — четко произнес Джейс, повысив тон голоса.       Клэри в недоумении уставилась на него, думая, что не так поняла. Но нет, она услышала всё верно, и Джейс все еще оставался настолько серьезен, что от одного его взгляда шли мурашки по коже.       — Но почему только один? — воскликнула она, мотнув головой, словно отказываясь принимать такой факт.       — Да, все остальные погибли. Вампир сказал, что ты была ранена, почти при смерти, но тут появился другой Охотник…       — Кто? Кто это был, он сказал? — прервала она, схватив Джейса за рукав и встряхнув его руку, будто от этого жеста он мог поведать больше информации.       — Он не видел лица, — Джейс покачал головой, убрав ее руку. — Сказал лишь, что тот Охотник был необычайно быстр — ему таких видеть ранее не доводилось, — промчался, как вспышка, и без всякой жалости перерезал всем глотки, оставив только его одного. Мы также не знаем, кто это был, но он точно не из нашего Института.       Джейс говорил что-то еще, но сердцебиение стало так громко пульсировать в ушах, что Клэри не слышала его слов. Стремительнее любого Сумеречного охотника, не знающий жалости, подобно демону. Неизвестный никому и незримый до того момента, пока он сам не захочет появиться. Клэри теперь точно знала, кто скрывался во тьме. Пугающие записки были оставлены им. Только он знал, как бы она поступила, получив эти послания. Лишь он мог так легко заманить её в ловушку. Его пронзительный голос не был игрой её воображения. Сомнений не осталось: непостижимым образом Джонатан оказался жив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.