ID работы: 6875816

Светлый паромщик Такамии

Джен
R
Завершён
269
автор
Размер:
202 страницы, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 86 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
С поезда на станции Ноихара мы сошли уже ночью. От городка до дедушкиного дома еще надо было довольно долго идти в гору, и я уже немного сомневался, что мое импульсивное решение «ехать немедленно» было верным. Впрочем, энтузиазм Химари был так заразителен, что мы с Сидзукой бодро шагали еще час, пока наконец на горизонте не показалась смутно знакомая крыша. Обрадованная кошка порывалась было ускорить шаг, но, глядя на мое измученное лицо и слушая хриплое дыхание, с трудом согласилась дойти в обычном темпе. У входа в дом нас ждали. Две женские фигуры очень колоритно смотрелись в свете неяркого уличного фонаря. Одна из них — домовая-зашикиваращи Кая — была маленького роста, но обладала очень выразительной фигурой. На ее полудетском личике, обрамленном спутанной гривой темных волос, читалась сложная гамма эмоций, от нешуточной злости до столь же искренней радости. Вторая — фугурума-дух письма Ая — выглядела полной противоположностью: высокая, стройная и абсолютно спокойная. Ее платиновые волосы отлично гармонировали с белоснежным традиционным одеянием. — Химари! Как же я рада тебя видеть! — крикнула Кая. — Но неужели ты не могла где-нибудь прикопать этого идиота? Может быть, я сама справлюсь? В руках домовой сверкнул здоровенный поварской нож. — Отлично тут встречают хозяина, знаешь ли, — невозмутимо прокомментировала Сидзуку, на всякий случай стягивая жгут из колодезной воды. — Приятно снова встретить вас, милорд Юто, — вполголоса сказала дух письма и чуть склонила голову в знак приветствия. — А вот такое отношение мне больше по душе, — раздался очередной комментарий змейки. Странноватую беседу прервал глухой стук — это Химари аккуратно ударила Каю кулаком по темечку и забрала нож. — Если ты тронешь милорда Юто хоть пальцем — я больше не буду с тобой разговаривать, — строго сказала кошка. — Но Химари, милая, ведь если бы не он — ты бы жила с нами. Как же ты не понимаешь? — вдруг запричитала домовая. — Хорошо, ради тебя я согласна немного потерпеть. Пойдем, ужин ждет вас. И зашикиваращи спокойно ушла в дом, а кошка так же невозмутимо последовала за ней. — Я что-то не понимаю в их отношениях, — задумчиво пробормотала змейка. Готов был поклясться, что на безмятежном лице духа письма промелькнула легкая улыбка. Кажется, с этой моей подопечной общий язык удастся найти. — Ая, вас же должно быть трое? — задал я беспокоивший меня вопрос. — Да, милорд, в число жителей дома входит еще волк-оборотень Гинко. Но она сейчас где-то в лесу. — Это для нее нормально? — Вполне. Может вернуться завтра, а может и через неделю. Она очень подвижная, — мне почудилось в голосе Аи легкое неодобрение. — После того, как мы проснулись — ей все время хочется бегать. — Понял. В целом здесь все спокойно? — решил я хоть немного уточнить ситуацию вокруг поместья. Хотя, конечно, из духа письма разведчик неважный, но волчица могла ей о чем-то рассказать. — В начале лета здесь вроде бы были следы неизвестных аякаси. Но потом пропали. Еще Гинко говорила, что чувствовала запах мага на пределе восприятия. Никаких происшествий не было. — спокойно отчеканила девушка в белом, а потом вдруг грустно продолжила, — вот только жители города нас все так же не любят. — Что не так? — я был удивлен, что моих аякаси кто-то рискует обижать. — Понимаете, — неожиданно разоткровенничалась Ая, — мне тут с Каей скучно. Дедушка Ген постарался, чтобы она была сильной. Быть может, самой сильной среди домовых — здесь, в стенах дома, она с легкостью справится с десятком разбушевавшихся рогатых демонов-они. Но она стала очень простой. Злой ребенок, по-детски жестокий и самолюбивый. Едва ли она сможет причинить вред Амакава — но обязательно попытается. Она страшно боялась Генджи — и этот страх переродился в неприязнь к его наследнику. — А что все-таки с городком? — попробовал я вернуть духа письма к ее исходной мысли. — Гинко где-то бегает, с Каей не пообщаться — и я пошла в город, просто погулять. Но они странно смотрят на меня, тычут пальцем, что-то шепчут вслед. Раньше тоже так было, но они знали, что я из дома Генджи, и боялись. А теперь, точно как с вами и домовой — просто не любят. Тут, в глубинке, про аякаси еще помнят. Амакава были связаны с тем, что они называют нечистой силой, пусть даже едва ли сейчас кто-то знает правду. Но мне все равно хочется общаться, — грустно заключила Ая. — Ведь я же письмо, в этом мой смысл. — Общение, говоришь, — усмехнулся я и полез в сумку за книжкой. — А ты знаешь, что такое протокол SMTP? Вот, изучай. Ошалевшая аякаси ничего не ответила, задумчиво листая страницы, и мы с Сидзукой пошли в дом. Как ни хотелось изучить поместье как можно быстрее, но усталость оказалась сильнее. После не блещущего разнообразием, но сытного ужина мы втроем устроились в одной из спален. На душе было неспокойно, и ночевать одному не хотелось, и, похоже, у змейки и кошки настроение было схожим. Уже перед сном я спросил Химари: — Какие у тебя все-таки отношения с Каей? Почему она тебя слушается? Острое смущение кошки было заметно даже в полумраке. — Что, Химари, немного странно, когда в тебя влюбляются девочки? — съехидничала Сидзуку. — Нет, у нас ничего такого, мы только дружим, — пробормотала Химари, сжимая в руках подушку. — Сложно не заметить, как вы дружите, знаешь ли, — не унималась змейка. — Дедушка Ген просил меня за ней последить. Вот она и привязалась ко мне. Наверно, только я к ней хорошо и относилась, — наконец раскололась Химари. — Но, вы правы, все это выглядит не совсем нормально. Кошка снова замялась и замолчала. Я ласково почесал ее за ухом, и кошка благодарно мурлыкнула. В конце концов, мне главное, чтобы Кая не размахивала при мне своим здоровенным ножом, а уж все остальное я готов пережить. — А меня почесать? — поинтересовалась лежащая с другой стороны от меня Сидзуку. Пришлось гладить сразу обеих. Впрочем, надолго это не затянулось — слишком уж нас всех утомила дорога. На рассвете я далеко не сразу понял, куда попал. Успокаивало только синхронное сопение девушек, отдавивших мне обе руки. Когда я уже почти проснулся, в комнате материализовалась Кая: — Завтрак готов! — рявкнула она и растворилась в воздухе. После еды Химари устроила нам небольшую экскурсию. Она показала покои дедушки и спальню бабушки, комнату, которую я занимал в детстве, общий зал и несколько других подсобных помещений. Сам дом был достаточно большим, в лучшие годы в нем жило до полутора десятков людей, и еще некоторое количество демонов из числа наиболее приближенных. Но лучшие времена клана давно миновали, и большая часть помещений стояла пустой. Воспоминания Юто, на которые я здорово надеялся, просыпаться отказывались. Впрочем, возможно, им требовался какой-то стимул. Наибольший интерес у меня вызвал дедушкин рабочий кабинет. — Здесь ничего не трогали, Кае сюда входить запрещено. А от пыли и грязи стоит отдельный амулет, — с какой-то не очень понятной мне гордостью сказала кошка. Несмотря на то, что старый Генджи во всем придерживался консервативного японского стиля, кабинет у него был выдержан в английском колониальном духе. Массивный двухтумбовый письменный стол, кожаное кресло, кофейный столик и три стула для общения с гостями и внушительные стеллажи с книгами — все совершенно не соответствовало японским традициям, но невероятно мне понравилось. Чуть-чуть помешкав на пороге, я решительно подошел к столу и сел в кресло. Передо мной лежала книга, в углу были сложены письменные приборы, сбоку на специальной подставке была установлена курительная трубка. — А ведь дедушка еще предполагал сюда вернуться, — пронеслась у меня странная мысль. — Но до конца он не был уверен, поэтому и принял меры. Не очень понимая, что делаю, я потянулся лежащей в центре стола книге, коснулся ее «паромом» — и на ее месте оказалась наспех составленная записка, адресованная главе клана Амакава, как гласила надпись вверху листа. «Юто, если ты это читаешь — значит, у меня не получилось задуманное. Времени мало, поэтому коротко по тому, что тебе важно для выживания: — изучи подвал. Там основная часть уцелевшей библиотеки и лаборатория. Ключ от скрытого пространства — ты сам — найди девочку Джингуджи. Она хороший союзник, и никогда не научится врать. Ее матери — не верь — круг экзорцистов нам не друзья, но и не враги. Пользуйся с умом — кошки живут недолго, но Химари — не последний клинок. Придет время — тебе расскажут их историю. — ищи путь клана. И прикрой себе спину Помни, что бы тебе ни говорили — клан и его путь для меня важнее всего. Прости, что оставляю тебе его в таком виде — надеюсь, у тебя выйдет лучше. Амакава Генджи, 35й глава» Рядом с подписью был нарисовано маленькое злое солнышко — эмблема клана. Я коснулся ее пальцем, и увидел перед внутренним взглядом лишенное возраста суровое лицо. Дедушка Генджи смотрел на нас с Юто, казалось, с надеждой. Потом он едва заметно улыбнулся, и видение исчезло. Рядом с запиской был качественно заколдованный свиток, содержавший имена всех глав клана, начиная с Хурадо Амакава, легендарного основателя. Взяв его в руки, я увидел, как проявляется последняя строчка «Амакава Юто. 36й глава» Свиток вспыхнул, в глубине дома что-то щелкнуло, и я почувствовал отголоски заклинания, открывающего дверь в домашнее скрытое пространство. — Поздравляю, глава! — кошка глубоко поклонилась, пряча сияющее лицо. — Задание Генджи выполнено. Амакава вернулись окончательно! Стоявшая рядом Сидзуку, чуть подумав, неглубоко склонила голову, всем своим видом показывая, что лишь отдает дань уважения традициям. — Ну что, посмотрим, что там у вас было спрятано? Никогда не была в клановом хранилище, знаешь ли. И мы пошли к открывшемуся в гостиной люку. На первый взгляд — нас пустили в пещеру Али-бабы. Только вот сокровища в ней были своеобразные. Пространственная техника впрессовала в относительно небольшой подвал несколько довольно объемных помещений, первым из которых была оружейка. С моей точки зрения, это было вполне логично — именно оружие можно назвать предметом первой необходимости для охотника на демонов, но при этом светить его запасы даже союзникам было бы противопоказано. Одна стена была занята разнообразным клинковым оружием, в первую очередь привлекшим внимание Химари, очень печалившейся по утраченной Ясуцуне. Выбор был довольно велик и весьма экзотичен — жутковатый обсидиановый нож соседствовал с казачьей шашкой, средневековая нагината — с фентезийного вида боевой косой, а европейский прямой меч — с коллекцией современных метательных ножей. Классических японских мечей тоже хватало, и мои руки сами потянулись к потемневшему вакидзаси, казавшемуся напитанным недоброй силой. -Юто! Не трогай этот меч! — взволновано вскрикнула кошка. — Это клинок мастера Мурамасы. Злой клинок, как мы его называем. Да, про эти мечи я слышал даже у себя дома. Все они считались проклятыми. «Этот клинок сделает тебя непобедимым. Но сначала он убьет всех твоих врагов, потом всех твоих друзей, и наконец — тебя самого». И вот теперь я мог сам ощутить, насколько же притягательным было это оружие. Вздохнув, я остановил свой выбор на кинжале-танто в изящных ножнах. Простое магическое укрепление, столь же несложные руны на удачу и малый размер — все это и повлияло на мой выбор. Таскать с собой что-то массивное, или фонящее магией за километр мне все-таки не хотелось, но вот совсем без оружия я почему-то чувствовал себя голым. Коллекция на противоположной стене была для меня совершенно неожиданной. Несколько десятков пистолетов и автоматов, на некоторые из которых были нанесены руны, пять ручных гранатометов и даже два Стингера, не иначе, списанных с американской военной базы. — Похоже, Генджи Амакава был не таким уж сторонником традиций, как пытался показать всему миру, знаешь ли, — не преминула прокомментировать увиденное Сидзуку. — Знаешь, я здесь первый раз. Хотя уже и по кабинету было понятно, что не все так просто, — задумчиво ответила ей Химари, влюбленно глядя на боевую косу. Я постарался оттащить кошку от столь экзотичного орудия убийства, и мы вошли в следующую комнату. Это была смесь библиотеки и читального зала — на этот раз все было продумано для вдумчивой работы с книгами. Вот только с моей точки зрения здесь все-таки здорово не хватало ноутбука. Нашли мы и сразу несколько заклинательных покоев — к моему удивлению, один из них был оформлен с учетом традиций европейской магии. Или сотрудничество с кланом Джингуджи было у дедушки Гена очень давним и плодотворным, или мои родственники старались изучить все знания, до которых могли дотянуться. Впрочем, одно мое предположение другому совершенно не противоречило. Лаборатория меня тоже поразила, на этот раз — неприятно. Небольшой медицинский кабинет, к слову, неплохо оборудованный, был и в открытой части дома — но здесь, похоже, проводили эксперименты над самыми разными живыми организмами. Во всяком случае, даже спустя прошедшие годы в этом месте была довольно противная аура, словно сам воздух казался склизким и мало подходящим для дыхания. Подумав, я решил воздержаться от комментариев — было бы неправильным осуждать наших с Юто предков, не зная всех обстоятельств, с которыми им пришлось столкнуться. Помимо всего прочего в нескольких дальних комнатах мы нашли разнообразные запасы — от патронов и военной формы до алхимических ингредиентов и сушеных трав. Также обнаружились две маленькие спальни — похоже, при необходимости скрытое пространство должно было стать настоящим бункером для обитателей поместья. Но в первую очередь это все-таки было именно рабочее пространство для нескольких практикующих магов. Волной накатили чужие воспоминания — дед учил Юто чаще всего именно в центральном зале подвала, укрывшись от остального мира. Поток был каким-то сумбурным, но мне удалось ухватить то, зачем я в первую очередь сюда приехал — как именно работает клановая присяга. Потратив три часа на изучение подвала, мы решили прерваться. После обеда Сидзуку вызвалась подобрать и бегло просмотреть книги, которые могли бы нам помочь. Главной задачей было узнать, что же за мечом была убита Куэс, но еще змейка задумчиво добавила, что ее познаний должно хватить на подготовку для меня хотя бы краткого ликбеза по магии. Мы же с Химари отправились на прогулку по окрестностям. Кошка из оружия почему-то предпочла взять с собой именно косу. Как она объяснила — в хранилище нашелся скрывающий амулет, который отводил глаза всем неподготовленным наблюдателям, так что она могла носить с собой косу, не привлекая внимания. Но вот причину выбора именно такого инструмента назвать отказалась, точнее ограничилась кратким «Нравится». Вопреки моим опасениям, никакой засады не было. Поэтому мы с кошкой очень мило погуляли и поболтали о событиях десятилетней давности, когда Юто еще жил здесь с бабушкой и дедушкой. Похоже, кроме Химари у него толком не было здесь друзей и даже собеседников. Родители вечно пропадали по своим делам, дедушка был занят магическими экспериментами, а бабушка — управлением поместьем и помощью дедушке. Она была неплохим магом, не слишком сильным, но очень искусным. Сверстников же в поместье не водилось, а до города идти было достаточно далеко. Так что в основном Юто или занимался по клановым методикам, или изучал вместе с Химари окрестности. Один раз это закончилось падением в овраг, но в целом жизнь была спокойной и немного однообразной. И только знакомство с Куэс было ярким пятном на общем фоне. Но из памяти Юто, полустертой нештатным воздействием бабушкиного амулета, удалось вытащить только воспоминание о поцелуе и зародившейся неприязни кошки и юной ведьмы. Погода стояла очень теплая, практически летняя, так что мы с Химари решили немного искупаться в ближайшем озере. Кошка подразнила меня своей прекрасной фигурой, но дальше легкого флирта опять не продвинулась. Даже целоваться она не стала, хотя атмосфера была невероятно романтичной. Когда мы вернулись в дом, уже начало темнеть. Первой нас встретила Кая: — Где вы ходите, ужин стынет, — пробурчала она. Отдав должное рыбе, явно приготовленной с целью поднять настроение Химари, мы спустились в подвал, из которого Сидзуку так и не вылезала. Мы нашли ее посреди горы книг, когда она остановившимся взглядом смотрела на страницы какой-то сравнительно свежей рукописи. Наше появление вернуло змейку в реальность. — Знаешь, Юто, твои предки были страшными людьми, — медленно проговорила она. — Но, должна признать, справедливыми. Я здесь нашла сравнение воздействия оружейных заклятий на людей и аякаси. Причем не боевые наблюдения, а лабораторные опыты. — На людей? — напрягся я. — Да. Тех, кто был признан врагами клана. Так что могу сказать — и с людьми, и с аякаси обходились одинаково, не деля врагов на виды. Меня передернуло. К счастью, видя мою реакцию, Сидзуку неожиданно успокоилась. — Хорошо, что ты добрый, — усмехнулась она. — Это может помешать тебе выжить, но может помочь всем остальным. А мы уж постараемся прикрыть твою спину. Химари согласно кивнула. Кажется, она что-то знала об экспериментах деда, но рассказывать об этом не стремилась. — Я тут подобрала несколько книг, которые нам стоит взять с собой, — продолжила змейка. — Но они довольно тяжелые, так что это может стать проблемой. — Думаю, это вопрос решаемый, — улыбнулся я в ответ. Когда мы вернулись в гостиную, в одном из кресел обнаружилась Ая, листавшая книгу по построению локальных сетей. Честно говоря, не знаю, насколько это интересно без практики, и вообще мне просто захотелось немного пошутить, но судя по всему я что-то затронул в непонятной мне психике духа письма. — Юто, а я смогу это попробовать на практике? — осторожно поинтересовалась Ая. — Конечно, но тебе придется сначала перебраться в город. Спутниковый интернет здесь тоже можно наладить, но у меня пока нет времени этим заниматься. — Да куда угодно! — решительно ответила дух письма. — Я, если что, много места не займу. С этими словами она превратилась в лежащий на столе конверт. Сидзуку захлопала глазами — видимо, с такой разновидностью аякаси ей раньше сталкиваться не приходилось. — Вот и наше средство доставки, — прокомментировал я. Когда Ая вернулась в человеческий облик, я попросил ее взять с собой отложенные Сидзукой книги. И, на всякий случай, автомат Калашникова, пару гранат и цинк с патронами. В нашем деле оружия слишком много не бывает. — И как она все это потащит? — спросила змейка. Химари вдруг безудержно расхохоталась. — Она переносит груз в желудке. У нее там такой пространственный карман. Но лучше тебе не видеть, как она возвращает взятое обратно в реальность. Малоаппетитный процесс. Аю демонстративно стошнило коротким мечом. — Да, оружие так тоже легко носить, пусть я и совершенно не воин. Будем считать это ножичком для бумаги, — она невозмутимо проглотила клинок обратно, и вернулась к чтению. С утра в поместье вернулась волчица-оборотень. К моему сожалению, ехать с нами в город она отказалась. Точнее, была готова выполнить приказ, но уж очень просила пока оставить ее в Ноихаре. Похоже, ей просто не хотелось в большой город. Еще удалось расспросить Гинко насчет незнакомых аякаси, которые могли бы следить за поместьем. Волчица оказалась не слишком наблюдательной, но отметила, что периодически действительно бывали незваные гости. Впрочем, лично ей никакая опасная группа не встречалась. На прощание она все же попросила навестить ее через месяц-другой. — Ая отбывает с вами, с Каей будет скучно, а в лесу зимой мне долго болтаться неохота, — пояснила она. — Так что, может быть, и впрямь в Такамии будет лучше. На этом мы с ней договорились, и начали свой спуск вниз. Под гору идти было гораздо легче, к тому же днем все ямы и ухабы были на виду. И уже скоро поезд со станции Ноихара вез нас домой. Мне же оставалось только констатировать факт, что мои знания о мире окончательно утратили свою ценность. Оставалось только жить дальше, и надеяться больше не совершать столь фатальных ошибок. Душевная рана, возникшая от гибели Куэс, не затягивалась — но я был этому только рад. Наказание было справедливым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.