автор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 50 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 3. Девочка из будущего

Настройки текста
      Утро Хоуп прошло как обычно. Девочка встала, умылась, кое-как расчесала длинные золотисто-каштановые волосы, сетуя на то, как они запутались во время сна, и, подхватив рюкзак со всеми своими немногочисленными пожитками, покинула комнатушку в отеле Ист-Виллиджа через окно, спешно спускаясь по железным лестницам. Из всех мест своего временного пребывания, отель в Ист-Виллидж она облюбовала больше всего: во-первых, он был близко к метро, во-вторых, поблизости было множество всяких магазинчиков и кафешек, полных людей, среди которых ей было легко затеряться. Конечно, после трагедии сливаться с толпой и оставаться незамеченной стало несколько сложнее, чем прежде, но и маленький плюс в этом был: в отеле всегда оставались свободные номера, которые девочка нагло занимала.       Честно сказать, Хоуп несколько надоело постоянно использовать свои способности и незамеченной каждый раз пробираться в новые свободные комнаты отеля. Не то чтобы её сильно мучила совесть за наглое воровство и нахлебничество, коими она промышляла уже почти год, просто ей хотелось, наконец, где-нибудь спокойно осесть. Хотелось вернуться домой и увидеть отца.       Тягостные мысли не отпускали Хоуп уже долгое время. Она искала отца всё то время, что была в чужом ей Нью-Йорке, подслушивала, лгала, воровала, использовала все средства, чтобы его найти, и отыскала-таки! Да только вот особой радости ей это не принесло, потому что место, в котором очутился её отец, было крайне труднодоступным, опасным и далёким. Ей была необходима сторонняя помощь. — Доброе утро, — Хоуп удивлённо подняла глаза от сэндвича, глядя на присевшую напротив девушку. Златокудрая, невысокая, не старше двадцати. И что ей только от неё понадобилось? — Ты Хоуп Саммерс, верно? — говорила незнакомка вежливо, но девочка напряглась, сжав пальцами бумажный стаканчик с горячим шоколадом. Девушка бросила мимолётный взгляд в его сторону и прочитала написанное чёрным маркером имя. — Марлин? Псевдоним? — с любопытством поинтересовалась она, невинно хлопая своими голубыми глазами. — Прекрати, — поморщилась Хоуп, которой казалось, что с ней разговаривают, как с тупым ребёнком. — Чего тебе надо, Хэлен? — читать имена со стаканчиков девочка тоже умела. — Когда молчишь, выглядишь милее, — хмыкнула Лени. — Что ж, тогда давай начистоту. Меня зовут Хэлен Стрэндж, и меня крайне интересует, кто ты такая. — Не тебя одну, — скривилась Хоуп, бросая взгляды на камеры наблюдения. Нет, просто воспользоваться своими способностями она не может: камеры засекут и тогда искать её будут не только органы опеки и попечительства. — Я не из полиции, если тебе это интересно. И не из государственных органов, — пояснила Хэлен, которая внимательно следила за действиями девочки, гоняться за которой по всему городу у неё просто не было возможности. Ей уже грозил серьёзный нагоняй от мистера Старка, и пока было неясно, какими последствиями он для неё обернётся. — Просто ответь: как ты очутилась посреди дороги и почему тебя нет в базах данных? Ты… из будущего, да?       Девочка окинула Хэлен изучающим взглядом. Действительно, на агента под прикрытием или кого-то типа того похожа девушка не была. Обычная жительница Нью-Йорка, которая, скорее всего, ещё даже школу не закончила: приглядевшись, Хоуп отметила, что Хэлен ещё моложе, чем ей показалось на первый взгляд. Она явно не привыкла вести допросы или втираться кому-то в доверие, потому что говорила именно то, что доверия никак не внушало. И спрашивала в лоб, не юля. — Ты фильмов пересмотрела, что ли? — хмыкнула Саммерс, успокоившись и глотнув горячего шоколада. Теперь, когда Хоуп убедилась в том, что эта особа не представляет никакой опасности, она чувствовала своё превосходство над ней и держалась показательно расслабленно. — Я собственными глазами видела такие вещи, что ни один голливудский фильм с ними и рядом не стоял, детка, — в попытках скрыть своё раздражение, Хэлен сделала резкий глоток латте и обожгла язык. — Чёрт! — Как ты меня нашла? — спросила Хоуп, подавляя смешок. — Свои способы, — отмахнулась Лени, которую изрядно бесила наглость девятилетней девчонки. — И после этого ты хочешь, чтобы я отве… — Заткнись, — шикнула на самонадеянную малолетку Хэлен, прислушиваясь к звукам со стороны улицы. Волоски у неё на руках встали дыбом, предупреждая о надвигающейся опасности. Сердце бешено заколотилось в груди, а зоркие глаза пытались отыскать приближающуюся угрозу, но никак не могли её найти. — Пошли отсюда. Через чёрный ход.       Оставив всю еду на столе, девушка подхватила сумку одной рукой, а другой взяла ладонь девчушки и потащила её за собой в сторону выхода. Хоуп, кажется, возмущалась, но Лени держала крепко и тащила за собой уж слишком уверенно. Саммерс, будучи девочкой отнюдь не глупой, быстро поняла, что что-то не так и что по силе она явно уступает этой на вид слабой блондинке. Они едва скрылись за поворотом в сторону туалета и служебных помещений, когда в кофейню вошли несколько рослых мужчин с бионическими протезами вместо некоторых частей тела.       Девчушка некрасиво выругалась, и Хэлен поспешно зажала ей рот ладонью, прижав к стене. Сама она осторожно выглядывала наружу, пытаясь понять, почему из-за этих людей по её телу бежит такая сильная дрожь. — Вы не видели эту девочку? — мужчина около сорока с двумя бионическими руками подошёл к стойке и продемонстрировал баристе фотографию. Присмотревшись к ней из своего укрытия, Лени углядела золотисто-каштановые волосы изображённой на снимке. Учитывая явный испуг девчонки, совпадением это не было. Бугаи охотились за Хоуп.       Хэлен осторожно попятилась к чёрному входу в конце небольшого коридорчика кофейни и на этот раз мелочь послушно следовала за ней, ощутимо дрожа. Они уже дёрнули за ручку двери, когда грубый мужской голос крикнул им: «Стоять!» Юные леди, переглянувшись, поступили прямо противоположным образом и дали дёру.       Едва они выбежали за дверь, как их ушей коснулся звук заряда. Хэлен, по-прежнему сжимая ладонь Хоуп в своей, помчала с девчонкой в хвосте по полупустым улицам во дворы, а рядом с дверью чёрного хода осталась зиять дыра от предупредительного заряда. Или это был удар на поражение?       Тяжело дыша, они завернули в проулок, слыша приближающиеся шаги тяжелых, механизированных ног. — Тут нет камер? — тяжело дыша спросила Хоуп. — Разве что видеорегистраторы у машин, — кивнула на припаркованные неподалёку автомобили Хэлен. — Залезай мне на спину. — Зачем? — недоуменно поинтересовалась девочка. — Я что-то неправильно поняла и ты хочешь в руки к тем ребяткам? — раздражённо спросила девушка. Саммерс отрицательно помотала головой. — Тогда залезай и не задавай лишних вопросов.       Когда девчонка запрыгнула к Лени на спину, раздался звук нового выстрела настигших их бугаев. Стрэндж выругалась сквозь зубы, но вовремя отскочила в сторону и побежала с Хоуп на спине, заворачивая в первые попадавшиеся повороты. — Надеюсь, ты не боишься высоты, — истерично хмыкнула Хэлен, после чего резко подпрыгнула, взобралась на балкон второго этажа жилого здания, оттолкнулась от него и зацепилась за стену парой метров выше. Поспешно вскарабкавшись на крышу, она спряталась с девчонкой за ограждения и приложила палец к губам, призывая ее притихнуть. Прежде, чем лезть наверх, девушка добежала до тупика. Это должно было сбить мужчин с толку: вряд ли они будут предполагать, что она с ребёнком на спине взобралась по стене и скрылась на крыше пятого этажа, ведь в костюме Человека-Паука мужчины её не видели. — Где они? — раздался снизу грубый голос одного из преследователей. — Их здесь нет, сэр, — ответил ему другой, более мягкий. — Это я и без тебя вижу. Вы забыли о способностях девчонки?! Вы не должны были позволить мелкой ускользнуть из виду! — прорычал первый голос, который, судя по всему, принадлежал их командиру. — Где её теперь искать, по-вашему?!       Они не покидали тупик какое-то время, словно ожидая, что их жертвы вдруг материализуются из воздуха, но вскоре плюнули и отступили. После их ухода беглянки ещё около пятнадцати минут просидели в тишине, пока Хоуп не подала голос: — Спасибо.       Лени удивленно посмотрела на мелкую. Юная мисс Саммерс не производила впечатления особы, способной быть благодарной кому-то, но, судя по блеску в глазах, говорила она вполне искренне. Девушка устало улыбнулась, отмечая про себя, что у её новой знакомой удивительно красивые глаза: зелёные, с тонким карим ободком вокруг зрачка и голубоватым — вокруг радужки в целом. Голографические изображения, предоставленные П.Я.Т.Н.И.Ц.ей, и в половину не передавали того, насколько девчушка была хорошенькой. — Да пожалуйста, — выдохнула Стрэндж, обхватив руками колени и положив на них подбородок. — Ну, теперь ты просто обязана ответить на мои вопросы.       Хоуп поморщилась и цокнула языком, принимая во внимание этот явно неприятный ей факт: — Ладно. Спрашивай. — Ты из будущего? — Да, — кивнула девочка, откинувшись прямо на поверхность крыши. Улёгшись поудобнее, она добавила: — Из 2029.       Хэлен на мгновение позабыла, как дышать. Она не ошиблась! Перемещения во времени действительно возможны, а это значит, что у неё есть шанс вернуть отца и Питера! Исправить свою самую страшную ошибку и спасти человечество… Девушка сглотнула, стараясь привести дыхание в норму. — Расскажи мне по порядку, как ты здесь очутилась и что с тобой вообще произошло, — попросила Лени, понимая, что не в состоянии задавать сейчас правильные вопросы по существу.       Со стороны лежащей девчонки раздался недовольный вздох. — В будущем, из которого я пришла, мир балансирует на грани, по-прежнему переживая последствия геноцида Таноса. Мой отец, Натан Саммерс, был солдатом из числа мутантов. В его работу входило отслеживание и, по необходимости, устранение мутантов, шедших против законов и совершивших серьёзные преступления. Но однажды он просто пропал. Мы с матерью пытались добиться ответа от солдат, но не получили его. Тогда я пробралась в их компьютерный центр и попыталась отследить его, но его не было на карте. Просто не существовало, что невозможно, учитывая тот факт, что у каждого солдата в тело вшит маячок. Оставалось лишь одно объяснение, которое в моём времени, благодаря существующим технологиям, вполне логично: он переместился во времени и, по какой-то причине, не вернулся. У солдат, знаешь ли, много всяких классных штучек, не доступных обычным людям, в том числе, приборы для путешествия во времени и пространстве. Разумеется, все эти путешествия отслеживаются через их головной центр. Мне оставалось только найти в списке день, когда исчез мой отец, и запомнить волну, на которую он переместился. Когда дело было сделано, я украла прибор для перемещения во времени и перенеслась туда же, куда, предположительно, перенёсся он, но из-за того, что меня обнаружили солдаты, несколько сбилась с курса. В общем-то, именно так я и оказалась посреди дороги в Нью-Йорке: меня просто внепланово кинуло туда. Те люди — это солдаты, и если они меня схватят, то, в лучшем случае, мне прямая дорога в Айс Бокс. — Айс Бокс? — Тюрьма для мутантов, — пояснила Хоуп. — Я совершила ряд очень серьёзных преступлений по меркам моего времени: влезла в их сервера, украла устройство для путешествия во времени и воспользовалась им, совершив несанкционированное перемещение, ко всему прочему, оказала сопротивление солдатам. Из-за того, что они поймали меня с поличным, когда я наводила курс перемещения, мои координаты сбились и им было сложно меня найти какое-то время, но, как видишь, они, наконец, меня отыскали. — Они что-то говорили о твоих способностях, — припомнила Хэлен, которая с каждым словом Саммерс воодушевлялась всё больше. — Ах, это, — хмыкнула девочка, после чего вдруг испарилась в воздухе. Лени ошарашенно протянула руку и, коснувшись чего-то невидимого, вскрикнула и отдёрнула её. В тот же миг Хоуп вновь материализовалась на том же месте в той же позе, в которой исчезла. — Я могу становиться невидимой и делать невидимыми объекты, непосредственно касающиеся моей кожи. А ты? — оживилась девчонка. — Ты ведь тоже мутант? — Воу, — восхитилась Стрэндж, непонятно зачем ткнув девочку в щёку пальцем. — Я не мутант, — поправила она, вспомнив, с какой ненавистью произносила это слово мать. — Просто меня однажды радиоактивный паук укусил. Укус имел, как видишь, некоторые последствия. — В общем, ясно, мутант с паучьими способностями, — хмыкнула Хоуп. — Постой, — встрепенулась Хэлен, прищурилась и крайне недовольным тоном произнесла, — ты ведь могла просто сделать нас невидимыми с самого начала, и мне не пришлось бы тебя тащить! — Могла, — кивнула девочка, как ни в чем не бывало, — но я не знала, чего от тебя ожидать, и не стала рисковать, показывая, на что способна.       Лени цыкнула и потёрла пальцами виски. И почему, обладая такой миловидной внешностью, эта девчонка была такой наглой?       Девушка прикрыла глаза, обдумывая полученную от мелкой информацию. Значит, путешествия во времени — не бред, а вполне осуществимый процесс. Так же, они не слепые, то есть, имеется возможность переместиться в какой-то конкретный промежуток времени. Если всё так, то Хэлен сорвала грёбанный джек-пот! — У тебя остались ещё устройства для перемещения? — Нет. Я потеряла их в пространстве из-за сбившего курса.       Лени резко распахнула глаза, с яростью глядя на Хоуп. Та, не ожидавшая такой реакции, сглотнула комок в горле и села, отползя подальше от злой и разочарованной девушки. — Ты это серьёзно?       Такой боли в голосе девочка не слышала ни у кого прежде. Казалось, Хэлен сейчас расплачется, уткнувшись носом в колени, да так сильно и громко, что весь Нью-Йорк услышит. Ну, или повыдергает Саммерс её длинные красивые волосы, превратив их в метлу, что более вероятно.       Будучи девочкой уж слишком сообразительной для своего возраста, маленьким гением в ангельской шкурке, Хоуп умела анализировать ситуацию и подмечать детали. Судя по всему произошедшему, Хэлен крайне необходимо переместиться во времени для чего-то и ради этой цели эта девушка готова пойти на всё: и спасти мелкую наглую заразу от преследователей, и подвергнуть себя опасности, и перерыть кучу информации в каких-то своих источниках, дабы только отыскать в прямом смысле человека-невидимку, которого в этом времени не существует. А значит, если ей дать надежду на исполнение её желания, она пойдёт на всё и окажет Хоуп любую помощь, стоит ей только попросить.       Девочка скривилась из-за собственных мыслей, понимая, что собирается использовать человека, что её спас, в своих целях, но отбросила свою совесть куда подальше. Во-первых, она не собиралась ей лгать, потому что надежда, которую она намеревалась ей предоставить, вполне реальна. Во-вторых, Саммерс слишком нужен был союзник. — Но устройство перемещения во времени есть у отца, — переступив через свои сомнения, сказала Хоуп. — Только вот он сейчас заключён в Айс Боксе, из которого я не могу вытащить его самостоятельно.

***

      Хэлен долго раздумывала над тем, как ей лучше поступить: попытаться проникнуть на базу незамеченной через окно или войти через парадный вход. Выбор пал на второй вариант, так как первый был бессмысленным и грозил привести к ещё большей взбучке, потому что П.Я.Т.Н.И.Ц.А, скорее всего, тут же уведомит о её появлении на базе. Надо сказать, что ругать её было за что, и девушка это прекрасно понимала: мистер Старк утром был слишком занят и просто отмахнулся от неё, когда она попыталась попросить его отвезти её в Ист-Виллидж, а она вместо того, чтобы попросить кого-то другого или оставить тупую записку на холодильнике, нацепила под одежду супергеройский костюм и просто добралась своим ходом. Это оказалось куда проще, чем Лени ожидала: повышенная выносливость вкупе с паутиной помогли преодолеть усталость и прибыть к месту назначения в кратчайшие сроки.       Тяжело вздохнув, Стрэндж неловко спрятала рукава костюма под курткой цвета хаки и вошла внутрь, спокойно направившись в сторону лестницы на жилой этаж. «Если уж совершила ошибку, то веди себя так, как будто так и должно быть, и тогда, возможно, тебе влетит не так сильно, как следовало бы», — размышляла Лени. В конце концов, мистер Старк ведь не запрещал ей покидать базу, разве нет? И костюм он ей сам оставил, а значит, она имеет полное право им пользоваться, правда? Да и вообще, какое мистеру Старку дело до того, куда она ходила? В принципе, Хэлен Стрэндж ему никто, потому все её переживания беспочвенны.       Девушка старательно убеждала себя в том, что никак не провинилась перед гением, миллиардером и далее по списку, но получалось плоховато. Всё же, несмотря на изменившееся поведение, внутри она по-прежнему была Хэлен Стрэндж, нерешительной, вспыльчивой и отягощённый своими способностями. А после Титана её отяготило ещё и чувство вины, которое усилило её негативные черты характера и пересилило слабость.       Она спокойно поднялась по лестнице и, наверное, так же спокойно дошла бы до собственной комнаты, разумно не высовывая из неё носа, если бы в коридоре не столкнулась с Наташей Романофф, которую до этого видела только в новостях. В отличие от Капитана Америка, лицо Наташи не светилось везде, где только можно и нельзя, а потому не раздражало Лени. Девушка вообще не испытывала к ней каких-либо эмоций: Романофф — просто член команды Мстителей, только и всего. — Тони хочет тебя видеть, — окинув девушку изучающим взглядом, сказала Наташа.       Девчонка показалась ей… обычной. Бывший агент Щ.И.Т не отрицала факта того, что мелкая могла обладать суперспособностями, но, как и Стив, не считала необходимым вербовать девушку сейчас. Она выглядела слишком юной, страдающей подростковым максимализмом и не умеющей держать свои эмоции под контролем. Ребёнок, как он есть. Тем не менее, в сложившейся ситуации Наташа не видела смысла капать на мозги Старка, проблем ему и без того хватало. Да и о девчонке он знал многим больше Романофф. — Он в лаборатории на нижнем этаже, — проинформировала женщина, продолжив свой путь. Пройдя пару ступенек вниз по лестнице, она остановилась и насмешливо добавила: — И на твоём месте я бы не стала его игнорировать.       Лени сглотнула комок в горле. И почему, чёрт возьми, она чувствует себя настолько виноватой перед Старком?! Он ведь не сказал ей, что она не может поступать так, как поступила сегодня…       Наташа хмыкнула, когда мимо неё по лестнице пронёсся маленький тайфун с блондинистыми локонами.

***

— Добрый вечер, мистер Старк, — брякнула девушка первое, что пришло ей в голову, преступив порог самой высокотехнологичной комнаты в мире, иначе говоря — лаборатории Энтони Эдварда Старка.       Мужчина даже не отреагировал на её появление. Он продолжал сидеть за железным столом в окружении голографических экранов и копаться в каких-то железяках, в которых Хэлен абсолютно не разбиралась. Девушке была знакома такая модель поведения: когда отец её ругал, он тоже делал это сначала якобы небрежно, словно бы ему совсем нет дела до собственной дочери. Не зная, куда себя деть от неловкости и стыда, Лени присела на ступеньку, ведущую на помост с каким-то непонятным техническим оборудованием, и притихла. — Где была? — поинтересовался Тони, продолжая сидеть к ней спиной. — В Ист-Виллидж, — промямлила в ответ девушка. — И как добралась? — Использовала костюм.       Ей хотелось, чтобы он замолчал. Эти его вопросы, задаваемые таким тоном, словно он у неё прогноз погоды узнавал, били по нервам хлеще возмущений с криками и пеной у рта. К тому же, Лени весьма не нравилось отвечать Старку, потому что… произнося вслух то, что она сделала, она понимала, что все придуманные ею отговорки — всего лишь отговорки, и вина на ней лежит не маленькая. В конце концов, он её от интерната спас, а она повела себя… некрасиво, скажем так. — Верни мне костюм, — так же равнодушно велел Тони. — Как скажете, мистер Старк, — на автомате ответила девушка, но когда до неё дошел смысл его слов, оживилась. — Стоп, что? Мистер Старк! — Когда я оставлял тебе костюм, я предполагал, что ты будешь пользоваться им с умом, помогать людям, а не с его помощью сбегать с базы! — отбросив, наконец, свои железные игрушки, повысил голос Тони, развернувшись к ней лицом. — Но ведь вы не запрещали мне её покидать! — попыталась защититься Лени, хотя по недовольному взгляду мужчины было видно, что аргумент его не впечатлил. — Мистер Старк, простите, пожалуйста. Я пыталась сказать вам всё утром, но вы были заняты… — И поэтому малышка Хэлен решила поступить по-своему, не позаботившись о том, чтобы предупредить человека, что её из дерьма вытащил, о том, куда и зачем намылилась! — фыркнул мужчина, сложив руки на груди. — Раз ты настолько безответственна, то костюм тебе пока явно невпору.       Девушка закусила губу, опустив глаза в подсвеченный железный пол лаборатории. Мистер Старк напоминал ей отца и перечить ему ей было сложно, особенно учитывая тот факт, что он частично прав, но… Она не могла отдать костюм. Только не сейчас, когда на горизонте замелькал шанс спасти Питера и папу. Ну, и погибшую половину человечества, конечно же.       Тяжело вздохнув, Хэлен решила пойти ва-банк и всецело довериться мистеру Старку. Быть может, будет лучше, если она поделиться с кем-нибудь тем, что её тревожило и тревожит? Перестанет пытаться справиться с проблемами в одиночку и попросит помощи у людей более сильных? Так правильно. Наверное. — Мистер Старк, я нашла способ победить Таноса и вернуть всех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.