ID работы: 6875816

Светлый паромщик Такамии

Джен
R
Завершён
269
автор
Размер:
202 страницы, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 86 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Спустя еще пару дней, наполненных, как и предполагалось, учебой и тренировками, на нас наконец-то напали. Демон, похожий на старый свитер с зубами, был явно неразумным, но шустрым и довольно злобным. Химари пришлось немного побегать за ним по двору нашего дома, а потом сверху на нас спикировали еще пятеро, больше всего похожих на боевые носки. — Это они такие злые, потому что непарные? — возмущался я, отмахиваясь спешно заколдованной табуреткой, пока кошка методично отлавливала вторженцев и рассекала их своей катаной. Ясуцуна, именной меч, заколдованная на убийство духов, отлично справлялась со своей задачей. — Это потому что вы такой добрый, милорд, — заключила кошка, расправившись с последним из демонов. — Аякаси убивать надо, а не давить авторитетом и мебелью. Я в очередной раз восхитился, как быстро формальная старояпонская речь моего телохранителя превратилась в ехидный молодежный сленг. Честно говоря, такая трансформация меня очень радовала. Но вот собственная психологическая реакция на нападение меня огорчила. Вроде бы и был готов — но все равно испугался до дрожи в руках. Да, удалось превратить удачно подвернувшуюся под руку табуретку в отличный щит, оказавшийся демонам не по зубам, но для успешной борьбы с нечистью этого совершенно точно было мало. Кошка была того же мнения: — Дело не в технике, дело в настрое. Завтра у нас с вами выходной — посвятим его тренировке вашего духа. Неразумные демоны чаще всего приходят в Такамию с предгорий — где-то там расположен древний источник магии, в котором они рождаются. Проредим их численность на месте — это проще, чем бить их в городе поодиночке. Все равно они идут на запах вашей крови — разрушение вашего амулета сопровождалось выбросом силы, обратившим на вас их внимание. Этот запах понемногу слабеет — скованные амулетом потоки маны в вашем теле сначала резко расправились, и теперь приходят в нормальное состояние. Скоро демоны смогут обнаружить вас, только на достаточно небольшом расстоянии, как и любого другого не очень сильного мага. Но пока что вы для нечисти пахнете как добыча. В подтверждение своих слов Химари выпустила уши и демонстративно втянула воздух ноздрями, а потом внезапно лизнула меня в шею Я вздрогнул, а кошка рассмеялась с деланным смущением. — Ну что, пригласите девушку на свидание в горы, милорд? — На барбекю, — буркнул я. — Причем в роли главного блюда, похоже, буду я сам. — Да не переживайте вы так. Багровый клинок Ноихары, — Химари приняла эффектную позу, — защитит вас от любого врага. Заодно и вы узнаете, как живется скромной девушке в этом полном опасностей мире. Идея мне не очень нравилась, но кошка была права. Ничто так не способствует развитию, как тренировка в максимально приближенных к реальности условиям. Поэтому на следующий день мы хорошо запаслись бутербродами и с раннего утра на автобусе отправились в предгорья. Вообще-то мы с Юто любим поспать, но кошка была непреклонна в своем желании выступить на рассвете. Облюбовав полянку на берегу ручья, мы приступили к тренировке. Нормальным мечом я так и не обзавелся, так как Химари пообещала мне в скором времени подобрать что-нибудь их фамильного арсенала, лежащего в Ноихаре. А пока что довольствовался тупым тренировочным клинком. Если я сумею вовремя наложить паром — как выяснилось, с предметов он понемногу слетает — то для духов мое оружие будет почти столь же опасным, как настоящая катана. Спустя час довольно утомительных учебных схваток кошка насторожилась и выпустила уши. — Демон близко! Милорд, это ваш шанс! Присмотревшись, я увидел в густой чаще странный силуэт, похожий на боровик-переросток. Опасностью от него не веяло совершенно. — Дух места, отвечает за растительность, и, особенно, грибы. Неразумен, неопасен, — автоматически процитировал я клановый справочник. Память Юто о клановом обучении по-прежнему была недоступной, и проявлялась таким вот образом — спонтанными отрывками, в виде реакции на происходящие события. — Химари, я не буду его убивать, — сказал я. — Он не причинит никому вреда. — Милорд, это демон, и значит — наш враг. Их нужно убивать, а не сортировать. — кошка говорила с не присущим обычно ей пылом. Но здесь нашу позицию стоило определить раз и навсегда. — Химари, ты же ведь демон? — бакенэко прищурилась, и кивнула — Но ведь я — совсем другое дело. Я служу клану Амакава и лично вам, — начала было она. — Вот видишь, — продолжил я. — Одно исключение из правила уже есть. Ты же ведь не будешь убивать людей? Кошка медленно кивнула, глядя мне в глаза. — Без приказа, — на всякий случай уточнил я. На этот раз кошка кивнула гораздо охотнее. Расстановка точек над i ее успокоила. Химари явно не хотела, чтобы я думал о ней плохо, и была рада, что я трезво оцениваю ситуацию. — Вот видишь, — повторил я. — Есть ведь среди вас те, для кого люди — не добыча. Кто-то неразумен, они просто часть этого мира как дерево или рыба. Кто-то имеет слабый разум, они наивны как дети или, может быть, даже домашние животные. Им лучше общаться с людьми поменьше, если их разозлить — они могут проявить агрессию. Но просто убить их, потому что они могут стать опасными — все равно что рубить дерево в лесу за то, что оно может упасть на человека. А ведь есть и подобные тебе. Полностью разумные, живущие среди людей, неотличимые от нас. Тебе ведь нравится жить со мной, ходить по магазинам, ночевать, — я хихикнул, — в моей постели? — Да, милорд, — на кошку было тяжело смотреть. Ее несложную картину мира я перемалывал в щепки, и ей было очень непросто принять мою точку зрения. Но приходилось. — Многие, подозреваю, все равно живут в труднодоступных уголках — горах и лесах, просто стараясь не показываться на глаза. Им трудно общаться. И их я трогать тоже не хочу. Немного помолчав, я сказал то, ради чего вообще начал свою речь: — Я вообще не хочу никого убивать. Я готов поднять оружие для того, чтобы защитить себя или тех, кто меня окружает. Чтобы устранить реальную опасность жизни и здоровью людей. И точно так же я подниму свой меч и на твою защиту. А ведь ты, как ни крути, аякаси. Но еще — ты разумное существо. И мой друг. Внезапно я почувствовал, как будто кто-то пристально на меня смотрит со стороны ручья. Резко обернувшись, я ничего не заметил, но ощущение присутствия все равно осталось очень острым. Химари тем временем совершенно расчувствовалась. Похоже, что она была готова расплакаться. Мне в какой-то момент показалось, что невидимый наблюдатель у ручья начал что-то говорить, но тут на нас наконец напали. С противоположной стороны, от опушки леса, на нас бросился десяток разнообразных демонов самого причудливого вида Кошка моментально среагировала, отбросив меня за спину и врубившись в клыкастую стаю. Я подобной прытью похвастаться не мог, но и мой меч, засветившись от вложенной в него силы, внес свой вклад в дело Демоны понемногу прибывали, но мы с Химари справлялись, и буквально за полчаса все было кончено. Последний из врагов оказался разумным. — Амакава! — рявкнул он. — И чего тебе, — поинтересовался я, поудобнее перехватывая меч. — Твою плоть и кровь, — ощерился гигантский пень. Выглядело это совершенно дико. — Вот и поговорили, — вздохнул я, и мы с кошкой одновременно ударили по лидеру атаковавшей нас группы. После боя Химари спросила меня: — Юто, а что ты чувствуешь? Не поменял свою точку зрения? — Усталость я чувствую. И печаль. Но мы сделали ровно то, что нужно — тяжелую и неблагодарную работу. Какими-то ошметками вот нас забрызгало, — потер я рукав. — Зато ты поменяла свою манеру общения. — Мы бились рука об руку, это сближает, знаешь ли. — Я вздрогнул, а где-то в отдалении мне почудился тихий смех. — А еще я боялась, что стану первым убитым тобой аякаси, — Химари вздохнула. — И очень рада, что этого не случится. Ты ведь знаешь, да? — Кошачье безумие. Слышал. Не будем об этом. Пусть мой клинок и моя кошка как можно дольше будут рядом со мной, — ответил я. — Хорошо, Юто. А теперь, если не возражаешь, я хотела бы ополоснуться в ручье. Больше вокруг нет никого агрессивного. — А не холодно? — Мне это не так страшно, — хихикнула Химари, и начала раздеваться. Не дожидаясь окончания спонтанного стриптиза, я решил немного пройтись. Буквально за поворотом тропинки мне открылось небольшое озерцо. Я сполоснул в нем лицо и руки, внимательно посмотрел свое отражение в чуть взбаламутившейся водной глади, и твердо произнес: — Не хочу никого убивать. Но если шансов решить дело миром не будет — моя рука не дрогнет. Невидимый наблюдатель не откликнулся. Возможно, чужое внимание мне все-таки померещилось. Немного постояв, я вернулся к Химари. Кошка уже успела выйти из ручья и только-только начала одеваться. Моментально смутившись, она прыгнула за ближайший валун, и только спустя несколько мгновений придумала, что сказать: — Ах, это ты, Юто. Кажется, я поспешила, не стоило мешать тебе наслаждаться моей красотой. Похоже, мое предположение о том, что Химари только играет в опытную чувственную женщину, нашло-таки свое подтверждение. — Ну почему же, я успел все разглядеть, — хмыкнул ей в ответ и с удовольствием увидел, как щеки мечницы заливает румянец. Оставшуюся часть дня мы просто валялись на траве, смотрели в облака, ели припасенные закуски и болтали обо всем на свете. Уже перед возвращением домой Химари сказала: — На людях я буду называть по-прежнему, милорд Юто. — Но почему? — не понял я. — Знаешь, это наверно вопрос самоуважения. Я решила, что так правильно — и так будет. Как ни крути — я служащий твоего клана, даже если мы и станем совсем скоро еще ближе, — она приобняла меня, прикоснувшись грудью. Я не ответил. Мне просто было с ней хорошо и уютно. Как с кошкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.