ID работы: 6883053

Seraph of the END: Vampire Reign

Гет
R
Завершён
64
автор
Susan Stellar бета
Размер:
95 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 100 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 8. Подготовка к войне.

Настройки текста
      — Сегодня мы собрали всю знать, в чьих жилах течёт кровь прародителей, дабы объявить об угрозе, — начала вещать женщина, стоявшая на сцене театрального здания. — Северный Токио захвачен организацией людей, зовущийся Имперской Демонической Армии Японии. Они убивают наших с вами собратьев, чтобы завладеть большей территорией, играя запретными чарами сколько их душе угодно, — говорила она в микрофон, жестикулируя. — По нашим данным, они опять экспериментируют над последним Серафимом. Если мы позволим им своевольничать, трагедия восьмилетней давности определенно повторится снова, — женщина оглянулась, поднимая голову вверх.       — И нашим решением будет уничтожение Имперской Демонической Армии Японии, — Королева поднялась с трона и прошла вперёд, дабы объявить решение, — Это война, — зал тут же заверещал и наполнился громкими аплодисментами. — Чтобы поддержать мировой баланс, мы окончательно сотрём жадных людишек с лица земли! — объявила Крул, гордо подняв голову, показывая своё превосходство в роли Королевы Вампиров.       Стоял дикий гул в стенах здания.       Вампиры обсуждали предстоящую войну.       Мика сложил руки на поручни и слегка согнулся, размышляя о чём-то своём. «Война, значит, да? Юи-чан, я обязательно тебя спасу», — невзначай он взглянул на Ферида, что сидел неподалёку от него и со своей коронной улыбкой махал ему рукой. Парень никак не ответил на жест убийцы своей семьи и вновь перевёл сосредоточенный взгляд на сцену.       Ноин, дослушав до конца речь своей матери, неторопливо пошла по красному ковру в сторону выхода; сложив руки под грудью, она задержала взгляд на вампирах, что не унимались в предвкушении битвы насмерть. На глаза к девушке совершенно случайно попался Микаэла, и она сразу же двинулась к нему.       — Готов ли ты, Мика, пойти против людей? — Тета прислонилась бедром к металлическому поручню, встав около юноши полубоком. — Ведь ты сам недавно был человеком, м? Никакие чувства на тебя не нахлынули? — не сводя со сцены взгляд пунцового оттенка очей, девушка для удобства сложила руки под среднего размера грудью.       Микаэла разогнул спину, и, взглянув на подругу, невозмутимо ответил:       — Ты и сама когда-то была человеком. Возвращаю тебе твой же вопрос.       Девушка посмеялась.       — Ах, Мика, мне больше ста лет, какая человечность? — Ноин сделала прерывистый вздох. — Во мне уже давно не осталось ничего людского.       — Как и во мне, — веско отрезал блондин. — Меня не волнует, что случится с людьми или же с вампирами. У меня лишь одна цель.       — Не зарекайся, Мика, — Тета отступила от друга на фунт. — Ещё всё может измениться, — она направилась к выходу элегантной, женственной походкой, энергично виляя бёдрами.

      На дворе уже была глубокая ночь.       Тета вышагивала по длинному коридору, цокая каблуками по мраморному полу. «Значит, прямо сейчас выдвигаемся, да? К утру мы уже будем в Синдзюку. Жди нас, скот», — вампирша поправила перчатку на правой руке и пристально уставилась на открытую комнату, из которой доносились голоса её собратьев. Подкравшись к двери, Ноин легонько прислонилась к стене, и, заведя руки за спину, стала подслушивать их разговор.       — Мика, сегодня ты какой-то особенно хмурый, — начал Вельд, лениво снимая с вешалки рубашку. — Неужели на тебя так повлияли слова Королевы?       — Не забывай, Лакус, что он ещё наполовину человек, — поправил брата Рене. — Кто знает, что творится в его голове.       — А-а, точно, всё никак не привыкну, — парень выглянул из-за дверцы шкафа. — Что будешь делать, Мика, если встретишь на пути человека?       — Убью, — подал голос Хакуя, поправляя воротник чёрной рубашки.       — Ого, без колебаний ответил, — удивлённо произнёс вампир. — Всё, Рене, мы его потеряли.       — Да уж лучше так, нежели жалеть скот, — бросил через плечо брюнет стальным голосом.       Ноин решила вмешаться в разговор.       Она спиной прижалась к дверному косяку и громко выдала:       — Все мы тут сотканы из одного дерьма, — девушка величественно подняла подбородок и махнула ладонью, игриво пошевелив пальцами. — Так что удивляться нечему.       Парни сразу же обратили на неё внимания.       — Тебе не говорили, что подслушивать нехорошо? — Лакус по-волчьи оскалился. — И вообще, выйди, мы тут одеваемся.       — Ой, было бы на что смотреть, — по губам Теты скользнула ехидная улыбка. — Поторопитесь, мальчики, время поджимает.       — Только не говори, что ты пришла ради нас, — в саркастичном тоне произнёс Рене, застегивая пуговицы на рубашке.       — Всё ради вас, мои дорогие.       — Кстати, Ноин, — Вельд посмотрел на подругу кроваво-красными глазами монстра. — Ты будешь без оружия? Я никогда не видел в твоих руках какого-либо меча.       — Я такого не говорила, — загадочно сказала Тета. — Поторопитесь, иначе Крул будет очень недовольна, — девушка продолжила путь к самолёту.

      Время три часа ночи.       Самолёт минута в минуту приземлился в Синдзюку.       Вампиры, шагая по спущенной платформе, сразу же распределились по отрядам.       Отряд Ферида выдвинулся вперёд.       — Похолодало, — Ноин выдохнула пар и стала растирать оголенные руки.       — Хорош уже притворяться, — возмутился Лакус.       — Ой, ладно, ты меня раскусил, — несмотря на грядущую битву, девушка была расслаблена. — Ферид, — она посмотрела на командира, что импозантно шёл впереди, сложив руки на бёдра. — Когда выступаем?       — Не торопись, ещё успеем.       «Вы только посмотрите, какой важный хрен!»       — Эй, Мика, — вампирша бросила беглый взгляд на соратника. — Готов противостоять отчаянию?       — Ты издеваешься? — фыркнул Хакуя, скрипя зубами то ли от холода, то ли от злобы, что таилась в глубине его мёртвой души.       — Ты какой-то напряжённый, — изрекла Ноин, потягиваясь, разминая затекшие конечности. Хотя о чём тут могла идти речь? Вампиры ничего не чувствуют. Скорее, это было для виду. — По дороге ты можешь закусить парочкой людишек, что встретятся нам, — она пыталась взбодрить парня, прекрасно зная, что подобные слова его очень злили, а ей доставляло удовольствие издеваться над Микой.       — Закрой рот, Ноин, лишнее болтаешь, — произнес юноша непоколебимым голосом. — Не в моих правилах бить девушек, но, чувствую, ты будешь первооткрывательницей.       — Как страшно, — иронично отозвалась Тета, отворачивая голову в противоположную сторону. — Всё слышала? Он мне угрожает. Учти, Мика, у меня есть свидетели, — девица указала пальцем на отряд.       — Я сделаю это втихаря, никто не узнает, — за всё время Микаэла единственный раз улыбнулся, но быстро вошёл в своё привычное равнодушное состояние.       — Ого, — воскликнув, вампирша подскочила на месте, округлив кровавые глаза. — Что ты сейчас сделал?! Улыбнулся, что ли?! А я-то думала, что ты конченый засранец!       Отвесив подруге подзатыльник, Хакуя отчужденно выдохнул, понимая, что ему ещё много времени придётся провести в компании этой болтливой дамы.       — Мне не больно… — задумчиво ляпнула девушка, растирая затылок. — Но, признаюсь, обидно.       — Поменьше будешь открывать свой рот за ненадобностью, — горячо произнеся эти слова, вампир прошёл вперёд, догоняя командира. — Скоро прибудем на место?       — Какие же вы всё-таки нетерпеливые, — прошептал аристократ. — Детки мои, — он остановился, и, разворачиваясь к отряду, похлопал в ладоши. — Мы прибыли, — указывая на одно из разрушенных зданий, мужчина щелкнул пальцами. — Добро пожаловать в Синдзюку! Мы переночуем вон в том «бесподобном» отеле, а утром выдвинем главные силы сопротивления против алчных людишек!       «Провести ночь на территории врага, да и ещё в компании сумасшедшей семейки… Не совсем то, о чём я мечтала», — подумала Ноин, закатив глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.