ID работы: 6875816

Светлый паромщик Такамии

Джен
R
Завершён
269
автор
Размер:
202 страницы, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 86 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
На обратном пути нас встречала совсем другая машина — хищного вида спортивное купе синего цвета. Причем за руль этой Тойоты Супра Хитсуги села сама. — Моя любимица, — она ласково провела рукой по рулю и стартовала так резко, что у меня сбилось дыхание. — А не слишком круто? — выдохнул я. — Когда умеешь считать вероятности в режиме реального времени — такое вождение только в радость, — похоже, после удачной битвы настроение у детектива было прекрасным. — Красивая девушка катает меня на спортивной машине. Рромантика, — пробормотал я. — Как думаешь, не сходить ли нам в кино? — Ухихи, это ты к чему? — Хитсуги резко дернулась, обгоняя очередной грузовик. Похоже, мой вопрос ее как-то зацепил или просто оказался неожиданным. Я решил все-таки не отвлекать ее при совершении маневров — как бы ни хороша девушка была за рулем, человеческой и даже нечеловеческой реакции есть пределы. — Как развитие нашей романтической поездки, — назидательно потряс я пальцем в воздухе. — Угу. А потом пригласишь меня на ужин, плавно переходящий в завтрак, — похоже, Хитсуги уже восстановила самообладание. — Ты так это говоришь, как будто это что-то плохое, — я не остался в долгу. — Да ни в коем случае. Вот только тебе со мной не понравится — у меня слишком умная голова, это здорово мешает в постели. — здоровый цинизм полностью вернулся к моей собеседнице. — Так это был отказ? — притворно огорчился я. — Да отчего же. При случае воспользуюсь твоим предложением — когда будет подходящее настроение. С этим непросто, и едва ли получится скоро — но я буду иметь в виду. Мне-то с тобой интересно будет — уж очень ты необычный. Похоже, меня опять могли разгадать. К счастью, нехватка у Хитсуги специфического чисто женского опыта сыграла мне на руку. Хотя насчет нехватки я теперь уже сомневался — но, в любом случае, до Мерухи ей в этом деле было далеко. — Кстати, ты будешь сильно возражать, если я положу глаз на эту твою одноклассницу, Шимомуро? Она мне понравилась. — на этот раз Хитсуги задала уж очень неожиданный вопрос — В каком смысле? — поинтересовался я, памятуя о ее неоднозначной ориентации. — Как перспективная молодая ведьма, кухихи. Будет очень приятно с ней поработать. Ты, наверно, уже понял, что самостоятельное обучение магии — очень плохая идея. Тебя-то я научить не имею права, а вот не входящую официально в твою семью девушку — вполне. Она же и с тобой поделится — тем, что я сочту нужным. А ты о чем подумал? — Да все о том же подумал, — облегченно выдохнул я. — И правильно сделал. Как девушка она мне тоже нравится — но это, уж прости, будет наше с ней личное дело. Я закашлялся, потом сделал несколько вдохов, пытаясь унять сбившееся дыхание. Хитсуги откровенно развлекалась, глядя на мои мучения, и при этом успевая следить за нехитрой дорожной ситуацией. — Ну, вообще-то ты права. Развлекайтесь — слишком уж сильно ревновать не буду, — вернул я подачу. — А так-то у тебя проблем с твоим кланом не будет? Все же ты собралась учить человека со стороны. — Настоящих секретов я на сторону не выпущу. А в остальном — у нас в клане коллегиальное управление. И я, как глава боевой группы, в подобных случаях имею право принимать подобные решения. Официальной должности главы клана у нас даже и нет — как-то исторически не сложилось, — поделилась детектив интересным куском информации о своей семье. За разговором я не заметил, как мы въехали в пределы Такамии. — Ну что, поговоришь с Джибараши? — резко сменила тему Хитсуги. — Когда? — Да вот прямо сейчас мы ее и встретим, что зря время терять, — она свернула в какой-то переулок, и, сверяясь с показаниями компьютера, немного прибавила скорость. — Имей в виду, свою фамилию она не носит, ее зовут Микари Ранка. Нашу машину занесло на пустынную узкую улочка с заборами по обеим сторонам. Перед нами переходили дорогу девушка и старушка. — Держись! — Хитсуги резко увеличила обороты, сбила бампером старушку так, что та кеглей отлетела к фонарному столбу, пронеслась мимо девушки и резко остановилась в полицейском развороте. Слова застряли у меня в горле — «старушка» нечеловеческим движениям поднялась с асфальта и частично преобразилась — вместо рук у нее были вызывающие уважение клешни. Аякаси-богомолу наше обращение совершенно не понравилось, и он был полон желания поделиться своим огорчением со всеми окружающими. — Бегом! Мы не закрывая дверей выскочили из машины и промчались мимо замершей девушки. Я на ходу вытащил вакидзаси, и, слушая указания Хитсуги, в несколько ударов расправился с разъяренным демоном. — Вы ведь экзорцисты, да? — спросила нас наконец вышедшая из ступора девушка. — Привет, Микари! Ты совершенно права, — ответила детектив, — а вот этот опасный мечник — Амакава Юто. Мне надо спешить, так что я вас пока оставлю. Юто, до связи! Не давая нам вставить ни слова, Хитсуги прыгнула за руль совершенно не пострадавшей машины и умчалась в неизвестном направлении. — Ты в порядке? — не нашел я ничего лучше, чем задать самый дурацкий из возможных вопросов. Микари пришибленно помотала головой. — Что тут все-таки происходит? — собралась она с мыслями через пару секунд. И мне пришлось спешно придумывать, как стоит объяснить наше экстравагантное появление. Высокая светловолосая девушка с короткой стрижкой, со вкусом, но совершенно не по-японски одетая, терпеливо ждала моего ответа. — Это была Якоин, — начал я с самого простого, — если ты понимаешь, о чем я. Джибараши — или Ранка — к моему удивлению, понятливо кивнула. — Я ее, наверно, даже помню — девять лет назад в поместье Круга было несколько моих сверстников. А уж о многослойных планах, которыми славен этот клан, мне доводилось читать в семейных хрониках. — Тогда мне не надо объяснять, как я тут оказался. Что наше появление будет настолько эффектным — меня самого совершенно не предупреждали, — развел я руками. — Этот аякаси, он был для меня опасен? — Честно говоря, не думаю. Насколько я знаю, твой амулет очень эффективен. Похоже, демон тебя не почуял, даже находясь в двух шагах. А уж откуда Якоин знала, что он будет рядом с точностью до секунды — это какие-то ее собственные секреты. — И тогда зачем ты здесь? — резко построжела Микари. — Чтобы пригласить тебя вступить в Круг. Видимо, Хитсуги решила таким вот образом напомнить тебе о существовании нашего мира максимально наглядно, — решил я говорить только правду. Микари нервно дернула рукой в сторону сумочки, где в магическом зрении неярко светился какой-то артефакт. Опомнившись, она поправила чуть дрогнувшими пальцами пуговицу на кофте. — Я формально отказалась от членства в круге и наследия своей крови девять лет назад, подтвердив решение своих мамы и бабушки. Я не умею убивать демонов. Я не знаю, зачем я могу быть полезна Кругу. У меня своя жизнь, и она мне дорога, — холодно проговорила девушка. — Не вижу смысла в нашей беседе. Но раз уж ты здесь — значит, тебе найдется что сказать. Я слушаю тебя. Собираясь с мыслями, я потеребил шнурок, на котором раньше висел бабушкин амулет. Одно время я вообще не носил оберегов, но после гибели Куэс место на моей груди занял кулон с ее изображением. — Ты ведь даже сейчас знаешь о мире магии больше чем я, — наконец, мне удалось подобрать слова. — У тебя есть семья, которая знает о своих корнях, пусть даже и отказалась от них по каким-то своим причинам. У тебя есть клановая библиотека, где можно прочитать о магах и аякаси. А моя история началась с первым днем лета, когда из потерявшего всех родных подростка со стертыми воспоминаниями о детстве, я вдруг превратился в главу клана Амакава. — Была семья, — сухо поправила меня Микари. — Бабушка умерла несколько лет назад, а своих родителей я вообще не знала. При этом было похоже, что чем-то моя история ее все же заинтересовала, пусть она и пыталась не подавать виду. — Прости, — поправился я. — Итак, мне в чем-то повезло. У меня был почти такой же амулет, как у тебя, и когда он разрушился, я стал светиться для всей нечисти Такамии, как большой и вкусный десерт. Мои родители, как и твоя бабушка, решили не связываться с делами клана, возможно, отчаявшись — но дедушка оставил мне кошку. Кошка из племени оборотней, веками служивших моему клану, встретила меня в тот же день, и защищала меня от йокаев пока я не смог сам уверенно им противостоять. — И где она теперь? — поинтересовалась Микари. — Погибла, — не стал я раньше времени вдаваться в подробности. Теперь уже она виновато прятала взгляд, а я продолжил. — Вот ты спрашиваешь, зачем ты нам. Ведь кто такие экзорцисты, ты же знаешь? Чем они заняты? — Магические кланы Японии основной своей целью имеют защиту людей от агрессивных демонов. Они тренируют свои боевые и магические навыки, чтобы противостоять натиску врагов человеческого рода, — заучено оттарабанила моя собеседница. — А почему мы это делаем? — не сдавался я. — Потому что иначе люди будут под угрозой. Кого-то удастся задобрить, кто-то вообще не убивает людей, но слишком много тех, чья жажда убийства заслоняет все, — во взгляде Микари промелькнуло понимание. — Ты хочешь сказать, что вы не справляетесь? Раз уж даже ты, не прошедший должного обучения и ставший экзорцистом почти случайно, занял место в Круге. — Все именно так. Через несколько месяцев будет парад планет. Магические источники набирают силу, демонов становится все больше. Причем как неразумных тварей, так и аякаси, каждый из которых в открытом бою стоит отряда спецназа. У меня была невеста — ты ее, наверно, тоже помнишь. Куэс Джингуджи — я ее впервые встретил прошлым летом, хотя, как оказалось, мой амулет затер память о нашем знакомстве, случившемся еще десять лет назад. К счастью, я сумел ее вспомнить. — Была? — девушка зацепилась именно за то слово, которое я хотел выделить. — Была. Погибла на моих глазах. Причем убил ее скорей всего не аякаси. — Ох, — Микари тяжело вздохнула. — Ты говоришь страшные вещи для человека, привыкшего к нормальной мирной жизни. Я вот в колледже учусь, инженером буду. А ты мне предлагаешь вернуться в тот мир, где человека может убить злобная нечисть, и даже с сильным магом может расправиться неизвестный враг. — Ты не покидала этот мир, — грустно улыбнулся я, — он всегда рядом с тобой. Джингуджи расколоты. Тсучимикадо сильны, но они не могут быть везде. Может так случиться, что наших сил просто не хватит — и враждебные людям твари будут безнаказанно убивать столько, сколько захотят. Убитый нами богомол, не исключено, никого не трогал лишь потому что знал — Круг обязательно придет за ним. Но не станет Круга — и что тогда? У правительства есть свои боевые отряды, а свинец и взрывчатка вполне могут справиться с демонами. Но тогда улицы крупных городов превратятся в поле боя, а в небольших, вроде нашего, будет твориться вообще неизвестно что. В деревнях же, как и раньше, будут приносить жертвы, чтобы умилостивить грозную нечисть. Но ко всему прочему есть, и ты это должна знать, среди аякаси те, с кем простому оружию справиться не под силу. Может быть, нам помогут маги с материка или из штатов — но я не исключаю, что они будут просто смотреть на интересный эксперимент. Похоже, я что-то задел в душе девушки, потому что на слово «эксперимент» она отреагировала неожиданно болезненной гримасой. — Ты красиво говоришь, Юто. Возможно, слишком красиво. Я готова даже тебе поверить, уж больно многое перекликается с тем, о чем я знаю. Но неужели ты хочешь меня убедить, что именно мое вмешательство предотвратит падение кланов и спасет Японию от аякаси? — Ни в коем случае. Никто, даже Якоин, не может предсказать, что случится. Я не знаю — возможно, все и впрямь не так уж страшно. Или, не исключаю, что я зову тебя встать рядом с нами в скорой безнадежной битве, где мы все погибнем быстрой и страшной смертью. Но я выбрал свой пусть — и теперь просто делаю что могу, чтобы попытаться победить. Кто знает — может быть один меч, одно твердое плечо действительно помогут справиться. Круг официально уполномочил меня обратиться к тебе с этой просьбой — и я согласился. — Знаешь, — Микари замялась, — встать рядом с тобой, защищать людей — что-то внутри меня отзывается на твои слова. Я ведь в детстве, пока бабушка не запретила мне ходить в клановую библиотеку и даже приезжать в наше токийское поместье, иногда о чем-то таком мечтала. Она даже перебралась сюда, к озеру Бива, чтобы быть подальше от всего этого. Чтобы уберечь меня от искушения. Но я здорово привыкла быть просто человеком с простыми и понятными целями. У меня есть друзья, учеба, мне нравится робототехника, я никогда даже в кружке кендо не состояла. Я, наверно, просто не найду в себе силы все это отбросить. Прости, Юто — все это уже не для меня. — Тогда почему у тебя в сумке боевой артефакт? — пустил я в ход последний козырь. Микари Ранка — нет, все-таки Джибараши, — резко замолчала. Ее глаза сверкнули, ноздри раздувались от гнева. В этот момент она показалась мне невероятно красивой, хотя, впервые увидев, я максимум мог назвать ее симпатичной. — Ты ведь никогда не переставала верить, правда? — и в этот раз я попал в цель. Микари словно бы сдулась и опустила глаза. Потом она раскрыла сумочку и показала мне архаичного вида ножницы из потемневшего металла. — Перед тем, как в последний раз покинуть поместье, их подарил мне старый библиотекарь, происходивший из побочной, лишенной магии ветви нашего клана. Именно поэтому он и уцелел — в его участии в Войне на море смысла не было. Я ведь даже не знаю, может быть он даже еще и жив до сих пор, — девушка вдруг всхлипнула. — Бабушки нет уже несколько лет, но я так и не посмела нарушить ее запрет. А ножницы носила с собой просто на память, хотя Такахаси и говорил, что они могут меня выручить в трудную минуту. Она выпрямилась и посмотрела мне в глаза. — Я обещаю подумать. Неделю, месяц — не знаю. Оставь мне свой номер — я скажу тебе свое решение. — она немного помолчала. — А теперь мне нужно идти. — Хоть скажи, где мы находимся? — взмолился я. — Меня ж тут выбросили совершенно неожиданно. Микари улыбнулась и кратко описала наше местонахождение. Несмотря на то, что я в этом районе никогда не был, до центра Такамии отсюда было совсем недалеко. Поблагодарив ее и упаковав меч обратно под печать, я пошел в сторону дома. У меня было ощущение, что эта беседа вымотала меня чуть ли не сильнее вчерашней битвы. Но мысли о сидзукиных котлетах быстро привели меня в нужное настроение, и, насвистывая, я зашагал быстрее. Похоже, очередная глава моей жизни была близка к завершению — и на этот раз мне вполне успешно удалось поспорить с судьбой. На приоткрытый канализационный люк на другой стороне дороги мы с Микари внимания не обратили. А вот болотный каппа, наблюдавший все происходящее, очень обрадовался: ему найдется что рассказать обожаемой госпоже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.