ID работы: 6887067

Прекрасная луна человека с пятью именами

Гет
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
69 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник Скачать

Путь

Настройки текста
Когда Сайто вернулся в комнату, Тидзуру уже мирно посапывала. Он сел рядом и долго смотрел, как тусклый фитилёк горелки роняет персиковые блики на её нежную кожу. Но на этот раз он смотрел не мечтательно, а очень тоскливо. Она почувствовала его взгляд, открыла глаза и присела на футоне. — Хадзиме... Ты чего не спишь? — спросила она. — М… задумался. Сейчас буду спать, — попытался улыбнуться он и потушил фитиль. — О чём ты думал? Мне кажется, я даже чувствую, какие у тебя тяжёлые мысли. Если хочешь — можешь со мной поделиться, не держи всё в себе! — Тидзуру взяла его за руку. Сайто нежно обнял её и зарылся носом в её шёлковые, пахнущие благовониями волосы. — Тидзуру… послушай меня, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты завтра поехала в столицу вместе с Сато-сенсеем и его сыном, — шепнул он ей. — В столицу? А разве нам не нужно на север на Симокиту? — удивилась она. — Нужно... но я хочу, чтобы ты поехала с ними в столицу… я тебя очень прошу, Тидзуру… послушай меня, пожалуйста, поезжай с ними, — просил он, нежно ловя губами мочку её уха. — Мммм, хорошо, — отвечала она ему, запуская пальцы в его отросшие волосы, — А как же ты?.. Сайто ей ничего не ответил — его губы были заняты, они изучали каждый фрагмент её тонкой фарфоровой шеи, и прерывистое дыхание Тидзуру заставляло его губы изучать дальше и дальше, а пальцы скользить в недра её ночной юкаты. Но вдруг он замер и насторожился. В следующий момент Тидзуру оказалась позади него лежащей на полу, Сайто метнулся вниз, раздался грохот, и что-то тёмное с криком ввалилось в окно. В руках Сайто сверкнула Идзуми-но-ками. Звериная грация, выпад и взмах снизу вверх — что-то тёмное хрипя и булькая, упало на пол, заливая футон и татами своей кровью. Сайто отряхнул катану и попытался выровнять дыхание. Тидзуру в ужасе заверещала. Булькающее тело прохрипело «Сволочь… тебя… всё равно» и захлебнулось. В комнате появились Куросава, Сато, сонный недоумевающий Тосинобу и Хагивара с обнажённой катаной. Сайто кивнул Хагиваре на окно и тот стремительно выскочил в сад. Там его уже ждали — Хагивара стал кого-то гонять по кустам, кромсая цветущие гортензии. В какой-то момент тень вскрикнула и упала. Хагивара хотел уже, было, победно закричать, но через мгновение тень вскочила и запрыгнула на забор — там Хагивара не мог его достать. Но зато там его достала пуля из револьвера. Тень гулко упала по ту сторону забора. Сайто с интересом повертел в руках револьвер, который он когда-то подобрал у доктора Уиллиса, и пробормотал что-то вроде «Удобнее, чем ружьё, не зря почистил». Зажгли свет. Фумико-сан принесла воды Тидзуру, чтобы та могла оправиться от шока. Хагивара с Тосинобу отправились на улицу принести упавшее по ту сторону забора тело. Куросава, Сато и Сайто с любопытством осматривали ночного нападавшего. Это был совсем молодой парень с выбритым в форме гинкго сакаяки. — Молодёжь Сацумы любят плоды дерева гинкго, — проговорил Сато. Но наибольшего удивления у Сайто вызвал его меч. Он аккуратно вынул его из руки парня и поднял. — Они… отправили этого мальчика убивать меня… Сетцу Дзюу Икеда Кисинмару Кунисигэ? — удивлённо пробормотал он. — Это же твой меч, который пропал после того, как тебя взяли в плен? — уточнил Куросава. Сайто кивнул и продолжил. — И зачем только отправили такого неопытного с Кисинмару Кунисигэ? Для него же особая техника нужна. На верную смерть, считай, послали, а он и не догадался даже что у него в руках. — Себя вспомни в его годы, — усмехнулся Куросава. — Я хотя бы выжил, — ответил Сайто и аккуратно вложил клинок в ножны. Затем подсел к сидящей у стены Тидзуру. — Как ты? — Хадзиме, — пробормотала она, утыкаясь ему в плечо. — Я только что могла потерять тебя. — Это я мог тебя потерять, — грустно ответил он, нежно целуя её в макушку. —  Я-то уже привык, не он первый, не он последний. Подозреваю, что мы с Сацумой ещё не раз встретимся. И встретимся более серьёзно. И, может быть, даже на поле боя. — Не надо больше боёв, Хадзиме, прошу тебя — бормотала Тидзуру. — Пусть война закончится. Война ни к чему не приводит. Мы думаем, что на этот раз будет всё по-другому, но на самом деле война никогда не меняется! Мы сражаемся, чтобы сделать мир лучше и защитить то, что нам дорого, но всё становится только хуже, и близких людей уже не вернуть! Хватит! Пусть все великие воины останутся в прошлом, я больше не хочу, чтобы близкие мне люди… погибали… Ведь это же так просто — если каждый человек не захочет воевать, война закончится! Понимаешь? Война закончится, если ты этого хочешь! Прости, Хадзиме, я знаю, что ты прирождённый воин, но ведь можно же остаться на пути воина и… не участвовать больше в войнах? — Не знаю, — вздохнул Сайто. — Иногда это единственный способ защитить того, кто тебе дорог. Понимаешь, часто войны нельзя избежать. Можно только отсрочить к выгоде своего противника, и пока ты колеблешься у него появляется преимущество. А когда есть несколько шагов в преимуществе, ты сможешь построить действие так, чтобы выйти с меньшими потерями. Тем более, что война — это то, что я умею лучше всего. — Я уверена, ты умеешь очень многое и вне войны! Я очень не хочу, чтобы такой человек, как ты, стал игрушкой в руках тех, кто развязывает войны для своей наживы! — М, вот ты о чём, — Сайто вспомнил слова Сато Хикогоро и улыбнулся. — Не бойся, Тидзуру. Спасибо, что переживаешь за меня. Но это мой путь, я его выбрал, и я осознаю каждый свой шаг на нём. Просто поверь. Тидзуру, исчерпав доводы, просто вцепилась обеими руками в рукав его юкаты и отказалась его отпускать. — Ну и беспорядок, — бормотала Фумико-сан, сворачивая окровавленный футон. — В каком виде мы оставим дом человеку, который нам его сдал, как порядочным людям? — Да, и что-то надо сделать с этими двумя телами, — Куросава кивнул на тело второго ночного нападающего, которое принесли с улицы Хагивара и Тосинобу. — Ямагути-кун, какие идеи? — Ммм… Я видел в саду вдоль дорожки однолетние кусты хризантем, — ответил Сайто. — Я думаю, им нужно удобрение… — Отличная идея, Ямагути-кун! — засмеялся Куросава. — Так, ребята, лопаты стоят справа от лавки!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.