ID работы: 6887067

Прекрасная луна человека с пятью именами

Гет
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
69 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник Скачать

Тсуоши-кун

Настройки текста
Тидзуру выбежала их монастыря и села на ступеньках. Она вся дрожала. Спустя какое-то время за ней медленно вышел доктор Уиллис и встал на крыльце, вытирая руки. — Юкимура, что с тобой? — спросил он заинтересованно. — Доктор… Тсуоши-кун — он?.. — Да, мы его потеряли, — равнодушно пробормотал Уиллис. — Как же так, доктор? Ведь он был таким молодым! Почему он умер? — Такое бывает, Юкимура. Люди иногда умирают вне зависимости от возраста, — пожал плечами доктор Уиллис. — Он был болен. — И вакцина ему не помогла? Почему она не помогла? Она должна была помочь! — на глаза у Тидзуру наворачивались слёзы. — Вакцина тут ни при чём, — вздохнул доктор. — У него было неизлечимое заболевание, моя операция ему не помогла. К сожалению, я не господь Бог и не могу вылечить всех людей, даже имея на руках чудесную вакцину. — Тсуоши-кун, а перед ним Дзюнити-кун… За десять дней, что мы здесь, умерли двое! А за все месяцы до нас — ни одного. Как же так, доктор? — всё настойчивее вопрошала Тидзуру. — Дзюнити-кун? — нахмурился Уиллис. — Да, тот, который умер в тот день, когда мы приехали! — Откуда ты знаешь про него? — поинтересовался доктор Уиллис. — Кайоши-сан сказал, — буркнула Тидзуру. Кайоши-сан был одним из монахов, который сопровождал Тидзуру за покупками. — А, этот святоша, — вздохнул Уиллис и грузно присел рядом с Тидзуру на ступеньки. — К сожалению, ему я тоже не мог ничем помочь. Но не расстраивайся, Юкимура, не всё так плохо! Помнишь рыжего Тодди из Хакодате? У него была жуткая колотая рана, которая всё никак не хотела заживать. Я получил недавно письмо от Генри и тот пишет, что благодаря нашей вакцине Тодди пошёл на поправку! — О, — протянула Тидзуру. — Да что там Тодди — наш Арчи, лоцман флота её Величества, который ездит с нами, и которому ты так не любишь делать уколы! Помнишь, как он мучился с почками? Я наконец-то провёл ему операцию, используя нашу вакцину, и он с каждым днём чувствует себя лучше и лучше! — воодушевлённо рассказывал Уиллис. С ними действительно путешествовали несколько больных, переезжая вместе с медицинским обозом из города в город, и среди них грузный пожилой моряк. Тидзуру ещё спрашивала — зачем таскать за собой такого больного человека, не лучший ли уход ему смогут оказать в госпитале? Но доктор Уиллис со знанием дела говорил, что так нужно и больные продолжали передвигаться вместе с ними, добавляя Тидзуру волнений. — Да… это очень хорошо, что Аричи-сан пошёл на поправку, но Тсуоши-кун… Мы и правда ничего не могли сделать? — Ничего, Юкимура, — Доктор Уиллис похлопал её по плечу. — Но ты не расстраивайся. Видела, какие красивые ирисы распустились в саду вон там? А пионы — ты видела пионы с той стороны монастыря? Пойди, погуляй, посмотри на цветы. Может, сделаешь себе красивый букет? Мы на днях уезжаем, не знаю, будут ли такие красивые цветы ещё где-то. Так что любуйся, пока есть время. Отдыхай! Его слова дошли до Тидзуру постепенно, а как только дошли она только и могла что рассматривать камни у своих ног. Как уезжаем? Зачем уезжаем? Куда уезжаем? Как, уже? Мысли беспорядочно кружились у неё в голове. Столько всего произошло за это время! "А как же... он?", она подумала и сама испугалась. А затем испугалась тому, что она испугалась. Нет-нет, она не может уехать от последнего из Синсэнгуми! Нет-нет, это потому, что они вместе были частью Синсэнгуми и столько всего пережили - только поэтому! Но и... остаться не может. Остаться - в качестве кого? И зачем? И... О, может быть она смогла бы работать в лавке тканей у того человека, которому она носила послания от Сайто? Тогда она могла бы хотя бы иногда видеться... Но тут перед её глазами всплыли тонкие окровавленные пальцы Хидзикаты, которые она держала сидя под цветущей сакурой. Она вспомнила, как улыбались его фиалковые глаза, прежде, чем рассыпаться в прах. Нет, она не может сбежать от доктора Уиллиса. У неё нет и не может быть никакой другой жизни, пока она не выполнит свой долг - увековечить память Хидзикаты Тосидзо. Она должна быть сильной. Тидзуру выдохнула и почти не качнувшись встала со ступенек. - Простите, я не могу сейчас отдыхать. У меня ещё много работы, - кивнула Тидзуру доктору Уиллису.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.