ID работы: 6875816

Светлый паромщик Такамии

Джен
R
Завершён
269
автор
Размер:
202 страницы, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 86 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Я ожидал, что Химари устроит мне небольшую истерику, но она подавленно молчала всю дорогу до дома. Даже не притронувшись к ужину, кошка молча ушла в свою комнату. Сидзуку, разумеется, тут же поинтересовалась: — Юто, что происходит? Я ощутила вспышку силы незнакомого экзорциста, ты звонишь и просишь не делать резких движений, а кошка как в воду опущенная. Ты знаешь, я готова тебе верить, когда ты просишь странного, но очень хочу, чтобы ты объяснил. И, видимо желая чуть сгладить впечатление, добавила: — Мы же ведь теперь живем как одна семья, даже ночи проводим вместе, знаешь ли. Будь нежен со своим гаремом. Я подавился рыбой, немного помолчал, а потом решил сказать, как есть: — В городе появилась экзорцист Куэс Джингуджи. Десять лет назад наши кланы договорились о нашей помолвке. — И что теперь? — взгляд Сидзуки перестал быть добрым. — Пока не знаю. Если мне удастся показать ей свою нынешнюю картину мира — она станет очень важным союзником в нашем деле. Но, боюсь, она слишком привыкла убивать не раздумывая. И все же я верю, что смогу достучаться до нее, что она присоединится к нам. — А если нет? — теперь взглядом Сидзуки можно было морозить рыбу, а с ее тесно сжатых кулаков капала вода. — Я не даю в обиду друзей. И не позволю никому охотиться на моих союзников. Любой ценой — твердо ответил я, глядя ей в глаза. — Даже гипотетической невесте, которую я вижу впервые за десять лет. Змея явно успокоилась. В ее голосе снова послышались игривые интонации. — Ну, а если она согласится? Ты на ней женишься, Юто? — она приобняла меня, игриво провела ладонью по моей щеке и потерлась носом о мою грудь. — Клановые заморочки, милая, — выдавил я из себя ответ, автоматически взъерошив непослушную шевелюру Сидзуки. — Рано еще о таком говорить. И сам удивился тому, как естественно у меня получилось это сказать. Змейка уже окончательно развеселилась: — Расслабься. Еще не факт, что ведьма согласится войти в нашу, кхм, семью. А вот тебя надо бы наконец заставить отрабатывать ночами мою доброту, знаешь ли. Но вот кошку я не понимаю — какая разница, со мной ей тебя делить, или еще с кем-то. Какая она у нас чувствительная натура. Я в очередной раз закашлялся от прямоты ее шуток, тяжело вздохнул и побрел в гостиную немного посидеть перед сном в интернете. Через полчаса в дверь поскреблась Химари. — Милорд, а вы можете меня поцеловать? — с решимостью в голосе спросила она. И тут же скисла. — Ну, хотя бы в щеку. Мы, кошки, ведь только вылизываемся, хочу узнать, каково это. — Ох, радость моя, — я улыбнулся и потянулся к ее щеке. Искорка блеснула в глазах кошки, и она моментально повернула голову и подставила свои губы под мои. Расслабившись, я благополучно подставился, прямо как и настоящий Юто, на простейший трюк. Было совершенно непонятно, что делать — не хотелось идти у кошки на поводу, но и не хотелось оскорблять ее отказом. К тому же, несмотря на вспышку страсти с Куэс, Химари была очень душевно близка мне, и попробовать было бы интересно. Спасла меня от мук совести удачно зашедшая Сидзуку. — Что, милорд решил потренироваться? Химари с испуганным мяуканьем отскочила от меня, покраснела и бегом рванулась в свою комнату. — Говорю же, чувствительная она, — ехидно буркнула Сидзуку, а потом вдруг коснулась моих губ своим змеиным языком с полутораметровой дистанции. Я вздрогнул, а она рассмеялась: — Иди уже спать, милорд Юто, время позднее. Утром я проснулся в мокрой кровати. Рядом, свернувшись калачиком, спала Сидзуку. Она тихо сопела, а лицо ее было по-детски безмятежным. Я с облегчением констатировал наличие на нас обоих одежды, немного полюбовался спящей змейкой, потом поежился и решил вставать. Похоже, в это утро завтрак предстояло готовить мне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.