Парадоксы

R
Завершён
37
автор
Размер:
428 страниц, 161 405 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник

16. Как поделиться воспоминаниями

Настройки
[Fluorescent Adolescent – Arctic Monkeys] В их лицах было только счастье и облегчение оттого, что они снова видели друг друга живыми и даже здоровыми. Минхо с каждым из друзей ударялся кулаками, когда из машины вдруг вышел Уинстон. Он был слегка помятым, как будто только что проснулся после сна с простудой, но оглядел всех с той же радостью, что и остальные. — Уинстон, старик! — воскликнул Минхо. — Ты… Что с тобой случилось? — Пережил схватку с шизами. Но всё в порядке, ты всё ещё самый шизанутый из нашей компании. Минхо толкнул его и, взъерошив ему волосы на голове, как младшему брату, обратился к остальным: — Как вы тут оказались? — Это долгая история, — покачал головой Томас. — А что было с вами? — Тоже долго объяснять, — засмеялся Минхо. Роуз с радостным вздохом сделала шаг к Фрайпану, и тот крепко обнял её. Тут с их лёгкой руки началось приветствие каждого по кругу с объятиями, а долгие объяснения отложились на неопределённый срок до ближайшего будущего. Софи не стала дожидаться очереди и бросилась к Ньюту. Они крепко сплелись в объятиях, обхватив руками талии и спины друг друга и уткнувшись друг другу в шеи. Роуз счастливо сложила ладони, глядя на них, а Минхо закатил глаза: — Ну не виделись два дня, а драмы как после двадцати лет! — возмутился он. — Не ворчи, Минхо, — сказал Фрайпан. — Можно подумать, это не ты ныл нам все два дня, что не сможешь жить, если мы не найдём их, — Софи, не выпуская Ньюта из объятий, посмотрела на Минхо из-за его плеча и злобно сверкнула на него глазами. — Он просто ревнует, что тебя Ньют обнял, а его нет, — хихикнул Фрайпан, и Минхо ткнул его в бок локтем. — Я так и знал, что ты скучал, — Ньют взглянул на него и, мягко отстранившись от Софи, подошёл к Минхо, не обращая внимание на его возмущения. Однако, когда Ньют обнял его тоже, он посмотрел на Софи поверх его плеча и показал ей язык. Она сложила руки на груди и только мстительно сощурилась, но Ньют быстро вернулся к ней и встал рядом, то и дело искоса поглядывая на неё. Пришло время вылезти со своего места Эль. Она скромно опустила глаза, пока Роуз уж слишком восторженно рассказывала всем незнакомым с ней глэйдерам, кто это такая и чем они ей обязаны. Она конечно, не стала уточнять, что по её вине их снова чуть не схватил ПОРОК, но Эль знала, что Минхо точно не упустит возможности рассказать об этом, когда представится случай. Ньют и Фрайпан искренне поблагодарили Эль за то, что она спасла их друга и дорогих им девчонок. Томас стал выяснять все интересующие его детали о ПОРОКе, а Тереза молча сверлила Эль взглядом, как будто пытаясь что-то о ней понять. У компании Томаса тоже было пополнение: Хорхе и Бренда, с которыми они объединились, чтобы попасть в Тихую гавань через помощь Правой руки. Роуз тут же кинулась их обнимать, а потом обратилась к Арису, который всё это время сиротливо стоял в стороне. — А ты Арис, да? Меня зовут Роуз, я о тебе слышала. Только хорошее, конечно! Ты помог Томасу спасти всех? Арис так растерялся, что смог лишь кивнуть и сказать: — Да, вроде бы помог… Ну скорее это Томас помог мне. — Я не сомневалась в тебе, Томас, — Роуз почти с гордостью посмотрела на него, как будто была и её заслуга в том, что у них получилось добраться так далеко. — Король, помнишь? — Помню, — улыбнулся Томас. — Так вы тоже ищете Правую руку? Мы можем объединиться. Хорхе задумчиво прищурился, как будто предложение Томаса было адресовано ему. Потом оглядел свою дымящуюся машину, посмотрел на грузовик девчонок и Минхо и тут же кивнул. — Конечно, мы можем объединиться. Чем больше иммунов — тем лучше, — сказал он. Эль, как послушная ученица, подняла руку, и все посмотрели на неё. — Вот только я не иммун. Но я разберусь с Правой рукой, и думаю, они позволят мне остаться ненадолго, прежде чем у меня закончится сыворотка. У меня её ещё довольно много. Софи приподняла сумку, которая всё ещё была доверена ей и в которой звенели шприцы и склянки с сывороткой. Никто не высказался против, и наконец Хорхе высказал предложение двигаться дальше. Эль снова вела грузовик, а на переднее сиденье теперь села Хэди. Хорхе и Бренда остались в своей покалеченной машине, остальных же они выгнали в кузов грузовика, чтобы не рисковать с поломкой. Однако места в грузовике было не столь много, как нужно было для всей их компании, поэтому Арис решил поехать с Хорхе и Брендой. Роуз, узнав, что он будет там один, тоже изъвила желание переместиться и уселась рядом с Арисом на заднее сиденье машины с бычьими рогами. Остальные уселись в грузовике. — Только держитесь крепче, — тихо предупредил Минхо, хватаясь за ограждение кузова. — Что? — переспросил Фрайпан. Тут грузовик дёрнулся и сорвался с места так резко, что Фрайпана откинуло назад и он рисковал вывалиться на дорогу, если бы не подоспели Томас с Ньютом и не затащили его внутрь. Софи рассмеялась, глядя на это зрелище, а потом заметила взгляд Терезы и тут же нахмурилась. — Я рада, что вы все живы, — сказала Тереза после недолгого молчания и с небольшой заминкой перед фразой. Мальчики сделали вид, что не поняли, о чём у них идёт разговор, и отвернулись, принявшись ковыряться в дырах в ткани кузова и разглядывать свою обувь. — Вы все — кроме меня, да? — спросила Софи с таким видом, словно её это нисколько не удивило бы. Тереза фыркнула, но покачала головой. — Нет, вы все — это включая тебя тоже. Я рада, что ты жива, так понятнее? Софи пару секунд сверлила её взглядом, будто не верила, что на этом реплика Терезы правда закончилась, не продолжаясь чем-то вроде «потому что я хочу убить тебя сама позже». После недолгих гляделок Софи улыбнулась: — Я тоже рада видеть тебя живой. Если бы ты умерла, а мы с тобой не помирились, я бы не выдержала. — Не перегибай, — закатила глаза Тереза. Мальчики прыснули, выдавая себя, и Софи с Терезой перевели на них взгляды. — Так расскажите нам, как же вы спаслись от ПОРОКа, — сказала Софи, складывая руки на груди, как бы желая показать, что их с Терезой перемирие обсуждению не подлежит. — Только погромче, нам тоже интересно! — попросила Эль с водительского места. Хэди отодвинула перегородку, чтобы разговоры из кузова было слышно ещё лучше. [Sweater Weather – The Neighbourhood] Томас начал рассказывать с момента, как они с Арисом нашли безжизненные тела иммунов. Их побег был намного более хаотичным и непродуманным, чем побег, организованный Эль. Но они всё равно смогли скрыться от ПОРОКа ночью в старом заброшенном торговом центре, который, как оказалось, кишел шизами. К счастью, им удалось уйти практически незамеченными, и никто не пострадал, хотя Уинстон показал Минхо и Софи синие отметины от пальцев шизов, которые остались от погони, на своих плечах. Они выбрались из города и двигались к горам, потому что смогли подслушать, что Правая рука пряталась где-то там. Одной ночью ПОРОК чуть не выследил их, и они чудом сбежали, встретившись с Хорхе и Брендой, которые смогли добыть машину. Так они ехали, пока не столкнулись с грузовиком Эль. Минхо в ответ начал рассказывать свою историю с момента, как его вызвали вместо Софи (на этом моменте Софи попыталась извиниться, но Минхо только отмахнулся от неё). Потом он поведал, как они угнали машину ПОРОКа, как он, Минхо, хотел вернуться за друзьями, но ему не позволили. — К счастью, девчонка от меня без ума, так что… — тихо добавил он, когда добавлял подробности о том, как ему приходилось постоянно спорить с девчонками насчёт всего, что они предпринимали. — В смысле — так что? Причём тут это? — тоже понизив голос, сказала Софи, хотя, в принципе, Хэди задвинула перегородку обратно, когда Томас закончил свой рассказ, а Эль молчала, так что скрываться большого смысла не было. — То есть, по-твоему, я ей нравлюсь? — пропустив суть вопроса Софи, улыбнулся Минхо. — Просто игнорируй, — процедил Ньют сквозь зубы, обращаясь к Софи, чтобы та не продолжала спорить. Она как раз уже было открыла рот, собираясь что-то сказать, но со вздохом сжала губы и молча стала слушать рассказ Минхо дальше, заново переживая все события. — Потом мы пришли к Правой руке, но это была не совсем она… То есть, совсем не она — эти ублюдки собирались сдать нас назад в ПОРОК. Но потом девчонки спасли нас — оказалось, наша певчая птичка тоже умеет водить машину, правда, еще хуже, чем она, — он ткнул пальцем себе за спину, где должна была сидеть Эль. — Важно, что они вообще умели водить, — всё-таки вставила слово Софи. — Слушай, если ты такая умная, пожалуйста, рассказывай сама, — раздражённо ответил Минхо. — Большое спасибо, — скривившись, сказала Софи. — Ты, кстати, забыл рассказать всю историю о том, кто такая Эль, как она связана с нашими записками и зачем нас вообще отправили в Лабиринт. — Типа кому-то это интересно, — Минхо закатил глаза. — Интересно, — сказала Тереза. Минхо посмотрел не на неё, а на Томаса, и тот, поколебавшись, кивнул, подтверждая слова Терезы. По Софи было видно, что она пыталась скрыть самодовольное выражение, но не слишком сильно. Ньют миролюбиво улыбнулся Минхо, но тот только цыкнул, складывая руки на груди, и молчал до момента, как Софи закончила рассказывать свою часть истории. Томасу тут же захотелось поговорить с Эль, но он решил сделать это позже, чтобы не отвлекать её от езды. К тому же, все быстро поняли, что и без отвлечения Эль водит машину так, будто везёт их в последний путь. Когда они доехали до горного ущелья, пришлось остановиться. Узкий участок дороги был перегорожен множеством старых брошенных автомобилей, и проехать мимо них было невозможно. Все начали выбираться из машин, осматриваясь. Роуз вылезла из машины, уже напевая любимую песню Хорхе, и по этому обстоятельству мальчики поняли, что вся компания теперь посвящена в детали обоих побегов. — Придётся пешком, — констатировал Хорхе, уперев руки в бока. — Но что, если… — начала Роуз, и тут раздались выстрелы. Хорхе, видимо, успевший проникнуться к Роуз любовью, прикрыл её своим телом, и они вместе со всеми, как по команде, упали на колени. Откуда была стрельба, никто не понимал, но стены ущелья вполне подходили для того, чтобы скрываться там. Внизу же они были как на ладони. — Все целы? — громко спросил Томас, спрятавшийся вместе с Хорхе и Роуз. Ответами ему послужили утвердительные крики с разных сторон. Роуз заметила, как Хорхе вытащил странное устройство. По тому, что она успела о нём узнать, было понятно, что устройство предназначено для взрывания чего бы то ни было, и у Роуз всё сжалось внутри, как будто взрыв уже прозвучал. — Все приготовьтесь! — приказал Хорхе, уже зажимая кнопку на устройстве, как вдруг кто-то приставил дуло ружья к его затылку. Роуз обернулась. Над ними стояла девушка, которую одним словом можно было охарактеризовать «крутая». Из всех, с кем была знакома Роуз, незнакомку она сравнила бы разве что с Брендой или Терезой, но ни та, ни другая никогда вот так открыто не стояли с оружием, направленным на неё. От восхищения она даже не думала сопротивляться, когда девушка приказала им с Хорхе, Томасом и Брендой встать, не делая резких движений. Как ей удалось услышать, рядом, у соседней машины, в засаду попали и остальные члены их команды. В том, каким твёрдым был голос девушки, угрожавшей им, Роуз услышала интонации «своей» незнакомки, и поняла, что они все влипли. Она была готова сделать всё, что ей прикажут, потому что уже жутко устала и не собиралась тратить силы на сопротивление. Пусть сдают её куда хотят, только бы побыстрее… — Арис? — удивлённо вопросила девушка с ружьём. Роуз обернулась на своего нового знакомого, который мялся где-то позади. Он, похоже, тоже узнал девушку: — Боже мой, Харриет? От ружья и сурового тона не осталось и следа. Арис и Харриет крепко обнялись, к ним присоединилась вторая девушка — совсем ещё молодая, с длинной светлой косой, скорее всего, на год младше Роуз. — Мы были в одном Лабиринте, — пояснил Арис для своих непонимающе переглядывающихся попутчиков. Роуз улыбнулась. Судя по реакции на Ариса девушек, он успел с ними подружиться, пока они жили вместе. Не то что Тереза, которую Ньют сравнил с ним: у той только один друг, и он прибыл в Лабиринт за день до самой Терезы. [Stay With Me – Sam Smith] По счастливому стечению обстоятельств, девушки Ариса знали, где искать Правую руку, потому что жили с ними и вместе готовились оставить этот умирающий мир позади. Харриет пообещала, что познакомит их всех с Винсом — тем, кто в данный момент возглавлял Правую руку, — и он точно примет их под своё крыло. Другую девушку звали Соня, и на моменте, когда она сказала своё имя, Эль почти подавилась. Все посмотрели на неё, как на сумасшедшую, потом Минхо пожал плечами: — Не обращайте внимание, у неё нервное, — сказал он и ещё раз взглянул на Эль. Когда они двинулись вперёд за своими спасительницами, забрав все вещи из оставленных машин, Роуз решила обернуться, чтобы ещё раз взглянуть на их грузовик и Берту, которую успела полюбить. Ей было жаль вот так бросать эти машины, они сильно помогли им, хотя и не были живыми. У Берты и вовсе было имя, значит, она совсем как человек. В этот момент её дёрнули за рукав. — Ау! — Тихо, — Эль, которая как раз и была нарушительницей её покоя, шикнула на Роуз. Она также оттащила от основной группы Хэди, Минхо и Софи, которая очень возмущённо что-то бормотала. Эль, двигаясь вслед за остальными, но не приближаясь к ним достаточно близко и не давая это сделать всем, кого оставила с собой, начала заговорщическим шёпотом: — Помните, мы решили, что не скажем Ньюту про его сестру, пока не убедимся, жива ли она? Так вот, это она, его сестра. — Соня? — переспросила Роуз, вытягивая голову, чтобы разглядеть светлую макушку Сони. — Да, именно, — Эль всё с тем же таинственным видом кивнула. — И как мы им скажем? — спросил Минхо. — И как сделаем так, что нам поверят? — добавила Хэди. — Ты ведь теперь с памятью, — сказала Эль. — Допустим, мне они могут не верить, но ты-то уже заслужила доверие Ньюта сто раз. — Ха-ха, — невесело качнула головой из стороны в сторону Хэди. — Что-то сомневаюсь, что он станет мне верить в таких вопросах. — Ну а почему бы им не поверить? — Софи пожала плечами, сверля взглядом спину Ньюта. — Не то чтобы у нас есть резон их обманывать. — Вы вообще уверены, что стоит рассказывать? — с сомнением прищурилась Хэди. — Иногда лучше оставить воспоминания там, где им и место — в прошлом. — Но у них ведь нет никаких воспоминаний, — сказала Роуз. — Им придётся узнавать друг друга заново. Это совсем не жестоко. Жестоко было бы рассказать об этом Ньюту, не убедившись, что Соня жива, а теперь мы точно знаем, что скоро они будут счастливы, как раньше, как семья. Никто не успел начать с ней спорить: группа впереди остановилась у пары машин, чей путь к дороге не был ничем преграждён. — О чём это вы там шептались? — спросил Фрайпан, когда Минхо и девчонки подошли к ним с Ньютом и Уинстоном. — О том, как непривычно тебя видеть без розового фартука, — отмахнулся от него Минхо. — Мой фартук не был розовым, — возмутился Фрайпан, почему-то хватаясь за края своей куртки. — У тебя новые друзья? — усмехнулся Ньют, обращаясь к Софи, и та нервно моргнула. — Ну да. Ситуации опасности очень сближают, — сказала она со всей серьёзностью. — То-то я думаю, как странно, что Минхо не против поболтать с девчонками. — Я никогда не был против, — Минхо горделиво вздёрнул подбородок. — К твоему сведению, я ещё в пять лет — или сколько мне там, говоришь, было? — очаровал её, — он кивнул Ньюту на Эль. — Тебе было пятнадцать, — поправила Эль. — Это даже круче. В отличие от вас, тупых шанков, я не ждал, когда к нам в Глэйд отправят парочку. [Leader Of The Landslide – The Lumineers] Они забрались в машину вроде минивэна, но хорошо укреплённого и даже в некоторых участках подвергшегося бронированию. Мест как раз хватило, чтобы без лишнего комфорта, но не в слишком большой тесноте расположиться всей их компании. За рулём был один из напарников Сони и Харриет — угрюмый неразговорчивый мужчина. — Ты теперь так и будешь перед нами выпендриваться, что слушал рассказы Эль? — сварливо спросил Фрайпан, когда машина тронулась с места. — Буду, конечно, — вполне серьёзно кивнул Минхо. — Между прочим, он во всём прав, хотя я о таком не рассказывала, — оторвавшись от любования на виды за окном, сказала Эль. — В чём прав? — В том, что разговаривал со мной ещё до отправки в Лабиринт. Все остальные разговаривали только с Терезой, и то все, кроме вас, очень не любили её, — объяснила Эль. — Ну это совсем неудивительно, — сказал Уинстон. Тереза и Томас ехали в другой машине, поэтому обсуждать их у них за спиной никто бы сейчас не помешал. — Вообще-то тогда она была не такой, как сейчас, — сказала Эль задумчиво и замолчала на более долгое время, чем кто-либо мог предположить. — Так… какой же она была? — спросил Ньют, одновременно терпеливо и нет. — О, — Эль отмерла, очень часто поморгала и продолжила: — Ну, она всем вам нравилась. Вы с ней дружили. С ней и Томасом. Звали их к себе, много всего натворили вместе. — Она не пыталась никого убить? — высоким голосом спросила Софи, делая вид, что ей это неинтересно. Эль рассмеялась: — Нет, это только вы с Роуз. Сейчас мне кажется, что вы бы не только меня убили тогда, а вообще всех. Вы всех ненавидели, просто сил не было на вас смотреть. Она говорила с добротой, но Софи и Роуз всё равно неуютно переглянулись. — Значит, мы ни с кем не дружили? — уточнила Роуз, для которой это было принципиально важно. — Не-а, — Эль легко пожала плечами. — Только друг с другом. Всегда были вдвоём. Настал черёд переглянуться с недоверием. Роуз надеялась — очень надеялась, — что у них с Софи хорошие отношения, но слышать, что они дружили в прошлом, было так странно, что она никак не могла в это поверить. Томас с Терезой хотя бы что-то помнили о прошлой жизни, помнили друг друга. А им с Софи осталось только слушать рассказы будто бы о чужих людях и не находить в сердцах ни одного подтверждения того, что эти слова могут быть правдой. Так же будет чувствовать себя Ньют, когда они расскажут им с Соней об их родственной связи? — К чёрту ПОРОК, — вырвалось у неё внезапно. Все посмотрели на неё с вытаращенными глазами. — Роуз! — воскликнула Софи. — Да, к чёрту, — повторила Роуз убедительно и заглянула каждому в глаза. — Я ничего не помню о своей дружбе с Софи! Я вообще ничего не помню! Как, по-вашему, я должна реагировать? Это ужасно! Они просто отобрали у меня жизнь! Их водитель, угрюмый человек, который всё это время не мог никуда деться, чтобы не подслушивать разговор, на этих словах Роуз громко усмехнулся. Она уже было с возмущением на него обернулась, но, посмотрев на него, обнаружила на его лице удовольствие. На губы сама собой попросилась улыбка. Взглянув на неё в зеркало заднего вида, водитель подмигнул ей. — Всё верно, дети, — сказал он. — К чёрту ПОРОК. Сейчас уже без разницы, кто что подумает, поэтому — к чёрту! Не позволяйте им забрать вас друг у друга. Роуз счастливо протянула ему ладонь, и он, оторвав руку от руля, дал ей пять. Все остальные в машине добродушно посмотрели друг на друга, качая головами и закатывая глаза. — Рассказывай нам всё, что помнишь о нас, Эль, — резко вернувшись к ним, сказала Роуз. — Что? — переспросила Эль. — Всё, что помнишь, — едва ли не по слогам сказала Роуз. — Нам нужно узнать себя! Они с Роуз смотрели друг на друга по меньшей мере десять секунд: Эль недоверчиво втянула шею в плечи, Роуз — наоборот настойчиво наклонилась вперёд в ожидании. — Ну что ж, ладно, — медленно ответила Эль. Она обвела взглядом всех остальных присутствующих и даже водителя, который одобрительно кивнул ей, и начала рассказывать. Либо из-за болезни, либо из-за абстрактного запроса Роуз — Эль и сама не знала причину, — её истории скакали одна за другой. Она могла просто упоминать какие-то факты о том, в каких отношениях друг с другом все они находились в прошлом, а могла погружаться глубоко в подробности, буквально перенося их в те дни, хотя они ничего не помнили. Но Эль каким-то чудесным образом могла назвать имена даже тех глэйдеров, кто был давно уже мёртв, и Минхо, Ньюту, Фрайпану и Уинстону было приятно слушать её, вспоминая что-то ещё про товарищей, которым никогда уже не суждено было проснуться. Из рассказа Эль оказалось, что с девчонками мальчикам было запрещено видеться, и официально это могла делать только Тереза, и то лишь к концу пребывания будущих глэйдеров на базе ПОРОКа. Что касается Софи и Роуз, то они ненавидели выходить из своей комнаты и пересекаться с кем-то из других подростков, предпочитая проводить время только вдвоём. Эль считала, что Роуз одна бы, возможно, как-то нашла способ выбираться и видеться с другими (потому что Эль точно знала, что их звали с собой), но, так как с ней была Софи, в этом не было необходимости, к тому же, Софи была категорически против того, чтобы заводить новых друзей. Она, как оказалось, ненавидела Ньюта и Алби, как будто они сделали что-то ей лично, и в редких случаях, когда они пересекались, отворачивалась от них. Мальчиков это очень смешило, и они не понимали, от чего к ним такое отношение. — Может, была причина, — обиженно сказала Софи, когда услышала об этом. — Просто так я никого не ненавижу. — Но ты ведь никого и не ненавидишь сейчас, да? — уточнил Ньют. Софи задумалась, а потом покачала головой: — Думаю, да, не ненавижу. Потому что нужна причина, — она снова сделала на этом акцент. — Хочешь сказать, я вру? — слабо возмутилась Эль. — Она не врёт, — сказала Хэди, которая до этого момента так тихо себя вела, что о ней успели забыть. — У вас правда не было особых причин не любить мальчишек, но вы не любили их. Наверное, потому что всех считали виноватыми в том, что с вами случилось. — А что же с нами случилось? — уточнила Роуз осторожно. — Вас забрали от семей уже в сознательном возрасте, когда вы были подростками, а не как остальные — детьми, — объяснила Хэди. — Поэтому вы с трудом всё это переживали. Эль кивнула, зная, что сейчас последует следующий вопрос: — А ты сама, Хэди? — спросила Роуз. — Когда ты оказалась у ПОРОКа? — Очень-очень давно, — она почти равнодушно дёрнула плечом. — Я уже и не помню, когда именно. Роуз явно расстроилась, и Эль не смогла продолжить вспоминать и рассказывать им о чём-то. Как она могла это сделать, если это в любом случае не её жизнь? Они сами должны были помнить, кто с кем дружил, какие у них были семьи, как их по-настоящему звали. У самой Эль никто этого не отбирал. По крайней мере, не специально. Мама умерла, потому что заболела, но тут виновата Вспышка. Вспышка во всём виновата. Но это вирус, а не живой человек. Она только запустила этот процесс коллективной вины перед всеми ними, и в первую очередь для Эль — перед всеми этими подростками. Перед её девочками. Она помнила, какими они были: как плакали, как смеялись, как обижались на неё, как всё же доверяли, как Хэди иногда смотрела на неё тем же взглядом, каким могла младшая сестра смотреть на старшую, как Софи молча позволяла брать у себя анализы только ей, устраивая истерики других сотрудникам, как Роуз танцевала вокруг неё, если замечала, что ей становилось плохо. Как она могла им об этом рассказать? У Эль просто не находилось слов. Да и это было не для всех ушей, не для мальчишек, не для молчаливого водителя. Эль бы предпочла поговорить с каждой из них по отдельности, чтобы всё объяснить, извиниться по-настоящему, прояснить всё в их отношениях, но она знала, что никому из них это больше неинтересно. Момент упущен. Не тогда надо всё выяснять, когда две из них так разозлились, что запихнули её к шизам, обрекая на медленную мучительную смерть, на невыносимое забвение перед окончательным уходом. Как им рассказать об этом? Эль не знала и не собиралась. Дело сделано, и она заразилась, теперь уже ничего не исправить. А им лучше будет, если они ни о чём не узнают. И Эль всё-таки продолжила вспоминать, как однажды видела на камерах, что Тереза напугала Томаса почти до безумия, нарядившись в костюм привидения: вырезала в старой простыне дырочки для глаз. Это было в Хэллоуин. На неё тут же посыпались вопросы и смутные воспоминания о Хэллоуине, и Эль с удовольствием погрузилась в эти разговоры. Когда они прибыли к лагерю Правой руки, солнце уже клонилось к закату. Харриет и Соня повели их к Винсу, который встретил их довольно сурово и приказал осмотреть. Тут Эль краем глаза заметила, как тяжело стала покачиваться Бренда рядом с ней. По тому, каким было её дыхание, как закатились глаза, Эль сразу поняла, что с ней случилось, но не успела ничего сказать или сделать, когда Бренда уже упала на землю. Наблюдая, как Томас с трудом отбил у Винса возможность для Бренды пожить ещё немного, Эль представляла себя на её месте. Она никогда не позволяла себе так долго не принимать сыворотку, чтобы дошло до обморока, судорог и наконец до потери рассудка. Она даже слишком часто принимала её, когда ещё можно было подождать, потому что боялась. То, что случилось с ней, когда они с Минхо чуть не были похищены псевдо-Правой рукой, — этого Эль пыталась избегать всеми силами. Ей очень хотелось, чтобы она никогда не теряла способность здраво мыслить, но она знала, что процесс необратим. Она уже заражена, мозг уже был подвержен влиянию Вспышки, и восстановить его невозможно никакими лекарствами. [You've Got The Love – Florence + The Machine] Жалость к Бренде заставила её отправиться вслед за Томасом в палатку, где Мэри — местный врач — хотела приготовить сыворотку. Эль по пути забрала у Софи свою сумку и, запомнив, куда повели всех остальных девчонок, чтобы они могли переодеться, решительно вошла в палатку к Бренде. Мэри уже объясняла Томасу, что такое эта сыворотка и является ли она лекарством от Вспышки. Удивительно — Томас был едва ли не главным человеком в ПОРОКе в последнее время, а теперь не знал таких элементарных вещей. — У меня есть ещё, — сказала Эль с порога, показывая свою сумку. — Мне самой нужно, но я могу поделиться. Мэри, Томас и Хорхе посмотрели на неё. Взгляды у всех них выражали разное, но объединяла их благодарность. Мэри положила ей на плечо руку: — Если тебе что-то понадобится, можешь обратиться ко мне. Эль улыбнулась, глядя на Мэри с уважением. Она помнила её, потому что мельком видела в своём комплексе, но познакомиться поближе им не удалось: когда у Эль заболела мать, она ни с кем не хотела разговаривать, а потом советники испугались, что из-за Вспышки и самой Эль осталось недолго, поэтому почти ограничили её контакты с большинством других сотрудников ПОРОКа. — От кого ты получала эту сыворотку? — спросила Мэри, пока делала дозу для Бренды. — От моих девочек, — ответила Эль. Потом спохватилась, что никто не поймёт, кого она имеет в виду, и пояснила: — Хэди, Роуз и Софи, они тоже прибыли только что. Все иммунные и были готовы делиться со мной своим везением. Эль опустилась на стульчик у выхода из палатки. — Она надолго тебе помогает? — продолжала Мэри. — На пару недель примерно, — ответила Эль, потом упрямо повторила: — Но у меня ещё есть. Я могу поделиться ей, мне всё равно… не нужно. Вы ведь не сможете взять нас с собой? Мэри сочувственно кивнула, но быстро отвела взгляд от Эль, видимо, зная, как заражённые относились к жалости. — Я никогда и не питала на это надежд, — Эль пожала плечами. — Только хотела, чтобы надежда была у остальных. У тех, кому это дано. Она посмотрела на Томаса, и тот поймал её взгляд, цепляясь за что-то на её лице. — Но у тебя есть сыворотка, — сказал он. — Ты могла бы обмануть всех, сказать, что ты иммун, и тебя взяли бы с собой в эту Тихую гавань. — Я считала, ты лучше думаешь о людях, — Эль улыбнулась, глядя на Томаса исподлобья. Он немного смутился. — Но ты же… Конечно, про своих друзей Томас бы такого не подумал, но Эль он едва знал. Она не обижалась на него. — Конечно, мне приходило это в голову, но зачем? Если уж мне суждено умереть от Вспышки, то лучше сделать это с честью или вроде того. Мне в любом случае пришлось бы когда-нибудь остановиться и оставить всех, потому что я никогда не смогу пойти дальше. И хотелось сделать всё правильно. Без обмана. Томас промолчал, обдумывая её слова. Мэри закончила с сывороткой, ввела её Бренде, и дыхание у неё выровнялось. Эль будто сама почувствовала, как ей стало легче, как пульс пришёл в норму, а шум из головы пропал, словно кто-то выключил радио. Она вздохнула и встала с места. Мэри приобняла её и Хорхе за плечи, и они втроём вышли из палатки. Хорхе остался ждать снаружи, чтобы не пропустить момент, когда Бренда очнётся, а Мэри повела Эль дальше. Она довела её до палатки, из которой доносились знакомые ей голоса девчонок, и оставила с просьбой тоже переодеться. Эль нравился её чёрный костюм, в котором она была похожа на специального агента или шпиона, но она всё-таки послушалась и, отодвинув полог, вошла в палатку. Из всех девчонок заметили её только Хэди и Тереза, Роуз и Софи увлечённо разговаривали: — Роуз, давай поменяемся, — чуть не плача, сказала Софи, рассматривая какую-то узкую кофточку и держа её при этом перед собой так, словно она была заразная. — Но мне не идёт такое, — сказала Роуз рассудительно, уже натягивая очень удобную широкую футболку. — А мне идёт, — всплеснула руками Софи, подразумевая, что ей вовсе не идут такие вещи. — И вообще — причём тут вопрос о том, кому что идёт, это же просто неудобно! — А раньше тебе очень нравились такие вещи, — сказала Эль, вступая в разговор. Девушки обернулись на неё. Софи с ещё большим недоумением уставилась на несчастную кофту в своих руках. — Тогда хорошо, что мне стёрли память, — глухо ответила она. — Между прочим, Ньюту тоже понравится, как ты в ней выглядишь, — сказала Роуз, специально не глядя Софи в глаза и говоря таким тоном, как будто это замечание просто пришлось к слову. — Всё-то ты знаешь, — проворчала Софи, с прищуром уставившись на неё. — Что? — возмущённо и невинно в одно и то же время сказала Роуз и пожала плечами. — В Глэйде он часто обращал внимание на твой открытый живот. — Что?! — в свою очередь воскликнула Софи, почему-то хватаясь за живот обеими руками. — Успокойся, Софи, вовсе не так уж часто, — многозначительно взглянув на Роуз, вмешалась Хэди. — Тем более эта твоя кофта совсем не такая открытая, как та, которая была в Глэйде, просто узкая. Примерь её, она наверняка очень тёплая и удобная. [Dark Red – Steve Lacy] Софи несколько секунд с сомнением смотрела то на Хэди, то на одежду, но потом, скорее всего, потому что Роуз не решалась больше ни слова сказать, со вздохом надела предложенную кофту. Проведя по ней руками, она удовлетворённо хмыкнула. Тереза устало вздохнула, потому что для неё этот разговор и вся ситуация, очевидно, с самого начала были бессмысленными. Она уже переоделась в новые тёплые вещи и сидела у самого выхода, готовая в любой момент уйти. Эль подошла к разложенной на столе одежде и обзавелась уродливым свитером и меховой курткой на пуговицах. — Как там Бренда? — спросила Роуз обеспокоенно. — С ней всё будет хорошо, — убедительно сказала Эль, застёгивая пуговицы. — Томас вылечил её своей кровью, и Мэри сделает для неё больше сыворотки. Но, конечно, она не сможет поехать вместе с Правой рукой, и её друг Хорхе тоже. Роуз явно сильно огорчила эта новость. Она всегда быстро привязывалась к людям, тянулась к ним и тяжело переживала расставания с ними. Когда она оказалась у ПОРОКа, она не так часто плакала по ночам, как Софи, но всё же долго не могла привыкнуть, что её семьи больше нет, несмотря на то что семья у неё была далеко не образцовая. Однажды Эль, наверное, расскажет им, как они рассказали ей о своих прошлых жизнях, но сейчас было не время для этого, и Эль уже сильно утомилась от долгих разговоров о прошлом. Закончив с переодеваниями, они вышли из палатки и отправились искать мальчиков, когда Софи кто-то окликнул. Они обернулись все вместе, и Эль даже краем глаза могла заметить, как лицо Софи налилось кровью. Это был Ньют. Она улыбнулась, они с Хэди подхватили Роуз, которая явно хотела остаться, под локти, и вместе с Терезой (которая тоже улыбнулась, хотя попыталась это скрыть) пошли дальше. — Надо было хотя бы не уходить так далеко, — ворчала Роуз, расстроенная, что её увели от такого зрелища. — Могли бы подслушать, что они скажут. — Дай людям выяснить отношения, — терпеливо сказала Хэди. — Почему они должны делить этот момент с тобой? — А вдруг бы они стали целоваться! — не слушала её Роуз. — Тем более, — фыркнула Тереза. — Представляю, как она отреагирует, если узнает, что кто-то видел, как они с Ньютом целовались. Роуз так и не удалось успокоить, и она то и дело оборачивалась, чтобы посмотреть, как там дела у Софи с Ньютом. Эль и сама пару раз украдкой обернулась. Упоминать, что их поцелуй уже состоялся и даже остался записан на камерах ПОРОКа, в присутствии Роуз она побоялась, но легко улыбнулась сама себе, радуясь, что, благодаря Вспышке, никто не задумывается о причинах её веселья. *** — Тебе идёт, — окинув её с ног до головы взглядом, сказал Ньют. Она резко выдохнула. — Спасибо. Они отошли чуть в сторону от основных построек, где не бродило так много людей, и присели на капот старой машины, которая стояла тут уже, наверное, сто лет. Снова быть с ним вдвоём — удивительно. Он сам — удивительный. Софи как будто знала это всегда и наконец нашла слова, чтобы сказать это себе самой. — Знаешь, есть одна забавная вещь, — сказал Ньют, вырывая её из задумчивости. — Ты мне очень нравишься. То есть, я надеюсь, ты поняла это после того, как мы… после того, что случилось. После того, как мы поцеловались. У Софи так колотилось сердце, что ей захотелось приложить руку к груди, чтобы хоть немного замедлить его, но она уже вцепилась пальцами в края своей новой куртки, и не могла пошевелиться, глядя на Ньюта. — Чёрт, конечно, сейчас не время, — он провёл рукой по волосам и посмотрел туда, где заходило солнце, напоминая ей, как они разговаривали в Глэйде. — Но когда ещё? — Мне кажется, сейчас самое время, — почти шёпотом сказала Софи. Ньют перевёл взгляд на неё и улыбнулся. — Правда? — Да, потому что я в любой момент могу снова оказаться вдали от тебя. Я всего боюсь, ты, наверное, замечал, и я постоянно бегу от опасности. Но с тобой мне не хочется бежать, а всё, чего я боюсь, когда ты рядом, — это что когда-нибудь ты исчезнешь, — Софи сжала губы, как будто не могла сказать что-нибудь ещё, но, всё также не отрывая взгляда от Ньюта, закончила: — У меня тоже есть забавная вещь. Ты очень нравишься мне, Ньют. Он расплылся в ещё более широкой улыбке и вздохнул, выдавая, что почти не дышал во время их разговора. С его губ сорвался смешок. Софи заворожённо наблюдала за ним, когда он протянул к ней руку и обхватил за плечи. Она придвинулась ближе, прижимаясь к нему всем телом и понимая, что никогда ещё они вот так не сидели рядом, просто обнимаясь и глядя на закат. Ей захотелось, чтобы это случилось снова, хотя ещё даже не закончился этот момент, и Софи медленно закрыла глаза, тоже позволяя улыбке появиться на губах. — Когда ты так улыбаешься, — сказал Ньют, наблюдающий за ней, — мне всегда хочется думать только о хорошем. Как в тот день, когда ты была расстроена из-за Терезы, а мы с Алби тебя успокаивали. Ты улыбнулась, и я подумал, что не могу оторвать от тебя взгляд. Подумал, что ты очень красивая. Софи не решалась открыть глаза, чтобы посмотреть на него, поэтому просто опустила голову ему на плечо, умиротворённо выдыхая. Ньют крепче обнял её, и она обхватила обеими руками его живот под курткой. Так они сидели молча ещё какое-то время, прежде чем Ньют вздохнул и сказал, что пора им присоединиться к остальным. Софи не стала говорить, что ей бы хотелось быть только с ним вдвоём, и они спрыгнули с машины. Ньют продолжал обнимать её за плечи, и она, тоже одной рукой обхватывая его за талию, пальцами другой руки дотронулась до пальцев Ньюта, которые свисали с её плеча, и переплела их. — Минхо будет недоволен, — сказала Софи, когда они разглядели Минхо и остальных на вершине высокого обрыва. — Он меня ненавидит. — Как будто кого-то волнует, кого он там ненавидит, — фыркнул Ньют. — К тому же, он не ненавидит никого. Не способен на сильные чувства. Софи засмеялась. — На ненависть — вполне. И на гнев. На сильные негативные чувства. — Ладно, тогда возвращаемся к первому пункту. Мне всё равно. Поднимаясь, они наткнулись на Томаса, который наоборот шёл вниз. Он оглядел их сплетённые в объятиях руки и улыбнулся им. — Куда ты? — спросил Ньют, обернувшись к нему. — Куда-нибудь, где никто не танцует, — ответил Томас, но по его лицу нельзя было сказать, что он злится. — Роуз, — заключила Софи, подняв лицо на Ньюта, когда Томас продолжил спуск. [Walking Afer Midnight – Patsy Cline] Они поднялись и увидели, что Софи была права: Роуз вместе с Уинстоном танцевала медленный танец, покачиваясь из стороны в сторону и топчась на месте. Она напевала ту самую песню, которую Хорхе назвал своей любимой: как раз в момент, когда Ньют и Софи остановились перед ними, она пела, что ночной вечер шептал ей, как она одинока. Здесь же на камнях устроились Хэди, Фрайпан и Минхо, наблюдающие за танцующей парой. — Что у вас тут происходит? — спросил Ньют. — Романтический вечер, — сказал Фрайпан, указывая рукой сначала на Роуз с Уинстоном, потом на самих Ньюта с Софи, потом на Терезу, к которой, очевидно, пошёл Томас, на вершине соседней горы, а потом наконец на сидящих внизу Ариса, Харриет и Соню. — Не поняла, причём тут Арис, — нахмурилась Хэди. Ньют и Софи, всё ещё обнимаясь, уселись рядом с ней. — Ну ему точно нравится та блондинка, — сказал Фрайпан. Хэди продолжала хмуриться: — Они же просто разговаривают. — А эти двое, по-твоему, не просто разговаривали? — хохотнул Минхо, указывая ей на Ньюта и Софи. — Или вы с Галли? Господи. Лицо Хэди стало непроницаемым, только едва порозовевшие щёки выдали, что она могла смутиться. Минхо же передёрнул плечами, совершенно недовольный, что вспомнил про Галли. — Что ты… — начала Хэди, но Минхо прервал её: — Ну все видели, как он пялился постоянно на твои волосы. Роуз тут же начала петь песню, где мужчина сравнивал волосы своей девушки с ветвями ивы, которая танцует на ветру. Хэди постаралась абстрагироваться от этого и, взмахнув головой и принявшись мять в пальцах свои волосы, вернулась к изначальной теме разговора: — В любом случае, разве у Ариса не должно было быть связи с другой девочкой из Лабиринта Б? Кажется, её звали Рейчел, они были близки. Как наши Томас с Терезой. — К твоему сведению, парню никогда не нравится одна девчонка, — с видом эксперта стал объяснять Минхо. — Мы всегда обращаем внимание на всех. Софи посмотрела на Ньюта, приподняв бровь, тот поспешно покачал головой, убеждая её, что она зря подозревает его в чём-то подобном. Роуз и Уинстон перестали танцевать, тоже прислушиваясь в разговору. — Чтобы иметь варианты, — продолжал Минхо, игнорируя всех. — Вроде как для такого вот случая, — он махнул рукой вниз на Ариса и его подруг. — Мне этот Арис, конечно, не нравится, но у него губа не дура, надо признать. — Значит, тебе нравится не только Эль? — спросила Хэди. Минхо оглядел Софи, Роуз и Хэди таким взглядом, словно смотрел на что-то не очень приятное. — Попробуй что-нибудь сказать, — предупредил его Ньют. — И не собирался, — пропел Минхо. — Сейчас хватает и Эль. Она прикольная, разве нет? — Чокнутая, — поправил Уинстон. — Кстати, где она? — спросила Софи. — С местной медичкой, — Фрайпан кивнул куда-то вниз. — Они вроде бы знакомы. — Надо было позвать Ариса и его подруг к нам, — сказала Роуз. — И Эль взять с собой. Когда мы ещё сможем так посидеть? — На Эль согласен, а Ариса этого оставьте там, с его подружками, — скривился Минхо, пряча руки в карманы куртки. — Остань уже от бедного парня, — прервал его Ньют. — Дай ему спокойно побыть с девчонками, они ведь думали, что больше никогда не увидятся. — Спорим, я сейчас что-то скажу, и ты тоже его невзлюбишь? — встрепенулся Минхо. — Потому что нам есть, что тебе рассказать про ту мелкую девчонку! Она ведь вообще-то… она… — Минхо уставился куда-то на горизонт, не обращая внимание на то, как Хэди пихала его локтем, чтобы он замолчал. — Что там такое? Все посмотрели туда, куда он указывал. Из закатных облаков просачивался свет от белых огней. Это летели вертолёты и берг. Они вскочили на ноги, в ужасе не отрывая взглядов от приближающихся к ним врагов. — Как они нас нашли? — пробормотала Хэди. Никто не мог ей ответить. Приблизившись, вертолёт запустил в лагерь внизу зажигательную бомбу. Палатки вспыхнули, раздались крики людей. Не переглядываясь и не сговариваясь, они побежали к спуску. *** Когда Хорхе и Бренда въехали в горящий захваченный лагерь на машине и принялись обстреливать ПОРОК прямо из салона, битва, казалось, повернулась лицом к Правой руке и спиной к ПОРОКу. Многие были ранены, кого-то уже успели схватить и затащить в берг, но Томас и все из его Лабиринта, кому удалось спастись, были на свободе и были живы. Уходя как можно дальше от стрельбы и от берга с Авой Пейдж, они пытались отстреливаться. Чтобы защитить всех, кто за его спиной, Минхо схватил оружие одного из бойцов ПОРОКа и выстрелил из него в тех, кто ещё преследовал его и его друзей. Они кричали ему, чтобы он шёл к ним, но Минхо знал, что, если прекратит огонь, их ещё успеют схватить. Когда закончился запал, он и понять не успел, что в него попали. Его пронзила такая боль, что он не мог вдохнуть. Всё тело жгло, судороги сотрясали его руки и ноги. Минхо не замечал, как к нему подбирались солдаты, но краем сознания уловил крики Томаса и остальных, которые звали его по имени. Был среди них и женский голос. Перед глазами мелькнули рыжие волосы, и он понял, что рядом Роуз, а потом потерял сознание. Минхо очнулся, постанывая от боли и всё ещё вздрагивая. Ему до сих пор казалось, что в кожу вонзаются тысячи иголок, но об этом он переживал. Главным было то, что он видел перед собой тёмно-синее небо и усыпавшие его звёзды, а не потолок берга, на котором его хотели увезти обратно в ПОРОК. Он со вздохом присел, инстинктивно хватаясь за голову. Его окружали все друзья, включая девчонок, кроме предательницы и… Роуз. Лица Хэди и Софи блестели от слёз. — Чёрт, — сказал Минхо. Спустя несколько минут он узнал то, что понял и сам в ту минуту, как вспомнил её рыжие волосы, взметнувшиеся перед его лицом, когда он терял сознание. Роуз спасла его от ПОРОКа, сама попавшись в их лапы.
37 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник