15. О том, как управлять машиной
21 мая 2025 г., 01:41
[Heroes – Peter Gabriel]
Они очнулись, связанные и сидящие на полу внутри кузова старого грузовика. В ткани кузова были дыры, сквозь которые внутрь просачивались солнечные лучи. Минхо дёрнулся, Эль ойкнула. Их посадили спинами друг к другу, привязав верёвкой. У Минхо к тому же были связаны ноги, как будто эти люди знали, что он может по старой Лабиринтовой привычке побежать куда-то.
— Да-а, — протянул он, и голос его сочился такой иронией, что Эль поморщилась. — Какой классный план, стебануться можно! Даже не знаю, что могло пойти не так!
— Не ругайся, Минхо, — тихо сказала Эль, опустившая голову вниз. — Они меня обманули. Но я уверена, что есть настоящая Правая рука, а эти… они просто подслушали мой разговор с Правой рукой по рации. Знаешь, они могли найти нашу волну.
— Меня это очень успокоило, — ответил Минхо, снова начав дёргаться.
Тут они услышали шаги снаружи грузовика. Судя по тени, там прошло два человека. Не сговариваясь, Минхо и Эль замолчали и оба закрыли глаза, принимая самые расслабленные позы, чтобы было непонятно, что они уже очнулись. Человек, заглянувший в кузов, удовлетворённо хмыкнул.
— Думаешь, это один из них? Сбежавший из их комплекса парнишка? — спросил один из мужчин.
— Он одет в больничную одежду, — ответил его собеседник. — И девчонка точно оттуда, мы слышали, как она договаривалась о встрече, и она знала пароль.
— Тогда где остальные? Их же человек десять должно было быть.
— Да какая разница? Нам и за одного дадут столько, что не сможем унести. А ещё есть девчонка. На предателей цена выше.
Следующие их слова было уже не разобрать — только мерзкий смех. Эль молчала и не шевелилась. Минхо попытался оглянуться на неё, но в его положении было тяжело это сделать. Он раздражённо вернулся в прежнее положение и поморщился, как от зубной боли.
— Ну так что теперь-то? — спросил он негромко.
— Я не знаю, — сказала Эль.
— В каком это смысле — ты не знаешь? — почти сразу взорвался Минхо, хотя всё ещё говорил почти шёпотом. — Мы так и будем тут сидеть и ждать, пока за нами придут? Они же вызвали ПОРОК! Давай думай, как нам пробраться обратно к машине…
— Я не могу ничего придумать, — прервала его Эль, поднимая голову. — Чёрт, почему сейчас?
— Что — сейчас? — Минхо настороженно выпрямился.
— Вспышка, — коротко ответила Эль.
Минхо напрягся, ожидая чего угодно — она сейчас накинется на него, начнёт биться в судорогах, рычать, как бешеный зверь? Про Вспышку ему было известно совсем мало, и, что она там имела в виду под этим зловещим словом, он не понимал.
Но Эль неподвижно сидела в прежней позе, никак не показывая, что на неё как-то действует болезнь, только дышать стала более прерывисто и снова опустила голову.
— Ага, — сказал Минхо. — И что дальше?
— У меня мозг разъедает вирус, — терпеливо объяснила Эль. — Бывают моменты, когда я ничего не соображаю. Мысли просто не двигаются, знаешь, как… как… Чёрт, я даже не знаю, как что! Просто в голову ничего не идёт, и начинается что-нибудь странное.
— Странное? В какой степени странное? Потому что если бы ты сейчас взбесилась и разорвала эти верёвки, было бы очень кстати.
Эль грустно рассмеялась и вдруг всхлипнула. Совсем тихо, как будто хотела скрыть это от Минхо, но он услышал. Обречённо запрокинув голову и ударившись об затылок Эль, он сказал:
— Ну ты там ревёшь, что ли? Только не это. Я избежал ваших истерик в Глэйде, и меня решили тут догнать?
— Прости, прости, — простонала Эль, но снова всхлипнула и прижалась щекой к плечу, чтобы стереть слёзы.
Минхо замолчал на несколько секунд, глядя в потолок кузова на световые пятнышки. Потом тяжело вздохнул.
— И чего ты извиняешься?
— Не знаю, — жалобно сказала Эль. — Ты ведь злишься, что я плачу. И вообще — я виновата…
— Ладно уж, можно подумать, я никогда не рыдал в неподходящие моменты, — сварливо покачав головой, ответил Минхо. — Долго у тебя продлится этот приступ «недуманья»?
— Сложно сказать, — Эль снова вытерла слезы плечом. — Всегда по-разному, но, может, и долго.
— Тогда как нам выбраться? Не то чтобы я без тебя не справлюсь, но мы буквально связаны. А там же ещё эти девчонки! Скоро их найдут, а у них только одна с мозгами, и та из-за того, что ты ей вернула память, теперь с приветом.
— Знаю. Сейчас, сейчас, — Эль, казалось, даже физически напряглась, чтобы успокоиться поскорее, но у неё никак не получалось.
Она зажмурилась, чтобы не видеть, как мир перед глазами двоится. Почему она не приняла сыворотку, перед тем, как всё это началось? Ведь знала, что будет стресс, а из-за него всё может пойти наперекосяк, и вот, пожалуйста, теперь они с Минхо схвачены и скоро снова будут в руках у ПОРОКа, как и все остальные. А она так обещала им, что спасёт их. В ушах зашумело, и слёзы полились с новой силой.
Минхо, услышавший её рыдания, с трудом сдержал нервный порыв снова начать беспорядочно дёргаться. Ему самому пришлось приложить немало усилий, чтобы прийти в себя и начать мыслить здраво.
— Хорошо, хорошо, не напрягайся так, — сказал он, вспоминая будни в Лабиринте с новыми бегунами, у которых были нервные срывы в первые дни. — Главное — дыхание, слышала когда-нибудь? Просто сосредоточься на дыхании. Следи за вдохами и выдохами, раз-два, поняла? Только дыши глубоко и медленно.
Он почувствовал, что Эль кивнула, потому что их головы соприкасались. Она начала громко и медленно, как он сказал, вдыхать и выдыхать воздух. Минхо заставил себя тоже так делать. Если они сейчас оба не начнут думать, то всё пропало. Больше никакой свободы, никакой встречи с Ньютом, Томасом и остальными. Никакой надежды.
— Спасибо, Минхо, — слабо сказала Эль. — Ты всегда мог меня успокоить.
— Да уж, мне не привыкать, — сказал он, хотя до него не сразу дошёл смысл её слов. Потом он переспросил: — Всегда?
— А, ну да, ты не помнишь, — пробормотала Эль. Это так звучало из её уст, как оскорбление, и Минхо большим усилием заставил себя не воспринимать всё так. — Когда тебя ещё не отправили в Лабиринт, ты однажды тоже меня утешал. У меня тогда умерла мама, и я очень грустила. Не знаю, как ты узнал, что случилось, но ты просто… Просто был рядом со мной, пока я не пришла в себя. Мы даже не были с тобой близки, к тому же я как раз незадолго до этого сдала тебя и Галли, когда вы пытались сбежать… Господи, теперь ты снова знаешь об этом и возненавидишь меня?
[Northern Downpour – Panic! At the Disco]
— Я ни слова не понимаю из того, что ты несёшь, — успокоил её Минхо, но на самом деле подавил порыв вскочить или хотя бы закричать. Значит, до того, как оказаться в Лабиринте, он дружил с Галли и даже планировал убежать от ПОРОКа? А эта истеричная девчонка помешала ему?
— Я пойму, если ты возненавидишь, — сказала Эль. — Я не понимаю, почему ты не сделал это ещё тогда.
— Может, я сделал, — ответил он холодно.
— Нет, я так не думаю, — судя по голосу, она слабо улыбнулась. — Ну, по крайней мере, когда я видела тебя в следующий раз, ты не набросился на меня. А потом, когда умерла мама, успокоил меня. Я всё ещё помню твои слова, ты сказал: «А она бы расстроилась, если бы узнала, что ты разводишь сопли». Конечно, мне тогда не показалось, что это хороший способ утешить скорбящего человека, но я вспоминала эти слова каждый раз, как снова начинала плакать из-за мамы, и мне уже было не так тяжело справляться. А ещё я запомнила, как в день вашей отправки в Лабиринт ты посмотрел на меня и улыбнулся. Как будто ничего не случилось, даже как-то ободряюще. Словно это меня снова надо было успокаивать, хотя я-то оставалась в безопасности.
— Чёрт возьми, я был крутым уже тогда, — усмехнулся Минхо, и Эль тоже рассмеялась.
— Да, — вздохнула она. — Ты ведь сможешь вырубить человека даже со связанными ногами?
Минхо фыркнул.
— Ну разумеется. Ты наконец снова можешь соображать?
— Похоже, — она задумчиво замерла на пару секунд. — Давай передвинемся, чтобы ты был у выхода.
Они заскользили по полу и смогли поменяться местами.
— Мы сможем встать?
Минхо заставил себя напрячься, хотя у него всё ещё болело всё тело, и почувствовал, что Эль за его спиной тоже приложила все усилия. Упираясь в спины друг друга, они смогли подняться на ноги и счастливо хихикнули. Потом снова опустились на пол.
— Вот бы связаться с остальными, чтобы они подогнали машину поближе, — вздохнула Эль. — Но ладно. Кажется, я слышу берг, это, наверное, за нами. Сейчас кто-нибудь придёт.
В этот момент они правда услышали шаги и снова молча застыли с закрытыми глазами. В кузов заглянул человек. Минхо приоткрыл глаз и понял, что он в полтора раза больше этого хлюпика, хотя у него есть ружьё. Ну и ладно. Как будто он не справлялся с чем-то похуже.
— Чего это вы так долго спите… — пробормотал их посетитель. — Чёрт, если они так его избили, что он не жилец, о какой награде они меч…
В этот момент Минхо и Эль открыли глаза и подняли головы. Парень не успел даже вскрикнуть, когда Минхо вытянул ноги и с силой зарядил ему по лицу. Шум от подлетающего берга заглушил звук его падения. Минхо и Эль снова одновременно встали. Они всё ещё было связаны, и развязать крепкие узлы у них не было возможности.
— Ну и что теперь… — начал Минхо, когда к кузову снова кто-то подошёл. Даже подскочил — это было так быстро и неожиданно, что оба пленника тихо вскрикнули.
— Это я, это я! — сказала появившаяся под тканью Софи. Она посмотрела вниз, себе под ноги, на парня, которого вырубил Минхо, и перевела изумлённый взгляд обратно на него. — А вам и помощь не нужна была, да?
— Развяжи нас уже, а?
Софи наклонилась, забрала у павшего его ружьё, закинула внутрь рюкзак и своё собственное оружие и сама тоже залезла в кузов.
— Как вы тут оказались? — радостно спросила Эль, когда Софи начала возиться с верёвками.
Тут со стороны кабины водителя послышалась ругань, кто-то взвизгнул, и в этот же момент заворчал мотор.
— Это Роуз и Хэди, — быстро сказала Софи, чтобы успокоить Минхо и Эль. — Роуз вроде как помнит, как водить, так что…
Они все пошатнулись и чуть не упали, когда машина двинулась с места. Из водительской кабины всё ещё доносились голоса, и теперь было понятно, что говорили девушки. Кто-то из них — Роуз, очевидно, — то и дело вскрикивал, кто-то — Хэди — что-то быстро бормотал. Снаружи слышались мужские голоса, кто-то даже закричал. Берг, судя на звукам, приземлился где-то недалеко от гаражей, но грузовик, управляемый Роуз, направлялся в другую сторону. Они всё набирали скорость, так что чужие голоса и даже стрельба скоро остались позади.
Когда Софи отвязала её от Минхо, Эль кинулась к окошку, открывающему вид на кабину водителя. Она со стуком отодвинула перегородку в сторону и, заглянув туда, закричала:
— Роуз, гони так быстро, как можешь, они наверняка уже преследуют нас! Нам надо к домам, там у нас получится сбить их со следа! Гони, гони, гони!
— Я пытаюсь, пытаюсь! — визжала Роуз в ответ, вцепившись из всех сил в руль.
— Не закрывай ты глаза, на дорогу смотри! — повторяла Хэди, сидящая на пассажирском сиденье и нервно переводящая взгляд с Роуз на разворачивающуюся перед ними улицу.
— Тогда я не вспомню, на что нажимать!
— Ладно, но хоть иногда открывай их! Роуз, осторожно!
Они, очевидно, врезались во что-то, наехали на это что-то и помчались дальше. Роуз всё громче и громче кричала, но продолжала везти машину.
Минхо присел, чтобы самостоятельно развязать ноги, и, когда они были свободны, с облегчением принялся разминать их. Софи тоже села, потому что очень боялась при такой тряске выпасть за борт. Украденное ружьё она положила рядом с собой, как и рюкзак, и наблюдала за Минхо со страшно усталым видом.
— Ну и как вы тут всё-таки оказались? — игнорируя всё ещё кричащих Роуз, Хэди и Эль, спросил он у Софи. Та вздохнула, покачала головой, словно вся эта история не укладывалась у неё в голове, и рассказала.
***
[Yesterday – Imagine Dragons]
Когда они услышали вскрик и поняли, что это Минхо, никто не знал, что делать. Роуз схватилась за голову, Софи принялась грызть ногти, Хэди прикусила губу.
— Там что-то не так, — заключила она, чтобы хоть что-то сказать. — Наверное, ПОРОК понял, куда мы едем, и опередил нас.
— И что теперь? — истерично спросила Софи. — Они могут в любой момент и за нами прийти.
Хэди потянулась к ручке двери, но обе её соседки тут же схватились за неё, не давая двинуться.
— Ты хочешь выйти? — изумилась Роуз.
— Я быстро, — сказала Хэди терпеливо, — я хочу проверить, что там случилось. Они меня не заметят.
Софи и Роуз уставились на неё, выпучив глаза, но Хэди только сбросила их руки со своего плеча.
— Есть другие варианты?
Они молча переглянулись, но им ничего не оставалось, как отпустить её и снова остаться вдвоём.
Хэди сняла обувь и, держа ботинки в руках, медленно и осторожно направилась к гаражам. Она дошла до самого первого из них и начала двигаться дальше вдоль их задних стен, где не было ни палаток, ни шатров. Несколько раз, выглядывая, она замечала людей и быстро пряталась, прижимаясь к стене с бешено колотящимся сердцем.
Дойдя до одного из гаражей почти в самом конце, она обнаружила, что Минхо и Эль в бессознательном состоянии затаскивали в грузовик.
Хэди вернулась к машине всё тем же обходным путём, обулась и передала всё Роуз и Софи. У неё уже был план, и им оставалось только выслушать её, понять свою роль в нём и сделать всё точно так, как она сказала.
— Роуз, ты умеешь водить, — сказала Хэди. — Я помню, тебя учили.
Роуз отшатнулась от неё, как будто она отвесила ей пощёчину.
— Что?! Но я ничего не помню! — заверещала она.
— Зато руки помнят! Садись! За руль! — почти по слогам приказала Хэди. — Мы не можем спасти Эль и Минхо, если ты будешь бояться!
Роуз перелезла на переднее сиденье и неуверенно притронулась к рулю, с которым так легко обходилась Эль.
— Ну и что дальше? — вопросила она, чуть не плача.
— Попытайся вспомнить, — увещевала Хэди. — Закрой глаза и просто позволь рукам делать всё за тебя. Ты хорошо водила, я точно это помню.
Софи с тревогой посмотрела на Хэди, как бы беззвучно уточняя, так ли это, Хэди едва заметно покачала головой, поджимая губы.
— Ой, Господи, — сказала Роуз и действительно зажмурилась. — Вспоминайте, руки!
Она неуверенно провела пальцами по приборной панели, ощупывая все кнопки. Всё её тело сильно дрожало, и даже если бы она что-то помнила, ей бы не удалось совладать с руками. Нажав несколько кнопок, она отстранилась от руля, как будто он бил током, и обернулась к Хэди:
— Не могу. Ты точно не умеешь сама?
— Я помню, что водить умела ты, — повторила Хэди. — А сама никогда не была за рулём.
— Да как я могла управляться с этим всем? — Роуз снова обернулась к кнопкам на панели, шокировано глядя на свои руки. — В твоих воспоминаниях я правда водила такую машину?
Хэди поколебалась, потом вздохнула.
— Ладно, не такую, — она откинулась обратно на сиденье и уставилась в окно, снова соображая. Потом выпрямилась: — Да, точно! Ты водила старую машину вроде того грузовика! Мы захватим его вместе с Минхо и Эль.
Девочки смотрели на неё с большим сомнением, и Хэди пришлось самой начать действовать. Она снова вышла из машины и подошла к багажнику. Потыкавшись в него с нескольких сторон, она раздражённо ударила ладонью по нагретому металлу.
— Да как он открывается? Роуз! Поищи там кнопку с надписью «багажник»!
Роуз начала сосредоточенно искать нужную кнопку. Никаких надписей на них, на самом деле, не было, но зато можно было ориентироваться по схематичным рисункам. Несколько раз ткнув не туда и открыв перед багажником окна, она всё-таки выполнила приказ Хэди. Та оглядела содержимое багажника. Несколько канистр с топливом, свёрнутая ткань, которую Эль называла камуфляжем, ещё один рюкзак, уже не такой большой, как тот, что Эль взяла внутрь.
Хэди надела его себе на плечи, взяла одну канистру и захватила ткань. Подойдя к двери, она бросила её Софи.
— Сложи её и попытайся уложить в рюкзак, там должно было освободиться место от еды. Роуз, ты понесёшь это, — она протянула ей канистру. — И возьми ружьё. Сейчас я хочу, чтобы вы шли медленно и тихо, но уверенно. Мы проберёмся в тот грузовик, в котором оставили Минхо и Эль. Роуз, мы с тобой поведём машину, а ты, Софи, оставайся в кузове, может, им нужна будет помощь. И тебе придётся если что отстреливаться, Роуз отдаст тебе ружьё перед тем, как мы подойдём к месту. Ну что, всё ясно? Вперёд.
Она не дала им времени на споры и возмущения, просто двинулась обратно к гаражам, не оборачиваясь. Услышав их шаги за собой, Хэди облегчённо выдохнула. Роуз попрощалась с ПОРОКовской машиной, которую им приходилось оставлять так скоро, и догнала Хэди у первого гаража. Софи семенила следом, сгибаясь под тяжестью рюкзака и сумки.
Заслышав приближающийся берг, они обречённо переглянулись. Впрочем, потом стало понятно, что он даже помог им: из-за суеты с его посадкой большинство из похитителей Минхо и Эль отвлеклись, и проникнуть к грузовику оказалось легко.
Хэди и Роуз забрались в грузовик, и у Роуз руки начали дрожать ещё сильнее, чем в машине Эль.
— Давай, — сосредоточенно сказала ей Хэди. — Ты всё это помнишь, надо просто позволить воспоминаниям выйти наружу. Такие навыки не теряются. Просто дай свободу рукам.
Роуз, выслушав её и смертельно побледнев, всё-таки серьёзно кивнула и начала действовать.
***
[Lay Me Down – Hozier]
Софи тихо вскрикнула, когда на очередной яме её подбросило вверх.
— Вот и всё, — сказала она, потирая поясницу. — Кем были эти люди?
— Не Правой рукой, — мрачно взглянув на неё, сказал Минхо, закончивший разминать затёкшие мышцы. — Они планировали сдать нас обратно этому Дженсону.
Эль, до этого момента подбадривающая Роуз, которая уже не так часто кричала, обернулась к ним и тоже присела на какой-то мешок. Выглядела она вполне счастливой, хотя было видно, что совсем недавно ей едва удалось справиться с истерикой.
— Она так и будет нас везти? — уточнил Минхо.
— Сейчас нам с ней никак не поменяться, — пожала плечами Эль. — Чтобы уйти от погони, надо ещё немного времени, хотя, кажется, мы уже оторвались.
Она поморщилась и достала из-под себя мешок. Заглянув в него, Эль радостно улыбнулась:
— А тут как раз одежда для тебя, Минхо! И для Роуз что-нибудь можно найти. Когда остановимся, сможете переодеться.
Минхо изобразил счастье на лице, но тут же закатил глаза.
— И куда мы теперь? — спросил он.
— В город. То есть, в то, что от него осталось, конечно.
— Но мы уже в городе, — сказала Софи, выглянув в дырочку в ткани кузова.
— И ты что, видишь там признаки жизни? Я говорю про город, где ещё кое-что осталось. Там мы добудем еду, ещё бензина и информацию. Я знаю, где можно узнать про Правую руку.
— Надеюсь, больше никаких кодовых слов? — скептически приподнял брови Минхо. — Я больше такого не выдержу.
Эль обнадёживающе улыбнулась ему, но ничего не ответила, и он, издав самый душераздирающий стон на свете, улёгся прямо на пол.
Они ехали, слушая всё ещё причитающих Роуз и Хэди, ещё какое-то время, прежде чем Эль, выглянув на улицу, решила, что пора остановиться. Роуз тут же выскочила из кабины водителя и с криком обежала вокруг грузовика по крайней мере трижды, прежде чем её удалось успокоить. Эль раздала всем ещё по пакетику еды и по очереди отправила Минхо и Роуз переодеться в кузове, пока остальные стояли на воздухе и ждали, молча жуя. Вдалеке, сквозь разломы домов, виднелись туманные горы. Бергов или других звуков погони слышно не было, и можно было немного расслабиться.
Когда Роуз и Минхо были одеты, Эль попросила всех подождать пару минут и сама забралась в кузов. Она вытащила из сумки один шприц и без единой эмоции на лице вколола себе сыворотку. Взгляд её прояснился, и, когда она вылезла наружу, все с подозрением сощурились, ощущая перемену в её внешности, но не понимая, в чём конкретно она заключалась.
Пришло время ехать, и Минхо снова изъявил желание ехать спереди. Никто из девчонок не возражал. Когда все разместились, Эль в своей сумасшедшей манере повезла их дальше.
Очевидно, она снова пользовалась какими-то обходными дорогами, потому что вроде бы не слишком длинный путь до города занял у них весь оставшийся день. На ночь глядя никто из них, может, кроме Минхо, двигаться никуда не хотел, поэтому они устроились на ночлег в укромном месте под привалившейся к земле каменной плитой от одного из домов. Минхо уснул, сжимая в руках одно ружьё, а Роуз досталось другое. Они втроём снова сгрудились под одним одеялом, теперь пустив в середину Роуз как способную обеспечить их безопасность в случае нападения. Эль вызвалась подежурить несколько часов с уговором, что разбудит кого-то после себя, чтобы её сменили на этом посту. Почему существовала эта необходимость дежурить и спать с оружием, никто предпочёл у неё не спрашивать.
Утром они со вздохами еле разлепили глаза. Разбудила их Хэди, которая дежурила последняя, и она, как всегда, выглядела удивительно свежей и чистой. Казалось, со своими длинными волосами она должна была давно превратиться в подобие чучела, но ей как-то удавалось оставаться в самом цивилизованном виде из всех.
— Нам придётся снова разделиться, — сказала Эль, и, судя по её интонации, она знала, какая реакция будет за этими словами.
— Совсем чокнулась? — возмутился Минхо. — Чтобы мы потом тебя опять откуда-то вытаскивали?
— Вообще-то в прошлый раз вытаскивали нас обоих.
— И не дай бог это повторится!
Эль вздохнула.
— А как вы хотите? Оставим этот грузовичок и всей компанией пойдём обменивать мою сыворотку на еду? Я вполне справлюсь одна, а вы можете только сделать хуже.
— Но что нам делать, если ты не вернёшься? — спросила Софи.
— Роуз умеет водить, — Эль пожала плечами. — Езжайте к горам, Правая рука, скорее всего, где-то там. Но я вернусь, так что нечего переживать по пустякам.
— Я всё равно тоже пойду, — безапелляционно сказал Минхо. — Хочу расспросить людей насчёт остальных. Эти ублюдки говорили, что они тоже сбежали, и, если их ещё не поймал ПОРОК, значит, они вполне могут быть где-то здесь.
— Минхо, нельзя! Как только ты скажешь, откуда ты, тебя тут же схватят, они все такие же, как те, от кого мы еле унесли ноги.
— Я буду осторожен, никто и не поймёт, кто я такой, — Минхо посмотрел на неё, подняв брови. — Я не уйду далеко, чуть что — сразу вернусь.
На лице Эль было удивительное для неё выражение сомнения и неуверенности. Может, так повлияла пропавшая с глаз поволока. Или же то, через что им вдвоём с Минхо пришлось пройти.
— Ну, пожа-а-алуйста, мам, — он шутливо сложил руки в умоляющем жесте.
Эль улыбнулась и со вздохом согласилась.
— Но возьми на всякий случай, — она вытащила из поистине бездонного рюкзака пистолет и вложила Минхо в руки. — Сообразишь, как пользоваться?
Он фыркнул, видимо, только обрадованный, что теперь у него было своё собственное оружие.
— А мы? — спросила Роуз ожидающе. — Нам-то что тут делать, когда вы уйдёте?
— Можно подумать, с нами тут было такое веселье, — Минхо закатил глаза и потянулся к ручке двери. — Придумайте что-нибудь.
— Просто ждите, ладно? — Эль тоже потянулась к своей двери и оглядела всех девочек по очереди, наблюдая в глазах каждой отчаяние от низшей до высшей степени — от Хэди до Роуз. — Мы скоро вернёмся.
Не став выслушивать, что они скажут, и Минхо, и Эль покинули машину. Сделав несколько шагов в направлении домов, Эль продолжила давать указания:
— Сейчас мы с тобой разделимся, чтобы никто не понял, что мы вместе. Главное, веди себя естественно. Если будут говорить что-то, чего ты не понимаешь, следи, какую реакцию они от тебя ждут, и действуй только строго согласно своим ощущениям. Как только почувствовуешь, что что-то не так, уходи как можно скорее. И постарайся не привести хвост к остальным. У тебя максимум час, чтобы сделать всё, что хочешь.
Минхо скучающе выслушал её инструкции и, когда она закончила, уже устал кивать. Она в ожидании какой-то реакции взглянула на него, он только отсалютовал и вразвалку направился вперёд.
Эль специально отстала от него, чтобы он появился в городе раньше.
[the fruits – paris paloma]
Он прошёл по длинной улице мимо рядов некоего подобия рынка: люди выкладывали на чём попало какие-то вещи, одежду, кто-то, видимо, разрыл склад наручных и настенных часов и решил всё это продать. Минхо ради маскировки взглянул на несколько прилавков, но, конечно, не собирался ничего покупать или обменивать. У него и обменивать-то было нечего, не говоря уже о деньгах. К тому же, ничто из того, что предлагали эти продавцы, Минхо было не нужно. Он хотел найти друзей, а их, благо, на рынке пока не продавали.
Дальше началось нечто вроде жилых кварталов, где люди обустроили себе жилища: кто в разрушенных домах, кто поставил уже известные Минхо палатки. Он содрогнулся и эту часть города прошёл как можно быстрее.
На большой площади с бывшего небоскрёба свисала красная ткань с надписью «Зона А». Минхо присвистнул, глядя на это зрелище. Что ещё за зона А? Он увидел, что под этим красным знаменем столпились какие-то люди примерно его возраста. Изнутри раздавалась музыка и весёлые крики. Минхо опустил взгляд и прошёл мимо.
Куда было лучше податься, чтобы что-то выведать? Спрашивать что-то у этих клубных ребят он не хотел: ещё затащат к себе, а он и отказаться не сможет, значит, точно поднимется шум. Конечно, под курткой был припрятан пистолет, но это на самый крайний случай, Минхо даже не умел им пользоваться. Расспрашивать о чём-то тех, кто прятался в палатках, тоже не хотелось, потому что снова существовал риск попасть туда, откуда он потом не выберется. У торговцев что-то узнать было легче всего. Если он сможет завести непринуждённый диалог, то получится как-нибудь выйти на тему сбежавших из ПОРОКа детей.
Минхо прошёл весь путь в обратном направлении и у первых прилавков сделал вид, что заинтересовался какими-то механическими устройствами с кучей торчащих из них шестерёнок и пружин. Продавец — злобный невысокий мужчина с кривым носом, чем-то напоминающий Галли в его четырнадцать лет, посмотрел на Минхо так, словно готовился ударить. Он поспешил убраться оттуда подальше.
У склада часов он снова притормозил, решив поддерживать легенду о своей заинтересованности в механике. Здесь продавцом была женщина с сетью глубоких морщин на лице. В её глазах было что-то печальное, как будто она пережила большое горе. Минхо остановился напротив неё и присмотрелся к самым большим часам, лежащим перед ней.
— Сколько это будет стоить? — спросил он, придавая лицу самое непринуждённое выражение.
Женщина с подозрением вонзила в него взгляд своих грустных глаз и громко вздохнула.
— Иди дальше, мальчик, я ищу серьёзных покупателей, — сказала она.
— А с чего вы взяли, что я не серьёзен? У меня есть, чем расплатиться, я просто интересуюсь запчастями таких вещей.
— Запчасти можно и отдельно найти, — ревностно ответила женщина. Минхо даже отшатнулся, выпрямляясь. Она вообще хочет что-то продать или ей бы только поругаться?
— Отдельно я не могу быть уверен, что они работают, а тут вижу, что всё исправно, — важно сказал Минхо. «Давай, неси чушь, пусть примет тебя за сумасшедшего».
— Если не хочешь покупать часы, проваливай, — устало сказала женщина.
— Вы могли бы быть и повежливее. Покупателей так можно и спугнуть, а часто у вас тут кто-то новый появляется? Я сомневаюсь.
— Найдётся, кому продать.
Минхо скептически взглянул на неё, сразу почувствовав себя увереннее.
— Да вы тут уже долго стоите, разве нет? И вряд ли есть успехи. Только на запчасти и разбирать эти ваши часики. Но, похоже, всем, кто тут живёт, уже ничего не надо.
— Тебе, значит, надо? Ты либо покупай, либо отвали от меня.
— Сейчас нет с собой средств, — Минхо вздохнул, хлопая себя по карманам. — Я хотел присмотреться, может, отложить что-то… Но если никто не купил раньше, то не купит и теперь, верно?
— Новых покупателей мало, — женщина покачала головой, наконец, чуть оттаивая к Минхо. — Ты первый новичок, которого я тут встретила за месяц.
Минхо скрыл разочарованный вздох. Он огляделся по сторонам, как будто надеялся увидеть друзей среди редких прохожих, и снова вернул взгляд на якобы понравившиеся ему часы.
— Я могу прийти завтра? — спросил он, просто чтобы не уходить без каких-либо ещё разговоров.
— Мне-то какое дело, — фыркнула женщина. — Я тут каждый день с утра до вечера торчу.
Он кивнул и пошёл прочь, на ходу пиная попавшиеся под ноги камушки.
В их грузовике по-прежнему сидели три девчонки, когда он вернулся. Они вздрогнули, потому что Минхо с грохотом захлопнул дверь со своей стороны. От такой силы она не закрылась с первого раза, и он снова дёрнул её, но уже слабее.
— Это какая-то подстава, — объявил он, когда сквозь открывшееся окошко между кабиной и кузовом просунулись три головы. — Вы все убеждали меня, что мы с ними встретимся, и что в итоге? Их нет!
— Успокойся Минхо, они могли ещё не дойти сюда. Мы-то добирались целые сутки, а они без машины, значит идут пешком, — рассудительно сказала Хэди. — Что тебе удалось выяснить?
— Ничего, — огрызнулся он и больше не отвечал им.
Скоро вернулась Эль. Она заметила мрачное настроение Минхо и, взглянув на девочек, получила от них разочарованное покачивание головами. Молча оставив на своём сиденье еду для него, она перебралась в кузов, где было не такое упадническое настроение, и со вздохом рассказала, что в этом городе все обнаглели и зажрались, потому что требовали от неё немыслимых цен за малейшие вещи первой необходимости.
— Слава богу, нас схватили и нам удалось найти для вас одежду здесь, иначе я лишилась бы уже половины своей сыворотки!
Такая перспектива пугала абсолютно всех пятерых: не хотелось мотаться по незнакомой опасной местности с наполовину шизом в лице Эль. Впрочем, её явно больше возмущали неподъёмные цены, чем то, что она может остаться без лекарства.
— Как же ты всё это планировала? — скептически спросила Софи. — Ни одна из частей плана до сих пор не сработала, и мы даже не знаем, где все наши друзья.
Эль не унывала:
— Сегодня снова переночуем здесь, а завтра переедем в другую часть города, может, там будет больше новостей. Благо, больше не придётся так тратиться, потому что у нас много еды, воды и топлива.
— А что насчёт Правой руки? — подняла брови Хэди. — Кто-то знает что-то о том, где они?
— Говорят, в горах. Завтра узнаем подробнее, — пожала плечами Эль.
— Ты серьёзно? — всплеснула руками Софи. — А что, если никто тебе не скажет ничего о них, что, если они давно уже отсюда уехали? Что, если их теперь просто нет? Мы останемся здесь и будем выживать сколько — неделю? Если ты растратишь всю свою сыворотку, то куда нам тебя девать, когда тебе нужна будет ещё доза, а всё закончится?
Эль смотрела на неё, как на полную идиотку. Пару секунд они сверлили друг друга одинаковыми взглядами, потом Эль отодвинулась от Софи и кашлянула:
— Если мы их не найдём, я свяжусь с ними по рации, вот и всё. Сейчас это будет риском, потому что мы уже выяснили, что нас могут прослушивать, но если не останется других вариантов, то все готовы рискнуть, разве нет?
— Было бы ради чего рисковать, — буркнул Минхо, который слушал всё, о чём говорили в кузове. — Если мы не встретимся с Томасом, Ньютом и остальными, чёрта с два эта Правая рука меня куда-то увезёт.
— Завтра сходишь разузнать про них ещё раз, — крикнула ему Эль. — Уверена, если мы не найдём их, Первая рука найдёт!
— Слишком уж ты веришь в людей, — покачал головой Минхо.
Роуз откинулась на спину, подкладывая под голову руки.
— Как же хочется покоя, — сказала она тихо.
[Ribs – Lorde]
На следующий день утром Эль действительно перевезла их в другое место, где они позавтракали, после чего Минхо чуть ли не бегом отправился в город, чтобы снова найти кого-то, у кого можно узнать о пропавших друзьях.
— Это безопасно — отпускать его одного в таком состоянии? — с сомнением потянула Хэди.
— Конечно, нет, — сказала Эль, глядя вслед Минхо. — Но кто же его удержит?
Минхо шагал по улицам, уже почти не в силах делать вид, что он местный и ничего подозрительного не делает. Если уж честно, ему намного больше хотелось разнести тут всё, чем притворяться, что в его намерения входят только мирные переговоры. И если бы в этом был смысл, он бы точно так и сделал — схватил первого попавшегося прохожего, наставил на него пистолет и, пока тот не понял, что Минхо понятия не имеет, как управлять этой штукой, выяснил бы у него, куда делись его друзья. Но никто из этих людей не знал ни Ньюта, ни Томаса, никого из них. Поэтому он должен просто обходными путями добиваться хоть какой-то информации.
Он снова нашёл нечто вроде рынка, только тут было намного более мрачное место, чем то, где он уже побывал. Это скорее можно было назвать чёрным рынком: товар состоял из каких-то механизмов непонятного назначения, странного цвета жидкостей и каких-то порошков и таблеток. Вроде бы кто-то назвал это «аптекой», но вряд ли это была она. Скорее уж открытый рынок наркотиков.
Минхо шёл мимо, не глядя никому в глаза и желая поскорее добраться до конца. И как он умудрился забрести в такое место?
Его провожали подозрительные взгляды сальных и больных людей, кишащих на этой улице. Наконец, ему удалось выбраться оттуда в более-менее приличный переулок, а потом и на площадь.
Он почувствовал себя так, словно едва успел выбежать из Лабиринта перед самым его закрытием. Обратно пойдёт другой дорогой.
В этой части города никто точно так же не знал ничего о сбежавших от ПОРОКа подростках. Один мужчина даже сам заговорил с Минхо об этом напрямую, когда он пытался что-то разузнать. Как только разговор забрёл в это русло, Минхо поскорее его прекратил и двинулся дальше.
Он потратил намного больше времени, чем было доверено ему Эль, и уже знал, что не вернётся вовремя. К тому же, он хотел идти в обход, чтобы не наткнуться снова на ту жуткую улицу, где едва ли не человеческие головы выставили на прилавках. Но ему было всё равно, если даже Эль или кто-то из девчонок начнёт возмущаться. Опять ни словечка про Томаса и Ньюта — вот, что его волновало.
Минхо шёл обратно к грузовику по узким переулкам и даже не заметил, как чуть не врезался в двух незнакомцев. Подняв на них взгляд, он сразу понял, что влип. Они были не похожи на тех, кого ему приходилось встречать раньше. Глаза одного из них бешено перебегали с его лица на одежду и обратно, другой наоброт почему-то сначала очень лениво оглядел Минхо, а потом отвернулся, как будто принципиально не хотел смотреть на него. Их глаза были налиты кровью, волосы на головах в некоторых местах выдраны чуть ли не с кожей, они странно вздрагивали. Это были шизы.
— Так, у нас тут одинокий волчонок, — сказал тот, что всё никак не мог оторвать взгляд от Минхо.
Он попытался сделать как можно более спокойный и уверенный вид и прошёл мимо шизов, избегая прикасаться к ним плечами. Они оба обернулись на него.
— Решил найти свою маму-волчицу? — продолжал говоривший.
— Да, вроде того, — бросил Минхо, сдерживая дополнение «грёбаный псих».
Эти двое не стали его преследовать, но Минхо заметил нечто странное по обеим сторонам от себя. Какое-то движение. Он опустил голову, но краем глаза замечал, как всё новые и новые люди выглядывали из своих укрытий, чтобы рассмотреть нежданного гостя поближе. Минхо незаметно ускорил шаг.
Когда впереди забрезжил свет, он уже чуть ли не бежал, как вдруг прямо на его пути как из-под земли выросли два человека. Мальчик и девочка с одинаковыми светлыми волосами. Минхо встал, как вкопанный, хотя знал, что нельзя останавливаться. Подростки смотрели на него молча, но и с дороги не двигались.
Минхо быстро выдохнул и, толкнув их в разные стороны, двинулся вперёд. Позади раздались шаги.
— Волчо-о-оно-ок, — провыл кто-то, и Минхо побежал.
За его спиной раздавался смех множества людей, кто-то подхватил вой первого шиза и издавал почти волчьи звуки. «Беги и никогда не оглядывайся» — первое правило Минхо из собственно им сочинённого списка правил поведения в Лабиринте. «Как бы ни было страшно, просто не оглядывайся».
Он быстро преодолел расстояние до конца улицы и свернул влево, зная, что уже совсем недалеко стоит грузовик, где его дожидаются девчонки. Как же ему вдруг захотелось их увидеть! И как же хотелось, чтобы Эль уже была там, чтобы он просто запрыгнул на своё место и они рванули что есть мочи отсюда.
Когда грузовик наконец показался в его поле зрения, Минхо закричал:
— Заводи мотор!
Эль, стоявшая рядом с дверью водительского места, видимо, разглядела за спиной Минхо что-то ужасное, поэтому дважды кричать ему не пришлось. Добежав до грузовика, он с разбега заскочил в кузов, и тут же машина тронулась.
Только тут он позволил себе обернуться назад. За его спиной была тёмная туча: по меньшей мере полсотни человек неслось за ним на всей силе своих разлагающихся лёгких. В первых рядах он разглядел тех самых молчаливых мальчика с девочкой, и Минхо передёрнуло от ужаса.
— Ну и зачем тебе пистолет?! — донеслось из водительской кабины.
— Чёрт, да они бы только разозлились, если бы я им его показал! — заорал в ответ Минхо.
— Ты узнал что-нибудь? — спросила Роуз.
Минхо покачал головой.
— Чем ты их так привлёк? — с содроганием выглянув на улицу, спросила Софи.
— Да откуда я знаю! — раздражённо откликнулся Минхо. — Дерьмо собачье! Они просто встали передо мной и всё. Ясное дело, я решил делать ноги.
— Они медленные, не догонят, — успокоила их Эль, выворачивая руль и заставляя всех в кузове упасть на пол. — Но эти двое детей — ужас, конечно! А с виду даже миленькие, чем-то похожи на Ньюта с его сестрой, но могу представить, что бы они сделали с тобой, если бы ты не был бегуном, Минхо, потому что я слышала несколько жутких историй про…
— Постой-ка, ты сказала — Ньют и его сестра? — прервала её Роуз и округлившимися глазами уставилась на Софи. — У него есть сестра?
— О… — сказала Эль и замолчала.
— Что значит «о»? — не выдержала Софи. — У Ньюта есть сестра или ты придумываешь?!
— Конечно, я не придумываю! — начала оправдываться Эль. — И когда это, можно узнать, я что-то придумывала? Ха!
— Так что за сестра? — устало спросил Минхо, усаживаясь на полу и свешивая руки между коленей.
— Точно, — тихо пробормотала Хэди. — Я тоже помню. Она была на два года его младше или вроде того. Её отправили в Лабиринт Б с другими девчонками.
— И что с ней теперь? — печально опустив плечи, спросила Роуз.
— Она вышла из Лабиринта, это я точно знаю, — сказала Эль. — Но потом её и всю её группу похитила Правая рука. Наверное, мы встретимся с ней.
— Но ты говоришь, что Правая рука, должно быть, почти разгромлена, — напомнила Софи.
— Что? — поднял голову Минхо.
— Эль сегодня выяснила, что на Правую руку напали, от прежней «армии» мало что осталось, — ответила Софи без энтузиазма.
— Но мы ведь не знаем, кто конкретно выжил, — так, словно ей уже множество раз приходилось это говорить, сказала Эль. — Поверьте, эти девчонки крепкие, они со многим справятся.
— Мы должны рассказать ему про его сестру, — сказала Роуз. — Когда найдём их.
— Если найдём, — поправила Хэди.
— И только если она сама жива, — дополнила Софи, заглянув каждому в глаза. — Только когда мы точно будем убеждены, что она жива, мы скажем Ньюту.
Все серьёзно кивнули ей.
От шизов они давно оторвались, и Эль начала ехать медленнее. Через час они выехали на более-менее прямую горную дорогу и устроили маленький обед из добытой Эль вчера еды. Минхо рассказали, что она выяснила примерное расположение Правой руки и теперь они едут туда, чтобы проверить, осталось ли там хоть что-то. Он отреагировал без лишнего энтузиазма, так и не привыкнув к мысли о том, что они всё дальше уезжали от места, где могли появиться его друзья. Роуз начала петь, чтобы немного приободрить его, а Хэди подробно расспросила про то, что ему удалось увидеть в городе. Эль тихо и невпопад подпевала Роуз, а Софи молча смотрела в одну точку, иногда прикасаясь к еде.
Ещё через какое-то время Эль вскрикнула. Никто и понять не успел, что случилось, когда раздался грохот, их тряхнуло, и они остановились.
— Какого?.. — начал Минхо, хватаясь за ушибленную голову.
— Мы с кем-то столкнулись, — сказала Хэди.
— Это же… — донёсся тихий голос Эль из водительской кабины.
Минхо, видимо, услышав в её голосе что-то, подскочил на ноги и выпрыгнул из кузова. Девочки закричали, чтобы он не шевелился, но он никого не слушал. С улицы донеслись голоса, и при их звуке Роуз, Софи и Хэди резко посмотрели друг на друга и выскочили вслед за Минхо.
Рядом с их грузовиком стояла машина с прикреплёнными к капоту рогами какого-то копытного животного. Машина дымилась, и из неё выходили изумлённые пассажиры. Минхо уже бился с кем-то кулаками и радостно приветствовал. Это были Томас, Тереза, Ньют и Фрайпан.