ID работы: 6885847

Жара на Аляске

Гет
NC-17
Завершён
2908
Размер:
199 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2908 Нравится 628 Отзывы 1285 В сборник Скачать

Глава 2. Не хватает женщин

Настройки текста
      В Уайт-Маунтине был один ресторан, им владел Бен Гамильтон, он был отличным поваром, все жители города с удовольствием заходили в его заведение, чтобы вкусно поесть или просто выпить кофе. Малфой давно привык к этой привычки американцев: они больше любили есть в ресторанах, чем готовить дома, хотя на Аляске таких людей было куда меньше, чем в других Штатах, тут сказывался суровый климат и уклад жизни связанный с этим. Драко и Сойер сели за стойку и заказали себе пива. — Знаете, чего нам действительно не хватает, если уж на то пошло, — сказал Бен, наливая им пива, — так это женщин.       Малфой и О'Нилл переглянулись, а потом сделали вид, что подавились пивом. — Женщины! — фыркнул Сойер. — Можно подумать, без них у нас мало забот!       Гамильтон одарил его суровым взглядом, как учитель непослушного ученика, и почесал свою бороду. — А не ты ли сегодня утром говорил, что Фил Дункан решил переехать в Фэрбенкс?       Драко снова переглянулся с другом и подумал о Филе. Он был одним из лучших пилотов в “Бесстрашных братьях”, если не считать самих хозяев и Блэка. Дункан был не первым, кого таким образом теряла фирма, каждый раз это был ощутимый удар. — Да Фил вовсе не из-за женщины уезжает, — встал на защиту друга Малфой. — Да как бы не так, — вмешался Дюк Портер, подсаживаясь к стойке. — Рвёт когти, чтобы быть поближе к своей подружке, это всем известно. Может, он и придумал какой-то липовый предлог, когда подавал заявление, но вы-то и сами, поди, прекрасно знаете настоящую причину. Его подружка пыталась жить здесь, но тут не было для неё работы, а ещё ей не хватало развлечений, и самое главное, общения с родственниками, — он вздохнул и тоже заказал себе пива. — Джо и Харлен тоже уволились из-за женщин. Ведь их здесь днём с огнём не сыщешь, — вступил в разговор Бен. Он был моряк в отставке и, по-видимому, был уверен в своей правоте.       Малфой и О'Нилл в который раз за пять минут обменялись взглядами. Драко частенько соглашался с Беном, но сейчас эта ситуация начинала выводить его из себя, и он чуть не брякнул, чтобы тот не совал нос не в своё дело, а занимался рестораном. Однако это было бы несправедливо, к тому же он был прав, а вот это было самое обидное.       Плохо то, что в маленьком городке жители всех знают, многие общаются друг с другом всю жизнь. В таком месте трудно иметь секреты, тут их пожалуй и не было, если не считать того, что братья и Малфой были волшебниками. С таким же успехом Сойер, Кристиан и Драко — их заместитель — могли вести дела прямо тут, в ресторане. Их лётчики, как правило, завтракали у Бена, и тот был знаком со всеми проблемами компании не хуже самих владельцев.       Дверь ресторана открылась, и в неё вошёл Кристиан, он сел рядом с братом и быстро присоединился к их разговору, тоже заказав себе пива. — Если этого не скажете вы, то скажу я, — Кристиан одарил брата и Малфоя осуждающим взглядом, сжав в руках кружку. — Бен прав. Вот если бы удалось привезти в Уайт-Маунтин несколько женщин, всей команде сразу будет счастье.       Драко, в общем-то, был с ним согласен. — К нам должна приехать новая учительница, — решил ободрить всех Сойер. Будучи председателем школьного совета, он читал заявку, но не был вполне уверен, что штат уже нанял её. — Ты показывал мне заявку, — вспомнил Малфой. — Она, признаться, привела меня в изумление. Там было написано, что женщина родилась и получила образование в Техасе. Уму непостижимо, почему она решила учительствовать в глуши, так ещё и за полярным кругом. Я сам возил сюда туристов из Сан-Антонио осенью, для них тогда было холодно, — выделил он это слово, — а ведь это ещё была не зима. Ну да, в этом время года мы все уже ходим в куртах, иногда и в шапках из-за сильного ветра, но всё равно такая температура вполне комфортна. — Будем надеяться, что эта не будет похожа на предыдущую, — проворчал Джон Хендерсон, заказав себе ещё пива. — Ту, что я привозил, помните? Я уж перед ней рассыпался, рассказывал об истории города и жителях, как у нас тут всё устроено, кружил, показывал виды с воздуха. А она, чёрт её подери, не пожелала даже вылезти из самолёта. — Хотел бы я послушать, что ты ей наболтал о нас? — с усмешкой спросил Сойер. — Да ничего я такого не наболтал, — стал оправдываться Джон. — И, вообще, новая учительница ведь до августа не приедет? — До августа, — повторил Бен. — Одна женщина, — он поправил накрахмаленный белый фартук на белом брюхе. — Представляю, что тогда будет. — И что будет? — спросил Драко и тут же пожалел об этом: и так было видно, что Гамильтону не терпится выложить свои мысли. — А то, что мороки прибавится, — наставительно произнёс Бен. — Ты сам мозгами пошевели…       Малфою вовсе не хотелось шевелить мозгами. Разговоры на эту тему портили ему настроение. Но в одном Гамильтон был прав — мороки прибавится. — Ясно одно: нельзя, чтобы учительницу вновь вёз Джон, — саркастически заметил другой пилот — Ральф. — Лучше это буду я.       В ответ раздались возмущённые крики: — Ишь чего захотел! — Чёрта с два! — Прекратите, — рявкнул на них Сойер, пока ситуация не вышла из-под контроля.       Бен хмыкнул, поставив на стойку перед Ральфом тарелку с горячими оладьями. — Теперь понимаете, что я имел в виду, — проворчал повар, при этом смотрел на всех так, будто он древнегреческий философ Аристотель или Сократ. — Ваши парни готовы передраться из-за новой учительницы, а она ещё Бог знает когда появится.       Ральф накинулся на еду, будто не ел дня три, а может и больше. Набив рот, он ещё что-то бормотал о вынужденном одиночестве в маленьком городке. О'Нилл посмотрел на лучшего друга, Малфой понимающе кивнул. Он осознал, что ему в этой ситуации было проще, он ведь жил здесь с матерью, пока она не умерла, а у других пилотов тут нет родственников. Они приехали сюда, чтобы заработать денег, большинство из них даже не с Аляски, их родители, братья и сёстры, если таковые имелись, живут в других Штатах. — Ладно. Возможно, вы и правы, — примирительно сказал Драко. — Привезти сюда несколько женщин — не плохая идея. Но чем, скажите на милость, мы заманим их в Уайт-Маунтин? — Ну... мы могли бы дать объявление, — задумчиво проговорил Кристиан и вдруг просиял: — Точно! Мы дадим объявление. Вот так идея! Почему мы только не додумались до этого раньше? — Объявление? — Драко уставился на Кристиана. — Что ты имеешь ввиду, какое ещё объявление? — Мы могли бы поместить заметку в каком-нибудь толстом журнале, которые любят покупать женщины, — быстро заговорил средний из братьев О'Нилл. — Я слышал: объявления от одиноких мужчин Аляски, нуждающихся в женской компании, довольно обычная вещь. — Или можно напечатать объявление в интернете, мой приятель из Фэрбенкса так сделал, — сказал Ральф. — Он выложил своё фото в сети, так его потом завалили письмами женщины, желающие познакомиться. — Чтоб вы знали, я снимать рубашку и позировать для этих чёртовых фотографий не собираюсь, — решительно заявил Дюк Портер. — У нас и с интернетом проблемы, — напомнил Малфой. — Он почти никогда не работает. — И напечатать фотографию в таком журнале сложно, — добавил Ральф. — Только вы не подумайте, что я пользовался этими услугами, просто кое-что слышал. Говорят, что в таких журналах помогают мужчинам у кого в жизни произошло трагедия: погибла жена, невеста или сразу вся семья. — Ну вот видите, жизнь редко оправдывает наши надежды, — заметил Сойер, довольный, что хотя бы лучший друг и ещё один сотрудник мыслят трезво. Не хватало им всем впасть в уныние из-за этого. — Такие женщины ищут себе не дружков, — пробормотал Джон, — они охотятся за мужьями, и, конечно, они не слишком разборчивы, если вы понимаете о чём я. — Похоже, нам нечего предложить им, — констатировал Драко. — И наши физиономии вряд ли вдохновят их приехать сюда, — он посмотрел на собравшихся, — или я не прав?       Почти на всех лицах было написано явное разочарование. — Выходит, что так, — согласился с ним лучший друг. — Ну и как же нам быть? — спросил Кристиан. — Нам что-то надо придумать, или мы так и помрём холостяками. — Лично я на свою жизнь не жалуюсь, — сразу сказал младший брат старшему. — Я тоже, — поддержал друга Малфой.       Его поражало, что Кристиана так увлекла эта дурацкая идея. Не то чтобы он был против женщин, просто он мало верил в успех этого предприятия. Во-первых, присутствие новых женщин могло повлечь за собой кучу неожиданных проблем. Во-вторых, ребятам вряд ли удастся заманить их в Уайт-Маунтин больше, чем на месяц-два. Летом они приедут, поживут здесь, но как только начнёт холодать, они сразу сбегут, только их и видели. — Знаете, а ведь женщины вовсе не так сильно отличаются от мужчин, — вдруг заговорил Кристиан голосом популярного телеведущего, все в недоумении уставились на О'Нилла, а он расхохотался. — Подумайте сами. Вот вы, парни, вы же приехали сюда несмотря на то, что наш городок севернее Полярного круга. — Само собой, — отозвался Дюк. — Ведь тут можно заработать больше денег, чем где-либо в другом округе. Да и условия для жизни вполне сносные. — Вот оно! Заработок... — философски проговорил Кристиан, доставая из кармана ручку и начиная что-то писать на бумажной салфетке. — Уж не думаешь ли ты платить женщинам, чтобы они приехали в Уайт-Маунтин? Ты, вообще, в своём уме? — Драко чуть не задохнулся от возмущения.       Он посмотрел на друга, Сойер был поражён так сильно, что и слова вымолвить не мог, его будто заклинило. Малфой не сомневался, что он подумал о деньгах, которые его брат хочет просто выкинуть на ветер. — Ну мы же можем предложить им работу, разве нет? — спросил Кристиан, он оглянулся, ища поддержки у других пилотов. — Да что им тут делать? — обрёл дар речи Сойер. — Ну… — Кристиан задумчиво стал грызть кончик ручки. — Ты сам давно говоришь, что надо бы навести порядок в конторе. Как насчёт того, чтобы нанять секретаршу? У нас и так забот полон рот, а из-за беспорядка в бумагах дела стоят.       Малфой и О'Нилл обменялись задумчивыми взглядами. В словах Кристиана была доля истины: на столе в конторе лежала куча папок, валялись разные бумаги с контрактами, если их сразу не подшить, то потом трудно было что-то найти в этой куче, приходилось тратить на рутину уйму времени. Драко не раз летал за грузом или пассажирами с несколькими папками, потому что сразу не мог найти нужную ему, чтобы не опаздывать, приходилось брать с собой много ненужных бумаг. Если бы появилась секретарша, она бы навела порядок и смогла подавать начальникам кофе, не приходилось бы самим его варить или идти в ресторан к Бену и тратить на это время. — Допустим, секретарша нам нужна, — нехотя согласился Сойер.       Лётчики сразу оживились, они подняли головы от тарелок и стали прислушиваться. — А как насчёт тех книг, что оставили ваши матери? — напомнил Бен. — Вроде миссис О'Нилл и миссис Блэк говорили, что хотели организовать библиотеку. Нарцисса, — он посмотрел на Драко, — после смерти лучшей подруги хотела этим заняться, но потом сама заболела и отошла в мир иной. А нам здесь точно не помешала бы библиотека, особенно зимой. — Так моя мама хотела этим заняться на общественных началах, — строго сказал Малфой. — Но сперва кто-то должен разобраться со всеми этими книгами, — подхватил Кристиан. — Я как-то пытался это сделать сам у нас дома, но я мало что в этом понимаю. Да и книг там столько, что просто руки опускаются. А ведь у нас и помещение есть для библиотеки.       Драко не решился что-либо возразить, так как, в отличие от друга, у него руки до книг Нарциссы ещё не доходили. За почти шесть лет, что его мать прожила в Уайт-Маунтине, она успела обзавестись обширной библиотекой, прочитала много книг магловских писателей, они ей очень понравились, кое-что и сам Драко оценил, особенно классику. — Ваши матери поступили благородно, оставив городу все эти богатства, — сказал Ральф. — Стыд и позор, что мы никак не можем разобраться с книгами. — Сдаётся мне, мы сможем заплатить тому, кто приведёт библиотеку в порядок, — широко улыбнулся Кристиан. — А когда всё будет готово, сможем привезти сюда чиновника, он всё оценит, и уже тогда штат будет платить зарплату библиотекарю. А пока год мы и сами сможем это делать, а там уже посмотрим, что получится. Вы согласны? — он посмотрел на брата и друга.       Малфой пожал плечами, а Сойер сказал: — Только, если Чарльз не будет возражать.       Но они оба понимали, что старший брат поддержит эту идею. Он давно хотел, чтобы библиотеку открыли, и она работала как надо. — Я слышал, что Перл говорила, что она хочет переехать к дочери, — подал голос Бен. — Значит, городу понадобится человек с медицинским образованием.       Все дружно закивали, Драко понял, что если сейчас он скажет, что последние лет семь слышит, как Перл всё время говорит, что переедет к дочери, это вызовет волну возмущения, лучше промолчать. Как правило, шестидесятилетняя медсестра возвращалась к этой идее в самые тёмные зимние месяцы, когда в Уайт-Маунтине становилось особенно тоскливо. — Знаю, Блэк, о чём ты думаешь, — тихо, чтобы услышал только он, проговорил Гамильтон. — А тебе никогда не приходило в голову, что Перл действительно уехала бы, если бы правда нашёлся хоть кто-нибудь, кто смог бы её заменить?       А вот это в голову Малфоя не приходило. Когда он десять лет назад приехал сюда с матерью, Перл уже жила здесь вместе с дочерью, она недавно осталась вдовой. Потом дочь уехала в другой штат учиться, там влюбилась, вышла замуж и проведать мать приезжала раз или два в год. По словам Сойера, Перл всю жизнь прожила в этом городке, была подругой Эллен. Поскольку она была медсестрой, её считали кем-то вроде всеобщего миротворца, её все любили. Драко привык к старой медсестре, она чем-то напоминала ему мадам Помфри: к ней тоже в Хогвартсе обращались за любой медицинской помощью. Он понял, что если Перл уедет, ему будет её не хватать. Он посмотрел на лучшего друга, тот, кажется, тоже думал об этом. — Может, надо спросить об этом у самой Перл? — предложил Сойер. — Но мы должны вести себя корректно, я не допущу, чтобы она решила, будто мы больше не нуждаемся в ней и просто хотим от неё избавиться. — Я сам поговорю с ней, — пообещал Кристиан. — Мне бы тоже не помешал помощник, — проговорил Бен, тяжело вздохнув. — Последнее время я что-то стал чувствовать свой возраст. — Ты имеешь в виду, что соскучился без женщины? — поддразнил его Джон.       Гамильтон ухмыльнулся и сказал: — Давайте добавим в список ещё и официантку.       Все заулыбались. Малфой посмотрел на своих друзей, ему ужасно не хотелось разрушать планы мечтателей, но кому-то надо было опустить их с небес на землю и заставить посмотреть правде в глаза. Он прокашлялся и громко спросил: — А кто-нибудь из вас подумал, где эти женщины будут жить?       Почти смешно было смотреть, как все улыбки исчезли с лиц присутствующих в ресторане, как будто кукольник дёрнул за верёвочки. Это было бы весело, если бы не было так грустно. На самом деле Драко всё больше нравилась идея нанять женщин.       Городу вовсе не помешало бы несколько новых лиц, и он ничего не имел против, если бы эти лица оказались молодыми, женскими и хорошенькими. Сам он, конечно, не склонен к женитьбе. Только не Драко Малфой! Слишком долго он наблюдал жизнь родителей. Их печальное супружество рано научило его, что брак не приносит счастья.       Драко покачал головой и посмотрел на своих друзей. Да, о женитьбе не может быть и речи, он подозревал, что Сойер думает так же, Чарльз тоже: по крайней мере, ни один из них не высказывал желания жениться. Разве что Кристиан, но у него так быстро меняются взгляды, что за его мыслями просто невозможно угнаться.       Малфой сжал в руках пустой стакан из-под пива, пытаясь сосредоточиться на проблеме с жильём. Окинув всех взглядом, он понял, что ответа на этот вопрос ни у кого нет, как и на ряд других. Драко почувствовал, что обязан объяснить собравшимся, что их идея — пригласить женщин в Уайт-Маунтин — неосуществима. Как бы заманчива она ни была, сделать это просто нереально. — Ничего не получится, — констатировал он. — Это ещё почему? — спросил Кристиан. — Женщин, как известно, не удовлетворяют порядки, которые заведены не ими, — стал объяснять Малфой. — Они бы немедленно возжелали здесь всё изменить, — он словно уже видел это, — а я не хотел бы, чтобы в Уайт-Маунтине что-нибудь менялось. Нам тут живётся совсем не плохо, даже просто хорошо. — Ты прав, — без особого энтузиазма согласился Ральф. — Не успеем мы опомниться, как дамы обзаведутся колечками на пальцах, — продолжил рисовать страшную картину Драко. — А нам они проденут их в нос и начнут водить нас как… баранов. Но, что ещё хуже, они будут уверены, будто мы сами именно этого хотели и ждали. — Ну уж нет, со мной этот номер не пройдёт, — категоричным тоном заявил Джон, но потом быстро смягчился, — хотя, может…       Малфой продолжил, не давая ему возможности расслабиться и помечтать: — Мы и сами не заметим, как начнём летать в Фэрбенкс за обезжиренным мороженым, потом какая-нибудь из них захочет бескалорийного шоколада или диетическую колу, — Драко прекрасно представил эту картину. — Женщины будут требовать, чтобы мы следили за своим языком, никаких крепких выражений, выключали телевизор во время обеда, брились каждый день и… — Ты прав, — поддержал его Дюк. — Женщине может взбрести на ум всё, что угодно. Потребует от меня такая, чтобы я сбрил бороду...       На лицах мужчин появились гримасы, как будто они уже почувствовали бритвы на своих щеках.       “Да, появись у них молодые симпатичные женщины, они сразу окрутят всех пилотов вокруг своих миленьких пальчиков, — подумал Малфой. — И тогда всем им грош цена”.       Вспомнив о времени, все посетители стали расходиться по домам. Драко и Сойер вышли из ресторана и пошли по дороге, им надо было идти в одну сторону, они были соседями. Дом родителей достался Кристиану, а его братья рядом с домом Малфоя построили жильё себе.       Пять минут друзья шли молча, каждый был погружён в свои мысли. — Вот уж не думал, что Кристиан так хочет жениться, — с осуждением произнёс его брат. — Почему тебя это так удивляет? — приподнял брови Драко.       Было видно, что Сойер задумался: отвечать ему на этот вопрос честно или лучше соврать. Он нахмурился, сделал глубокий вдох, а затем выпалил на одном дыхании: — У нашего отца была любовница, — он опустил голову.       Малфой споткнулся и чуть не упал, его лучший друг виновато посмотрел на него. Драко разозлился: он ведь рассказал О'Ниллу, что у Люциуса была любовница, он по сути жил на две семьи, Нарцисса всё это видела и переживала. А теперь выясняется, что и в его семье было то же самое… Или что там у них случилось? — Почему ты мне раньше не рассказал? — ледяным тоном спросил Малфой. — Не хотел позорить отца, — признался Сойер. — Да и мне самому было стыдно говорить о таком. — Я же тебе рассказал о своих родителях, — ощетинился блондин. — Это другое, твой отец тогда уже был мёртв, — осторожным тоном напомнил друг. — А мой был жив, и они с мамой договорились, что не будут никогда говорить об этом, — было видно, что О'Ниллу и сейчас эта тема даётся нелегко. — Мой отец всю жизнь прожил в Уайт-Маунтине, у него здесь была девушка, они договорились пожениться. А потом папа уехал в гости к родственникам в Шарлотту и там познакомился с нашей мамой. Он влюбился в неё с первого взгляда, его не отпугнуло даже то, — Сойер огляделся по сторонам: вокруг никого не было, но всё равно он перешёл на шёпот, — что она была ведьмой. Когда отец вернулся сюда, он сразу сказал своей девушке, что встретил другую, и через год она приедет сюда. — Эллен приехала, а та другая затаила обиду, — догадался Драко. — Да, — кивнул О'Нилл. — У родителей всё было хорошо, они быстро родили Чарльза, затем Кристиана, а потом меня. Всё вроде шло не плохо, но потом мама стала больше уставать, всё-таки забота о трёх сыновьях не простая штука. Они с отцом отдалились друг от друга, этим и воспользовалась… — он запнулся, а затем всё-таки сказал, — Кетрин Флатчер. — Кетрин Флатчер была любовницей твоего отца? — это имя Малфой никак не ожидал услышать, он видел эту женщину не один раз, внешне она ни шла ни в какое сравнение с Эллен. Он знал, что миссис Флатчер была вдова, её единственный сын давно женился и уехал в Техас. — Да, Кетрин Флатчер, ненавижу её, — со злостью произнёс Сойер, сжав кулаки. — Я помню, когда мама узнала об их романе, она так плакала. А потом взяла меня и Кристиана, и мы уехали к родственникам отца в Шарлотту на всё лето.       Мама опять стала колдовать и нас учить, мне казалось, что она жалеет, что переехала в Америку ради отца и бросила свою жизнь на родине. Она никогда не скрывала от нас, что она из богатой аристократической семьи, и ради папы она просто сбежала из дома. Тогда, слушая эту историю, мы восхищались их любовью.       В августе отец прилетел к нам, они с мамой долго разговаривали, в итоге она согласилась вернуться на Аляску.       Вроде отношения родителей затем наладились, но осадок, что называется, остался. Я видел, что отношения родителей изменились, и такими, как прежде, они уже никогда не были. Поэтому я для себя решил, что никогда не женюсь, от брака нет ничего хорошего. — Я с тобой полностью согласен, — понимающим тоном произнёс Драко.       Друзья дошли до своих домов и разошлись. Уже лёжа в постели, Малфой понял, что у него с его лучшим другом общего оказалось куда больше, чем он думал раньше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.