A life long year

PG-13
Завершён
1020
4
автор
Размер:
640 страниц, 193 428 слов, 173 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1020 Нравится 341 Отзывы 235 В сборник

Лисье поселение. Часть 5 (Ник, Джуди, Стью) Детектив, элементы флаффа

Настройки
Примечания:

Горький шоколад, сладкий чай Вот такой расклад… Кто же виноват? Отвечай! Горький шоколад… Звоню много раз, Звоню каждый час, Но получаю отказ, Снова отказ. Ах, сколько здесь лишних фраз, Я брошу трубку сейчас Пойду на кухню и выпью… Горький шоколад, сладкий чай Вот такой расклад… Кто же виноват? Отвечай! Горький шоколад… Звоню, стучу, кричу, Увидеть хочу. И каждый раз на звонок Я к телефону лечу. Как только я промолчу, В ответ получу Слова: «Быть с тобой хочу!» (Тутси)

Буйволсон и Когтяузер прибыли только утром. Отправились на место, отчитав по первое число Уайлда. Николас не мог сомкнуть глаз, а Джуди наоборот — вырубилась, и никак не хотела вставать. Отталкивала Ника задними лапами и недовольно фырчала, когда тот забирал у неё одеяло. — Господи, да как ты не сварилась? — возмущался Николас. — На улице теплынь стоит, а ты под такой фуфайкой спишь! — Ник, выйди из моей спальни немедленно! — крольчиха спустя несколько минут осознала, что лежит в одной сорочке. — Слышишь? Ник же стоял и пялился, ничуть не смущаясь. Да и что с него взять? Лис везде лис. Джуди часто напоминала себе об этом. И это позволяло ей воспринимать ситуацию чуть спокойнее. — Скажи спасибо, что мне тебя водой обливать не пришлось. А то твоя мама рассказывала, что в школу тебя только из чайника поднимали. — Кошмар, они мне всю жизнь это помнить будут? — Джуди спрыгнула с кровати и быстро надела футболку. Благо, что она была очень длинной и скрывала все части тела вплоть до щиколоток. — Ты хоть поспал? — Высплюсь ещё, — нахмурился лис — Собирайся, Морковка. Буйволсон наш не любит ждать. — Они уже здесь?! — О да, — сказал Ник. — Я всё рассказал, показал фотки. Мне попало. Тебе трёпка — ещё впереди. — Прелестно, — кивнула Хоппс. — Странно, что Буйволсон вообще позволил мне поспать. — Это я попросил, — нагнулся к ней Николас, растягивая рыжую морду в широченной и не по-лисьи искренней улыбке. — Заслужил после такого подвига добавку, что скажешь? За большим столом Ник и Джуди увидели Стью вместе с другими кроликами. Хоппс часто приглашали к себе соседей на завтрак. Ведь блинчики с черничным вареньем получались нереально вкусными. В свежем номере «Морковных новостей» появилась статья о продвижении инфраструктуры в Малых Норках. Стью очень заинтересовался строящейся спортплощадкой для всех категорий животных, так как его двумстам сыновьям нужно было куда-то девать энергию. А что может быть лучше, чем пробежать по полю с футбольным мячом или попрыгать к сетке в волейболе? — Как спала, Джуди? — спросил кролик, наливая дочери морковный фреш. — А как можно спать дома? — улыбнулась Джуди. — Сладко! — Сладко ей… — Что-что? — крольчиха толкнула Ника лапой. — Да ты уснула с шоколадкой за щекой, — тихо пробубнил Уайлд. — И я вынужден был следить, чтоб ты не поперхнулась. Полночи. — А вторую половину ночи вы прогуляли, — Стью укоризненно глянул на Джуди. — Мама волновалась. И я тоже. — Пап, мне не десять лет. — Ну да, — кролик смутился и вернулся к просмотру газеты. — Извини. — Да нет, это ты извини, пап… — Передо мной уже твой начальник извинился. Сказал, что опять какое-то дело затеяли. Ну и зачем? Ребятки, вы же в отпуск приехали. Разве нет? — Мистер Хоппс, — Ник решил ответить за двоих. — Такая у нас судьба. Профессия. Или даже призвание. Это несколько важнее отпусков. — Отпуск на то и отпуск, ребятки, — начал Стью с важностью мудреца. — Чтоб раз в году, как в Новый год, отдохнуть. Не рубить ёлки, как делал это все одиннадцать месяцев, а посидеть под ними. Подумать. Полюбоваться. Остепениться. — Пафос-пафос, — Джуди уткнулась в чашку. — А может — романтика? — Ник обменялся многозначительными взглядами с отцом Хоппс. — Без отдыха работают только машины. Да и то, как мы все можем заметить, частенько выходят из строя. — Твой друг прав. — Стью положил лапу на плечо дочери. — Джуди, подумай над этим. — Пап, обсудил с мистером Хохмачом последние новости, а нам поговорить бы… Кролик тут же всё понял, и они с друзьями удалились на веранду. — Твой отец такой любопытный. Я начинаю понимать, в кого ты пошла, — сказал Ник. — Пока ты спала он мне каких только каверзных вопросиков не подкинул. — Ты хоть что-нибудь мне оставил? — поинтересовалась Джуди. Она имела в виду вовсе не блинчики. — Буйволсон уже знает, что ты записывал разговор с Греем на диктофон? — Припас такой козырь на всякий случай, — подмигнул Ник, поддевая на вилку блинчик. — Так как, есть вероятность, что твой Грей замёл следы. Будем в пролёте. Если вывалим всё и сразу. — Хватит говорить, что он мой, — нахмурилась Джуди. — Я уверена, что всему есть объяснение. — У Грея должно быть много денег, чтоб так долго держать в тайне сведения о его одичавшем папочке. Нет? — Его отец вообще личность тёмная. — Что и требовалось доказать. — Нет, Ник, правда, — Джуди убедилась, что поблизости никого. — У него, кажется, бешенство в детстве было. Светобоязнь и всё такое. Наверное, одичание — это как остаточные явления. — Мда, — сказал лис. — Это могло бы многое объяснить. — И говорят, что заразили-то его в больнице у нас. В Малых норках. — Заразили? Специально что ли?! — А Гидеон думаешь не пострадал? Он был первым родившимся лисом, после кесарева сечения. Кролики, знаешь ли, сами рожают и в любых условиях, а вот лисицы некоторые… не могут. Мне мама рассказывала, что тогда она лежала со мной на сохранении… — Твоя мать лежала вместе с матерью Гидеона? — Да, сказала, что боялась засыпать даже — мало ли что. Не доверяли тогда лисам. — Его родители ведь живы? — Мать жива. Но она не выходит из дома. У неё паралич. — А отец Гидеона был мстительным? — Что? — выпучила глаза Джуди. — Ник, ты хочешь сказать, что отец Гидеона мог… в отместку за свою трагедию начать… — Да, он мог начать производить штамм бешенства. — И начать заражать всех лисов в округе?! — Джуди даже блинчик не доела. — Как вариант. Но вот он не рассчитал и сыночка подставил, — Ник щёлкнул пальцами. — Чем тебе не версия? — А Кэрэн за что?! За что её было убивать? — А кто лечит у вас тут в Малых норках? Джуди замерла, и вилка выпала из её руки. — Родители Кэрэн были врачами. — Бинго! — Ник оживленно подскочил на стуле. — Морковка! Да ты гений! — Ник, постой… нет, этого не может быть… они ведь… — Такие добрые и милые? — усмехнулся он. — Я отказываюсь в это верить. — Есть только один вариант… — Дождёмся Буйволсона хотя бы? — попросила Джуди. — Нам уже хватит самодеятельности.
1020 Нравится 341 Отзывы 235 В сборник