ID работы: 6882051

Чего ты стоишь

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
487
переводчик
ely chase сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 115 Отзывы 114 В сборник Скачать

Chapter 10: My Heart, It Wasn't Open

Настройки текста

***

Спустя несколько минут после ухода Николь на работу, раздаётся громкий стук в дверь. Вейверли спешно отпирает её, ожидая увидеть за ней полковника, однако широкая рука отца тут же пихает девушку в сторону. Вард Эрп по-хозяйски перешагивает порог, а следом за ним с не менее важным видом ступает Уилла, удостаивая младшую сестрёнку коварной усмешкой. — Что вы здесь делаете?! — вскрикивает Вейверли, пытаясь не обращать внимание на нотки паники в собственном голосе. Нежеланные гости игнорируют её вопрос. — Знаешь, Вейверли, а ведь ты теперь живёшь в достаточно неплохом местечке, — проговаривает Вард, величаво расхаживая по гостиной. — Д-да, отец, — покорно отвечает шатенка. — Я пристроил тебя в славный домишко, — заговорщицки продолжает он. — Т-так точно, сэр. Вард обращает ледяной взор на младшую дочь, пока Уилла спокойно осматривает комнату. — Но тебе стоит зарубить на носу, что ты оказалась здесь исключительно благодаря мне. Ты и твоя недожёнушка должны мне за такую прекрасную жизнь. Я заслуживаю большего. Вейверли нервно сглатывает, прислоняясь к двери, в надежде не выдать прошибающую тело дрожь: — Н-но отец, тебе уже выплатили полную сумму. Николь не обязана… — Да плевал я с высокой башни на эти деньги, — с гулким смехом перебивает мужчина. — Они давно потрачены, и ты, милочка, убедишь её дать мне ещё. — Н-нет, — тихо возражает шатенка. Вард и Уилла одновременно уставляются на неё; в их свирепых взглядах читаются презрение и возмущение. — Ты что, оглохла? — сердито рявкает он. Вейверли прочищает горло, повышая голос: — Нет. Я не стану просить Николь о таком. Ты не заслужил ни цента. — Быть может, я не совсем ясно выразился, — хмыкает Вард, одёргивая пальто. — Ты сделаешь это. — Нет, — стальным тоном проговаривает она. — Не сделаю. Вард медленно кивает, сканируя помещение. Он подходит к кофейному столику и ставит на него грязный тяжёлый ботинок, надавливая с такой силой, что тот покрывается ветвистыми трещинами. — Что ты творишь?! — с тревогой восклицает Вейверли. Она срывается с места, намереваясь помешать отцу, однако Уилла мгновенно перехватывает её сзади, не позволяя приблизиться к мужчине. Вард топает по столу до тех пор, пока тот окончательно не разваливается на части. Закончив, он прячет руки в карманы пальто и поворачивается к Вейверли с ядовитой полуулыбкой на лице. — Нет нужды наказывать тебя за непослушание кулаками. Когда полковник вернётся домой и увидит этот бардак, она сама устроит тебе хорошую взбучку. Возможно, тогда ты наконец научишься подчиняться и исполнять мои просьбы, дрянная девчонка. — Отец, — напоминает о своём присутствии Уилла, кивком указывая в сторону спальни. — В одной из этих комнат по любому должны быть деньги. Почему бы нам просто не… — Довольно, — рыкает Вард. — Мы не грязные воры, Уилла, у нас есть свои принципы. Идём, нам пора уходить, — он злобно оскаливается на свою младшую дочь, открывая входную дверь. — Мы же не хотим быть здесь, когда объявится жёнушка Вейверли, ведь так?

***

— Вейверли, что, чёрт возьми, здесь произошло? — вполголоса спрашивает Николь, возвращаясь с работы. Она проходит в гостиную и видит шатенку, сидящую на кресле; её стеклянный взор, направленный на сломанный стол, не источает ровно никаких эмоций. — Мой отец и Уилла, они… — хриплым голосом шепчет Вейверли. — Они хотят больше денег и… И требуют, чтобы я достала их через тебя. Я пыталась остановить их, Николь, клянусь, я делала всё, что было в моих силах. — Она склоняет голову вниз, начиная дрожать. — Я пойму, если для тебя это слишком, если ты захочешь, чтобы я выплатила ущерб, но… Мне просто нужно, чтобы ты знала, что я действительно старалась сорвать планы отца. Полковник осторожно подходит к шатенке, опускаясь на пол напротив неё: — Вейверли, — мягко зовёт она. — Я верю тебе, но ни за что не стану взваливать на свою жену долги за чужие деяния, даже если это дело рук твоей семьи. Когда я сказала, что никогда не буду доставлять тебе неудобств, я говорила на полном серьёзе. Понятно? В следующий раз, когда они явятся вновь, а меня не будет рядом — просто уходи отсюда, Вейвс. Беги к Гас или Крисси. В этом доме нет ничего по-настоящему стоящего, кроме тебя. Вейверли разражается рыданиями и подаётся вперёд, заключая Николь в объятия и утыкаясь лицом в бушлат солдата. — Я так устала, Николь, так устала… — Знаю, детка, — успокаивает полковник, аккуратно поглаживая свою жену по волосам. — Но всё образуется. Да, пройдёт какое-то время, но ты непременно освободишься от них, от своей прежней жизни. Обещаю, Вейверли.

***

— Не знаю, как долго меня не будет, — сообщает Николь, укладывая вещи в сумку. — Нам неизвестно, сколько бандитов находится к северу отсюда. — Почему этим занимаетесь вы, а не обычные военные? — спрашивает Вейверли, взволнованно закусывая губу. Казалось, девушка была готова завалить свою жену всевозможными вопросами и опасениями, лишь бы не отпускать её в командировку. — Ну, — полковник мягко хихикает. — Я, по сути, отношусь к ним. — Ладно, тогда… — Я поняла, о чём ты. Обычно мы берём на себя работу, связанную с защитой граждан. Но каждому подразделению необходимо хоть иногда принимать участие в настоящих боях, дабы солдаты не растеряли все свои навыки. Считай, это как своевременная закалка для нас, — объясняет полковник, пожимая плечами. — Не переживай, нам не впервой противостоять разбойникам. К тому же, другие отряды всё равно не сунутся на север — эти трусишки, видите ли, боятся холодов. Вейверли вздыхает, тщетно пытаясь прогнать нахлынувшие нервы: — Просто… Прошу, будь осторожна. Хорошо? — Хорошо, — Николь перекидывает лямку сумки через плечо. — Обещаешь в случае опасности сделать так, как я просила? Если твой отец вернётся и будет угрожать — сразу уходи к Гас или Крисси. — Обещаю. — Отлично, — Николь одаривает её грустной ухмылкой. — Береги себя, Вейвс. — Она колеблется, словно желая сказать или сделать что-то ещё перед уходом, но, так и не рискнув, разворачивается и исчезает за дверью.

***

Вейверли была искренне поражена тем, как плохо ей жилось без Николь. Девушка стала проводить за прилавком больше времени, чем когда-либо прежде. Она наконец нашла замену цветам, начав продавать тушёное мясо вместе с Крисси. Вейверли спала на диване, страшась мысли оставаться одной в просторной постели. Она практически не готовила полноценные блюда, вместо этого предпочитая есть что-то незамысловатое вроде чёрствых сэндвичей, и даже не могла сосредоточиться на чтении книги у камина, к чему успела пристраститься за всё время пребывания в этом доме. Казалось, ничто не могло скрасить горькое чувство опустошённости в груди девушки. Без Николь, тихо сопящей на диване после длинного рабочего дня, всё казалось серым, нереальным, таким… неправильным.

***

— Что будешь пить сегодня, Вейверли? — с весёлой улыбкой спрашивает Гас, присаживаясь за стол рядом со своей племянницей. — Виски, — твёрдо заявляет шатенка. МакКриди заметно удивляется её выбору, однако всё равно махает Шорти рукой, делая заказ. — Так, малышка, давай-ка начистоту. Ты, в отличие от остальных Эрпов, не налегаешь на алкоголь без особой на то причины. Выкладывай, что не так? Вейверли нервно потирает руки, по всей видимости, даже не осознавая того, что этим жестом выдаёт себя. — Я… Я не знаю, как мне быть, — мямлит она. — В смысле… Я не… Гас тянется к рукам девушки, взирая на неё с добротой и беспокойством: — Вейверли, что-то случилось? — Я скучаю по ней, — честно признаётся шатенка. — Я скучаю по Николь и не имею ни малейшего понятия, когда она вернётся, и я просто в ужасе, потому что… что, если она погибнет, Гас? Что, если один из бандитов подстрелит её и убьёт? Что, если она заболеет в этих страшных морозах и не сможет вылечиться? Что, если… Стоп, там же наверняка есть дикие животные! Волки, медведи или ещё кто, так? Боже, что, если они поймают её и разорвут на части? А что, если… — Вейверли, Вейверли, притормози, — перебивает женщина. — Почему ты так сильно уверена в том, что с Николь обязательно что-то случится? — Я не знаю, но что, если? Я… Я не вынесу, она не… не может вот так… — Вейверли трясёт головой и резко поднимается из-за стола. — Я не знаю, что несу, не знаю, почему я вообще здесь. П-прости, мне… Мне лучше уйти. Шатенка пулей вылетает из бара, игнорируя возгласы Гас за своей спиной.

***

Вейверли робко ухмыляется, открывая входную дверь и приглашая Вайнону в дом. — Дай угадаю, тебя прислала Гас? — Прислала? Да она буквально вытащила меня за ухо прямо с рабочего места, попутно крича о том, что мне немедленно нужно притащить свою задницу сюда и выяснить, что у тебя, чёрт побери, стряслось, — раздражённо тараторит брюнетка, плюхаясь на диван и складывая руки на груди. — Ну, так что с тобой приключилось? — Я… не знаю. — Супер. Пожалуй, пойду передам твои слова Гас и попаду на собственные похороны. С тяжёлым вздохом Вейверли садится на кресло: — Я просто так сильно скучаю по Николь, что мой мозг совсем слетел с катушек. Беспричинно паникую и не могу никак перестать думать о ней. Вайнона с озадаченным выражением лица смотрит на сестру, после чего оглашает свой вердикт: — Святые угодники, да ты серьёзно запала на неё, малышка. — Что?.. Брюнетка заливается смехом: — Обалдеть, ты и правда втрескалась в свою жену и даже не осознала этого! — Вдоволь насмеявшись, она затихает, откидываясь на спинку дивана. — Ну конечно… учитывая то, как нас воспитали? Я бы не сказала, что прям удивлена, — бормочет девушка. — Ты едва знаешь, что такое любовь, я права? Вейверли нервно сглатывает, отрицательно мотая головой: — Как я вообще могла влюбиться в неё? Это возможно? Вайнона задумчиво чешет затылок: — Позволь спросить тебя о кое-чём. Когда ты рядом с Николь, у тебя появляется такое странное чувство, будто сердце вот-вот выпрыгнет из груди? После небольшой паузы шатенка несмело кивает: — Я чувствую тепло, и словно меня стошнит с минуты на минуту. Чем-то напоминает ощущение, когда тебя принуждают пить дурной чай. Вайнона хихикает: — В точку, сестрёнка. Вот мы и выяснили, что с тобой. — Но разве это и есть любовь? Не уверена, что мне нравится это чувство. — Поверь, никому не по нраву, когда судьба вот так застаёт врасплох. Вейверли тихо рычит, прикрывая лицо руками: — И что же мне теперь делать? Брюнетка пожимает плечами: — У меня нет ответа на этот вопрос, Вейверли. Фишка в том, что вы уже женаты. Как быть с этими чувствами — решать только тебе. — Н-но я даже не в курсе… — Чего? Вейверли вмиг заливается краской, смущённо опуская взгляд в пол и выпаливая: — Каково это — заниматься сексом? Старшая из сестёр издаёт протяжный стон: — Твою ж налево… Хот действительно не прикасалась к тебе, не так ли? — Ни разу, — подтверждает шатенка. — Что ж. — Вайнона пробегается рукой по волосам. — Нас ожидает чертовски забавный разговорчик…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.