ID работы: 6892100

Наследники и Последователи

Джен
R
В процессе
85
Space Bonny соавтор
I am Stacy соавтор
HLorrka DWfan бета
Размер:
планируется Макси, написано 628 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 115 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 4. Прозрение Гермионы

Настройки текста
      Зато весь следующий день Гарри, Драко, Невиллу и Рону было не до улыбок. Для них всё не задалось с самого утра. Волшебный потолок в Большом зале был затянут скучными серыми облаками. Четыре обеденных стола, как полагается, уставлены мисками с овсяной кашей, тарелками с копчёной селёдкой, тостами, блюдами с яичницей и жареным беконом. Десять ребят сели за стол гриффиндора. Гермиона, судя по тому, как сухо поздоровалась с четырьмя гриффиндорцами, всё ещё сердилась на них из-за противозаконного перелёта. Поэтому она сидела уткнувшейся в любимую книжку «Встречи с вампирами».       — Вот-вот прибудет почта, — сказал Невилл посмотрев на часы.       — Интересно, как наши родители отреагируют на то, что мы вчера сделали, — высказался Драко.       — Сейчас и узнаем, — сказал Гарри.       И действительно, не успели ребята приняться за еду, как над головой зашумели крылья влетевших сов, их была сотня, не меньше. Они кружили по залу, протяжно кричали, заглушая голоса мальчишек и девчонок, и роняли там и здесь письма и посылки. Тут, что-то большое и лохматое упало в кувшин Гермионы, забрызгав всех молоком и осыпав перьями.       — Стрелка! — воскликнул Рон, вытащив мокрую, грязную сову из кувшина за лапы. Сова лежала на столе неподвижно, лапы кверху, в клюве мокрый красный конверт. — Какой ужас!       — Всё в порядке, она дышит, — сказала Гермиона, поглаживая сову кончиком пальца.       — Я не об этом. Я вот о чём! — Рон указал на красный конверт.       — Трудяга, быстрее открывай, — сказал Рону Невилл.       — В чём дело? — спросила Гермиона.       Ребята хотели ответить подруге, но тут над ними пронеслись ещё четыре совы.       — Метеор?! — толи спросил, толи воскликнул Драко поймав точно такой-же красный конверт, который ранее получил и Уизли.       — Хохмач? Молния? — неверяще спросил Гарри перехватывая в воздухе два конверта, один обычный, другой такой-же, как и у друзей.       — Отис? — тихо и испуганно спросил Невилл, беря в руки такой-же красный конверт, который упал на пол рядом с ним.       — Вот чёрт! — воскликнула Ханна затыкая уши.       — В чём дело? — повторил недавний вопрос когтевранки Гален.       — Нам… нам прислали Громовещатели, — прошептал Рон.       — Скорее открывайте, — быстро проговорила Кэтрин поняв в чём дело. — А то будет хуже. Мне тоже однажды прислали такое письмо. А я со­ всем про него забыла. Так что было!       — Что такое Громовещатель? — спросил Гален переводя взгляд с испуганных лиц друзей на красные конверты у них в руках.       Четверо гриффиндорцев быстро вскрыли письма, которое уже начали с углов дымиться.       И в этот же миг Гален понял почему письмо называлось Громовещателем. Письма стали, женскими голосами, проговаривать слова:       «Рональд Билиус Уизли, как ты посмел украсть автомобиль. Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы. Погоди, я до тебя доберусь. Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте. А вечером получив письмо от Сириуса. Я думала, отец от огорчения умрёт. Мы растили тебя совсем в других правилах. Вы ведь с ребятами могли погибнуть! Это абсолютно чудовищно. Если ты совершишь ещё хоть один подобный проступок, мы немедленно заберем тебя из школы.»       «Гарри Джеймс Поттер, как ты мог так поступить. Подумать только, что могло произойти с тобой и с ребятами, вас могли увидеть маглы, или ещё хуже, вы могли разбиться. Я очень разочарована в тебе.»       «Драко Люциус Малфой, ты очень расстроил меня. Я не могла себе места найти узнав об этом. Ты и ребята могли погибнуть. Ты очень разочаровал меня. Ещё один такой проступок и мы с отцом переведём тебя в другую школу.»       «Невилл Джейкоб Долгопупс, как ты посмел так поступить. Ты очень напугал нас с отцом. Я чуть инфаркт не получила узнав об этом. Чем ты только думал. Вас могли увидеть маглы. Или ещё хуже вы могли разбиться во время полёта. Я очень разочарована таким твоим поступком.»       Миссис Уизли кричала в сто раз громче, чем обычно; ложки и тарелки подпрыгивали на столах от её голоса, который ещё усиливало эхо, отражённое каменными стенами. А вот остальные письма на удивление были тихими, но не менее грозными, особенно письмо от миссис Малфой. Миссис Поттер была не столько зла в письме, сколько разочарована. Письмо миссис Долгопупс было больше испуганным, чем каким-либо ещё. Сидевшие за столами, пока письма звучали, вертелись на стульях, ища глазами несчастных, получивших эти послания, а когда нашли стали во всю на них смотреть. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб. Остальные не покраснели, но сидели опустив головы.       Когда письма кончились в зале воцарилась звенящая тишина. Красные конверты, выпавшие из рук Рона, Гарри, Драко и Невилла, вспыхнули, и от них осталась горстки пепла. Четверо гриффиндорцев сидели, вытаращив глаза и отдуваясь, как будто их только что окатило волной прибоя. Многие смеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринуждённая болтовня.       Гермиона захлопнула книгу и вперилась в ребят.       — Не знаю, что вы ожидали. Но вы…       — Не говори, что мы это заслужили, — выпалил Драко.       Ребята снова вернулись к завтраку. И спустя непродолжительное время вдоль стола пошёл Сириус и раздавала каждому в руки расписание. Ребята прочитали, что у их класса два первых урока — травология.       Ребята вышли из замка, миновали огороды и поспешили к теплицам, где росли волшебные цветы и травы. Громовещательные письма сделали, по крайней мере, одно доброе дело: Гермиона сочла, что мальчики с лихвой наказаны, и стала опять, как всегда, милой и приветливой.       Подойдя к оранжерее, они увидели у дверей весь их курс, дожидавшийся профессора Стебль. В ту же минуту появилась и сама профессор; вместе с Златопустом Локонсом они шли по газону со стороны Гремучей ивы. В руках у профессора Стебль были бинты и гипсовые повязки. Ребята перевели взгляд на иву, несколько её ветвей украшали гипсовые лотки. И Гарри, Рон, Драко и Невилл опять испытали угрызения совести.       Профессор Стебль была маленькая, кругленькая ведунья в чиненой-перечиненой шляпе на растрепанных волосах; платье у неё вечно было в земле. Златопуст Локонс, напротив, был, как всегда, безупречен, его бирюзовый плащ развевался, золотистые локоны переливались под идеально сидевшей шляпой того же цвета, отделанной золотой каймой.       — Всем привет! — с сияющей улыбкой приветствовал он учеников ещё издали. — Я показывал профессору Стебль, как вылечить Гремучую иву! Но, пожалуйста, не подумайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий…       — Дети, теплица номер три! — распорядилась профессор Стебль, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа.       Ребята довольно зашумели. В прошлом году они занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы. Оттуда на ребят повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжёлым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Они шагнул было внутрь, но тут Гарри остановила рука Локонса.       — Гарри! Ты мне нужен на пару слов. Вы не возражаете, профессор, если Гарри опоздает минуты на три?       Судя по недовольному лицу, Стебль возражала.       — Вот и отлично, — заявил Локонс и захлопнул дверь перед носом профессора травологии.

***

      Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около сорока пар наушников-заглушек. Подождав, пока Гарри займет своё место рядом с Гермионой, профессор начала урок.       — Что там было рассказывай, — сказал другу Драко, который сидел вместе с Невиллом на парту впереди, повернувшись.       Гарри достаточно тихо, чтобы ребята, которые, все вместе, находились, по парам, на одном ряду, его услышали, но достаточно тихо, чтобы профессор этого не заметила.       — Гарри! — воскликнул Локонс. — Гарри! Гарри! Гарри! — Локонс покачал головой, и на его крупных, ослепительно белых зубах ярко заиграли солнечные лучи.       Ничего не понимая, Гарри огорошенно взирал на Локонса.       — Когда я узнал об этом, я сразу понял: во всём, что произошло, виноват я. Я готов был себя убить!       Гарри понятия не имел, о чём это он, и хотел прямо спросить. Но Локонс продолжал:       — Никогда в жизни я не был столь сильно ошеломлён! Прилететь в Хогвартс на машине! Но меня тут же осенило, почему ты совершил этот поступок. За милю видно! Гарри! Гарри! Гарри!       Замечательным в Локонсе было то, что, даже когда он молчал, он умудрялся выставлять на­ показ свои зубы-жемчужины.       — Я пробудил в тебе тщеславие! Что, не так? Я заразил тебя этой бациллой. Ты вместе со мной попал на первую полосу газеты. И ты просто не мог ждать, когда это опять случится!       — Нет, профессор, видите ли…       — Гарри! Гарри! Гарри! — Локонс крепко схватил Гарри за плечо. — Я понимаю. Раз подвергшись этому искушению, начинаешь прямо-таки жаждать славы. Я очень виноват перед тобой. Этот хмель должен был ударить тебе в голову. Но пойми: чтобы тебя заметили, нельзя начинать с полётов на фордике. Пожалуйста, веди себя осмотрительнее, идёт? Вот станешь старше, у тебя будет столько времени и возможностей. Да, да, я знаю, о чём ты сейчас думаешь! «Хорошо ему говорить. Он всемирно известный волшебник!» Но когда мне было двенадцать лет, я был тоже ещё никем и ничем, как ты сейчас. Даже больше, чем ты. Ты уже в какой-то мере человек известный, так ведь? Я говорю об этой истории с Тем-Кого-Нельзя-Называть! — он выразительно посмотрел на шрам в виде молнии на лбу Гарри. — Знаю, знаю, — продолжал он, — это совсем не то что пять раз подряд получить приз газеты «Магический еженедельник» за самую очаровательную улыбку. Но для начала и это хорошо, Гарри, очень хорошо!       И, дружески подмигнув, Златопуст Локонс торжественно удалился. Несколько секунд Гарри не мог прийти в себя от изумления, но, вспомнив, что уже минут пять как начался урок, открыл дверь в теплицу и тихонько проскользнул внутрь.       — Да он просто самовлюблённый нарцисс! — прошептала своё возмущение Присцилла.       — Давайте позже об этом, у нас как никак урок, — сказала Кэтрин. Ребята с ней согласились и стали слушать профессора.       — Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, — сказала профессор Стебль. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?       Никто не удивился, что первыми подняли руки Гермиона, Невилл и Кэтрин. Профессор травалогии спросила первую.       — Мандрагора, или мандрагорум, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. Профессор кивнула давая понять что ответ верный, после чего перевела взгляд на Невилла, который опять поднял руку чтобы дополнить, и спросила его.       — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик, — дополнил ответ когтевранки гриффиндорец.       — Отлично. По десять баллов Гриффиндору и Когтеврану, — сказала профессор Стебль. — Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?       Опять взметнулись руки Гермионы, которая чуть было не смахнула очки с носа Гарри, Кэтрин и Невилла, но в этот раз к ним присоединились Ханна и Присцилла. Профессор решила спросить одну из своих подопечных и выбор пал на Ханну.       — Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — немного нервничая ответила пуффендуйка.       — Совершенно верно. Десять баллов Пуффендую. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем ещё юная.       Профессор указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперёд, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор.       — Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль.       Толкаясь, все ученики бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в розовых из искусственного меха.       — Когда я скажу: «Наденьте наушники», постарайтесь надеть так, чтобы абсолютно ничего не слышать. Когда можно будет наушники снять, я подниму вверх большой палец. Надень­ те наушники!       Ребята быстро надели свои наушники — тишина воцарилась полнейшая. Профессор Стебль надела розовые, засучила рукава мантии, крепко ухватила одно растеньице и с силой дернула. Из земли выскочил крошечный, испачканный землёй, безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зелёная, вся испещрённая разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орёт.       Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки, подняла вверх большой палец и сняла наушники.       — Поскольку наши мандрагоры совсем ещё маленькие, — пояснила она, — их плач не убивает. — Она говорила так спокойно, точно полила горшок с бегонией, а не совершила у всех на глазах настоящее чудо. — Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. Когда урок окончится, я подам знак. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами, она жжётся.       Говоря это, профессор довольно сильно шлёпнула тёмно-красное колючее растение, тянувшее исподтишка к её плечу длинный щуп, — щуп мгновенно убрался.       Ребята разделились следующим образом. Первую группу составляли Гарри, Рон, Драко и Невилл, вторую Кэтрин, Гермиона, Присцилла и Ханна, которая о чём-то шепталась с подругами, а тертью группу составляли Гален и Стивен к которым присоединились девочка азиатской внешности из факультета Когтевран, которую звали Сью Ли и курчавый мальчик из факультета Пуффендуй.       — Джастин Финч-Флетчли, — представился он приветливо, тряся ребят за руки. — Я вас, конечно, знаю. Ты знаменитый Гарри Поттер… Ты Гермиона Грэйнджер, ты Кэтрин Келевра, ты Драко Малфой, ты Невилл Долгопупс, ты Гален Грай, ты Стивен Сноу, ты Рон Уизли, — проговорил Джастин пожимая каждому из них руку. — А При и Ханну, я и так знаю, — сказал он приветственно махая софакультетницам.       — Я вас тоже всех знаю, — сказал когтевранка. — Я Сью Ли, если вы не знали.       — Мы знали, — сказала софакультетнице Гермиона и все засмеялись.       — Приступайте к работе, — послышался голос профессора Стебль и ребята разделившись на свои четвёрки стали набивать цветочные горшки компостом, приготовленным из драконьего навоза. Хотя Джастину это не мешало продолжить разговор со своими товарищами по группе.       — А Локонс силён! — сияя, продолжал Джастин. — Храбрый, как лев. Вы читали его книги? Я бы со страха умер, если бы на меня напал в телефонной будке вампир. А он хоть бы хны! Сразился и победил. Фантастика! Родители записали меня в Итон, но я так счастлив, что учусь именно здесь. Конечно, моя мама была немножко расстроена, но я дал ей почитать книги Локонса, и она поняла, как прекрасно иметь в семье волшебника, тем более хорошо образованного…       — Джастин, послушай, — начала Сью. — Локонс может и герой, но он жутко самовлюблён, нарциссчищен и плюёт на мнение других. И вообще, я сомневаюсь, что он совершал те подвиги, — высказавшись, Ли больше в диалог не вступала, (от её слов Гермиона фыркнула, но никто из ребят на это внимание не обратил). Да и Джастин замолчал, и разговор больше не стремился завести. Прозвучала команда от профессора, наушники были надеты, и ребята начали пересаживать мандрагоры. Профессор Стебль легко справилась с первым саженцем, на то она и была профессор травологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок, они корчились, брыкались, молотили острыми крепкими кулачками, скрежетали зубами. Четверо гриффиндорцев, к смеху своих друзей, минут десять запихивали в горшок одну особенно толстенькую мандрагору.       К концу урока ребята, как и все ученики, были все в поту, выпачканы землёй, с непривычки болели руки. Гален заметил, как Гарри, по завершению работы, взял несколько листков мандрагоры. Грязные, усталые, ребята дотащились до замка, приняли душ, и отправились на урок трансфигурации.       На уроках профессора МакГонагалл всегда было непросто, но ребята справлялись. Сегодняшнее задание состояло в том, чтобы превратить навозного жука в большую пуговицу.       К концу урока это удалось ребятам и ещё нескольким ученикам.       Услыхав звонок с урока, все ребята, даже Гермиона облегчённо выдохнули. Они были выжаты, как губки. Все выбежали из класса.       — Что у нас во второй половине дня? — спросил Рон.       — Защита от тёмных искусств, — тотчас отрапортовала Гермиона глупо улыбнувшись чем вызвала закатывание глаз всех остальных.       — А почему это у тебя против всех уроков Локонса маленькие сердечки? — спросил Драко, выхватив из рук Гермионы её расписание. Гермиона вырвала у него листок с расписанием и густо покраснела. — Почему же ты не слушаешь мнение своей софакультетницы? — спросил Драко немного посмеиваясь.       Когтевранка не ответила. Но задумалась.       — Гермиона, этот твой любимый, Локонс просто самовлюблённый павлин, мне про него родители, Сириус, Римус и Северус рассказывали. Он учился с ними в одно время, но на два курса младше, кстати, на твоём факультете.       — Вот и аргумент в его пользу, — сказала Гермиона улыбнувшись. — На Когтевран принимают только умных людей, — дополнила она.       — Ну не то чтобы он глупый, он просто очень любит привлекать к себе всеобщее внимание, — осторожно высказалась Кэтрин, так как не хотела обидеть подругу.       Грейнджер отмахнулась и они продолжили движение к кабинету уже сменив тему. И тут Гален спросил:       — Сохатый, а зачем ты листья мандрагоры с травологии взял?       Гарри осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что их не услышат и стал рассказывать.       — Помнишь книгу, которую мне Сириус и Марлин подарили на день рождения? — Гален кивнул. — Так вот, там, я нашёл, то что нам нужно чтобы продолжить заниматься анимагией, — последнее слово Поттер прошептал.       — И что-же это? — спросил Стивен.       — Это зелье, которое пред-активирует твою анимагическую форму.       — Сохатый, давай проще.       — Хорошо, Трудяга. Анимагия в своём роде похожа на оборотенизм. По сути это одно и тоже, но анимагия находится под контролем волшебника, а оборотенизм нет. Так вот зелье, которое указано в той книге, даст нам возможность превращаться в животное.       — Это что, мы так просто станем анимагами? — прошептала Присцилла.       — Нет. Зелье только откроет возможность превращаться, чтобы это контролировать, нам нужны будут тренировки. А иначе ничего не получится, — высказался Гарри.       — А рецепт зелья есть? — спросила Кэтрин.       — Да. Он в книге, а книга в комнате, вечером в выручай комнате я вам покажу.       Ребята с ним согласились и остаток пути до Большого зала они проделали молча. Там они уселись за стол Когтеврана и стали обедать. После обеда вся компания вышла во двор, небо было затянуто хмурыми тучами. Девочки сели на каменные ступеньки и занялись, каждая своими делами, Гермиона уткнулась в свои «Встречи с вампирами», а Присцилла, Ханна и Кэтрин что-то тихо обсуждали. Гарри, Рон, Невилл, Стивен, Драко и Гален обсуждали события вчерашнего дня. После чего Гарри вспомнил про обычное письмо, которое пришло ему с совой отца. Он достал его и стал читать вслух.       Гарри Джеймс Поттер!       Это был самый безответственный, глупый, безбашенный, весёлый и мародёрский поступок. Мы с Лунатиком и Бродягой до такого никогда не додумывались, но похоже, что зря. Я горжусь тобой. Но впредь, будь более осторожен, вы с ребятами могли разбиться.

Всё-ещё смеющийся твой папа

      — Как твой отец может такое поощрять?! — толи возмутилась, толи спросила Гермиона отрываясь от своей книги.       — Я же рассказывал про то, кем он является. Чего ты ожидала? — насмешливо спросил Гарри.       Гермиона не ответила. Лишь фыркнув она вернулась к чтению. Мальчишки переключились на тему квиддича и стали обсуждать его.       Скоро к ребятам подошли тройняшки, Том, брат Гарри, Чарльз и мальчик, с которым они ехали в поезде, он устремил в Гарри пристальный взгляд.       — Привет банда, как вы? На каких уроках уже побывали? — спросил Гарри заметив подошедших.       — На трансфигурации и ЗОТИ, — проговорил Чарльз.       — Кстати, этот Локонс редкостный придурок, я думаю, что шляпа ошиблась отправив его на Когтевран, он позорит факультет Альфи, — сказал Орион.       — Не называй меня так, — вспылил Альфард.       — Хорошо, хорошо, — сказал сквозь смех Орион поднимая руки вверх.       — Что, Локонс так плох? — спросила Ханна.       — Скоро увидите, — сказал с коварной усмешкой Регулус.       — Не хотим вам интригу портить, — пошутил Том.       Пока проходила беседа, мальчик, пришедший вместе с Блэками, Чарльзом и Тонксом, смотрел на Гарри, вытаращив глаза, как будто заворожённый. В руке он сжимал обыкновенную на вид магловскую фотокамеру. Поймав взгляд Гарри, он покраснел как рак.       — Кстати, Гарри, это Колин Криви, он твой фанат, — представил паренька брату Чарльз.       — Не сердись, Гарри, — произнёс Колин, нерешительно шагнув вперёд. — Как ты посмотришь на то… если я сделаю снимок? — поднял он камеру.       — Снимок? — недоуменно переспросил Гарри.       — Ну да, снимок. В доказательство того, что мы с тобой знакомы, — продолжал Колин, при­ близившись ещё на шаг. — Я всё о тебе знаю. Мне столько о тебе рассказывали: как Сам-Знаешь-Кто хотел тебя убить, как ты чудесно спасся, а он навсегда исчез, и все такое… Что у тебя на лбу есть метка, похожая на молнию (взгляд его задержался на лбу Гарри). А ребята, Колин показал на тройняшек, Чарльза и Тома, сказали, что если проявить плёнку в особом растворе, то твои фотографии будут двигаться, — Колин от избытка чувств вздохнул со всхлипом и продолжал: — Как здесь замечательно! Дома со мной происходили странные вещи, а я и не знал, что это — волшебство. Но потом получил письмо из Хогвартса и всё понял. Мой папа молочник, так он и сейчас не верит в магию. Я хочу послать ему много-много всяких фотографий. Будет здорово, если он получит и твою, — он умоляюще взглянул на Гарри.       — Он и с вами так волновался? — спросил Гарри посмотрев на тройняшек, брата и Тома.       — В первые минуты три знакомства, да, — сказал Том.       — А когда узнал, что я твой брат, так вообще, на минут пятнадцать, выпал из реального мира, — улыбнулся Чарльз.       — Но…       — Потом…       — Он…       — Вроде…       — Успокоился…       — И…       — Оказалось…       — Что…       — Он…       — Очень…       — Приятен…       — В…       — Общении…       Проговорили тройняшки по очереди — Альфард, Орион, Регулус.       — А я смотрю, разные факультеты, вас нисколько не поменяли, — посмеялся над тройняшками Драко.       — Ну теперь, их хотя-бы различить можно, — пошутил Рон и все, кроме Колина, который всё ещё стоял смотря на Гарри, засмеялись.       — Ладно Колин, давай сфотографируемся для твоего отца, — при этих словах, на лице Криви засияла улыбка.       — А ты мог бы потом подписать фото? — спросил Колин.       — Подписать фото? Ты, Поттер, раздаёшь свои фотографии с автографом?       Громкий насмешливый голос Эрика Селвина гулко разнёсся по двору. Он остановился позади тройняшек, Чарльза и Тома в сопровождении двух верных дружков Крэбба и Гойла, по виду настоящих головорезов.       — Спешите занять очередь! — надрывал глотку Селвин, обращаясь к ученикам, наполнившим двор. — Гарри Поттер раздаёт автографы!       — Ничего я не раздаю, — стиснув кулаки, сказал Гарри. — Замолчи, Селвин.       — Тебе просто завидно, — выпалил Колин, чьё туловище было едва ли толще шеи Крэбба.       — Мне? Завидно? — Эрик больше не кричал, его и так слушала уже половина двора. — А чему завидовать? Чтобы и мне рассекли пол-черепа? Нет уж, спасибо! Я не такой дурак.       Крэбб и Гойл только глупо хихикали.       — Подавись слизняками, Селвин! — взорвался Стивен.       Крэбб перестал хихикать и начал угрожающе потирать костяшки кулаков размером с каштан.       — Легче на поворотах, Сноу, — предупредил насмешливо Селвин. — А то ведь в гостиной, ты будешь без своих дружков и тебе может не поздоровиться, — проговорил Селвин с гаденькой усмешкой.       — А ты только угрожать и можешь, — высказался Невилл.       — Тем более ты сам по себе ничего не стоишь и тебя никто не боится, только вон, твоих подпевал, — выплюнул Рон.       Селвин уставился на них угрожающим взглядом и сказал: — Я бы, на вашем месте, не нарывался на драку. А не то, ваши мамочки расстроятся и заберут вас из школы. — И, передразнивая письмо Рона, пропищал: — «Если совершишь хоть один проступок…»       Пятикурсники из Слизерина громко рассмеялись.       — Уизли и Долгопупс тоже мечтают получить твоё фото с автографом, Поттер, — презрительно скривил губы Селвин. — Да и остальные твои дружки я так думаю тоже.       Рон, Невилл и Драко было бросились на мерзкого слизеринца, но первого остановили Гален и Стивен схватив его под руки, второго остановила Ханна взяв его за руку от чего они оба смутились и Невилл покраснел, а последнего, остановила Гермиона, захлопнувшая книжку и шепнувшая ему:       — Перестань! — и взглядом указала на приближающегося Златопуста Локонса.       — Что, что тут происходит? — Златопуст летел точно синяя птица, бирюзовая мантия развевалась за спиной, как сохнущее на ветру бельё. — Кто тут раздаёт фотографии с автографом?       Ребята хотели было объяснить происходящее, но Локонс обхватил Гарри за плечи и, улыбнувшись во всю ширь белозубого рта, пропел:       — Можно было бы не спрашивать! Мы опять пересеклись с тобою, Гарри! Начинайте, мистер Криви. Мы готовы! — одарил он Колина сияющей улыбкой.       Буквально приклеенный к Локонсу, сгорая от унижения, Гарри смотрел, как Селвин, самодовольно осклабившись, говорит что-то окружившим его приятелям и как Чарльз одними губами говорит «Извини».       — Двойной портрет, мистер Криви. Лучше не придумаешь. И мы оба его подпишем! — распоряжался Локонс.       Колин повозился немного со своей камерой, сделал снимок, и тут как раз прозвенел звонок на урок.       — Идите в классы! Быстрее! — скомандовал Локонс и сам устремился ко входу. Он всё ещё держал за плечи Гарри, который горько в этот миг пожалел, что не владеет трансгрессией. Ребята шли неподалёку от друга с профессором и бросали на них, то насмешливые, то сочувственные взгляды. — Соломоново решение, — с высоты своего величия проговорил Локонс, входя в замок вместе с Гарри через боковые двери. Ребята, которые шли неподалёку, всё слышали, после этих слов профессора Гермиона посмотрела на него как-бы задавая вопрос «Что?». — В этой сцене с юным Криви я был твоим щитом. Поскольку он фотографировал нас двоих, твои недруги не будут тебя корить: ишь какой, ставит себя выше других…       Не слушая оправдания Гарри, Локонс увлекал его дальше по коридору под взглядами спешащих на уроки учеников.       — Позволь откровенно тебе сказать: раздавать фото с автографом на этом этапе карьеры — верх неблагоразумия. Придёт время, когда тебе, как сейчас мне, будет необходимо иметь наготове пачку таких фотографий, но, — жизнерадостно хохотнул Локонс, — думаю, что сегодня, пожалуй, ещё рановато.       Наконец Гарри и профессор вошли в кабинет Локонса, и Гарри обрёл свободу. Одёрнул мантию, устроился на последнем ряду и, сев за стол, водрузил перед собой стопку из всех семи книг Златопуста Локонса — спрятался за ними от автора.       Тут же в кабинет вошли ребята, а следом за ними, громко переговариваясь, и остальные ученики. Ребята поспешили к Гарри и сели рядом — Драко слева от Гарри, Рон справа. Невилл, Ханна и Стивен заняли парту перед ними, причём первые двое смущённо посматривали друг на друга, что заметили Драко и Гарри и озорно улыбнулись. Парту, слева, от троих гриффиндорцев заняли Гермиона, Кэтрин, Присцилла и, несмотря на то, что было не очень удобно, но никто не возражал, Гален.       — На твоём лице хоть яичницу жарь! — шепнул Рон.       — Да, ты прав Трудяга, — сказал Гарри.       — А ты что думаешь, Гермиона? — спросил у когтевранки Драко.       — Я… ну… это… — Гермиона не могла внятно ответить, но её от ответа спас Локонс, который громко прокашлялся, когда все расселись.       В классе стало тихо. Локонс протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий Мелани Финниган, сестре-близнецу Симуса, — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.       — Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!       Златопуст замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись.       — Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнём урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…       Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу.       — Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте.       — Это что, по его мнению тест?! — тихо возмутилась Кэтрин. Что это за вопросы такие? Вы только послушайте:       — 1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?, — ребята после зачтения тихо засмеялись.       — Это ещё что, вот это послушайте:       — 2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса?, — прочитал Стивен и ребята опять тихо засмеялись.       — Вы вот это послушайте:       — 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?, — прочитал Гален. И ребята снова посмеялись.       — Тут всего пятьдесят четыре вопроса, вот, послушайте последний, — прошептала Присцилла и зачитала вопрос:       — 54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?.       — Похоже, у него комплекс Бога, — нехотя сказала Гермиона.       — Ничего себе! — тихо воскликнул Драко. — Гермиона сказала что-то плохое о Локонсе.       Когтевранка ничего не сказав стала писать ответы на вопросы.       — Кстати, а что такое, комплекс Бога? — спросил Рон.       — Это когда у человека непомерно завышенная самооценка, гордыня собой любимым и так вплоть до мании величия, Трудяга, — ответил Невилл.       — Ребят давайте писать этот тест по Локонсологии, а то он уже на нас поглядывать стал, — сказал Гарри и ребята, посмеявшись над шуткой Поттера, принялись за написание.       Спустя полчаса Локонс собрал работы и быстренько просмотрел их.       — Ай-яй-яй! — покачал он головой укоризненно. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Йоркширские йети». А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я чёрным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!       И Локонс ещё раз проказливо подмигнул. Ребята затряслись от сдерживаемого смеха, также, как и сидящие немного впереди близнецы Финниган и Дин Томас. И тут на весь класс было произнесено имя Гермионы.       — А вот мисс Гермиона Грейнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! — он ещё раз перелистал её работу. — Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грейнджер?       Гермиона, под весёлые и одновременно удивлённые взгляды друзей, подняла дрожащую руку.       — Отлично! — излучал восторг Локонс. — Отлично с плюсом! Десять баллов Когтеврану. А теперь перейдём к делу…       С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку.       — Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.       Локонс опустил руку на ткань, закрывающую клетку.       — Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локонс. — Они могут перевозбудиться.       Весь класс затаил дыхание, Локонс сдёрнул ткань.       — Да, это они, — драматически произнёс он. — Только что пойманные корнуэльские пикси.       Симус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, за что его сестра ткнула его под бок, что даже Локонс не принял его смешок за вопль ужаса.       — Что такое? — расплылся он в улыбке.       — Но… но ведь они совсем… неопасные, — выговорил сквозь смех Симус, потирая бок.       — Не скажите, — Локонс покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны.       Пикси были ярко-синие, ростом хэнда¹ два, с заострёнными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя.       — А теперь посмотрим, — повысил голос Златопуст Локонс, — как вы с ними справитесь! — и он открыл клетку.       Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника попытались схватить за уши Невилла, но Гарри и Драко успели отдёрнуть друга в последний момент и пикси, пролетев мимо, взвились под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъярённого носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами.       — Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси, — кричал Локонс.       Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнёс:       — Пескипикси пестерноми!       Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил в окно. Локонс охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя — пикси умудрились, каким-то образом, открутить люстру и она упала прямо на то место, где секунду назад стоял профессор.       Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локонс вылез из-под стола, увидел неразлучную компанию, готовую уже выскочить за дверь, и приказал:       — Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку.       Профессор резво пронёсся мимо них и захлопнул дверь перед их носом.       — Ну что Гермиона, что ты теперь думаешь об этом так называемом герое? — гневно спросил Драко, получив хорошую оплеуху от одного из разбушевавшихся баловников.       — Да он просто, безмозглый кретин! Он сам не знал, что с ними сделать! — воскликнула когтевранка и больше ни секунды не раздумывая выкрикнула:       — Иммобулюс!       Заклинание попало в двух пикси и без труда отправила их в клетку.       — Ну наконец-то ты прозрела! — сказал Гарри, а затем выкрикнул:       — Иммобулюс!       Заклинание угодило в ещё одного маленького чертёнка, который плясал перед ним, высовывая язык.       — А вроде в книгах с лёгкостью совершал и более удивительные подвиги, — высказалась Гермиона.       — Это он только пишет, что совершил, — уточнил Рон.       Когтевранка кивнула и наложила заклинание Заморозки на ещё трёх пикси.

***

      С пикси, ребята провозились почти час, хорошо, что урок ЗОТИ у них был последним на сегодня.       И вот они уже находились в Выручай-комнате, а Гарри искал что-то в своей книге.       — Вот, кажется нашёл, — произнёс Поттер и передал книгу Кэтрин, чтобы она прочитал. Она приняла книгу и стала читать вслух:       Итак, вы переходите к практике. Для этого вам необходимо активировать возможность к превращению, а для этого вам необходимо приготовить специальное зелье. Называется оно анимагическим. Это одно из самых сложных и долгоизготавляемых зелий, варится оно около четырёх-пять месяцев и ещё столько-же оно должно настаиваться. Приготовить необходимо достаточное количество, чтобы хватило на один полный стакан. Ниже представлен список ингредиентов и метод приготовления. Будьте крайне аккуратны. Ингредиенты: 1)Листья Мандрагоры 2)Сушёные Златоглазоки 3)Утренняя роса 4)Лунный камень 5)Луноцвет (см. ниже) 6)Шипы рыбы-льва 7)Скарабеи 8)Пиявки 9)Кровь Саламандры 10)Ганглии ведьмы (см. ниже) 11)Яйца Огневицы 12)Корень имбиря 13)Волос, кровь и слеза того, кто становится анимагом Луноцвет — редкое растение, которое растёт в полнолуние, похоже на маленькую розу серебряного цвета. Ганглии ведьмы — очень редкое эндемичное растение, имеет кроваво-красные лампообразные свисающие пульсирующие образования. Приготовление: 1)Вскипятите воду на сильном огне. 2)Добавьте в ступку шестнадцать листьев Мандрагоры. 3)Измельчите содержимое ступки до состояния мелкого порошка. 4)Добавьте в котёл получившийся порошок. 5)Помешайте три раза против часовой стрелки. 6)Помешайте один раз по часовой стрелке. 7)Оставьте зелье настаиваться 3 дня. 8)Добавьте в котёл кровь Саламандры. 9)Помешайте семь раз против часовой стрелки. 10)Добавьте в котёл восемь пиявок. 11)Помешайте один раз по часовой стрелке. 12)Помешайте два раза против часовой стрелки. 13)Оставьте зелье настаиваться 4 дня. 14)Добавьте в котёл восемь яиц Огневицы. 15)Нагревайте котёл три минуты на сильном огне. 16)Помешайте один раз против часовой стрелки. 17)Помешайте четырнадцать раз по часовой стрелке. 18)Оставьте зелье настаиваться 14 дней. 19)Добавьте в ступку десять скарабеев. 20)Измельчите содержимое ступки до состояния мелкого порошка. 21)Добавьте в котёл три меры полученного порошка. 22)Помешайте два раза по часовой стрелке. 23)Помешайте два раза против часовой стрелки. 24)Оставьте зелье настаиваться 5 недель. 25)Нагревайте котёл 7 минут на среднем огне. 26)Добавьте в котёл три шипа Рыбы-льва. 27)Добавьте в ступку три меры сушёных Златоглазок. 28)Измельчите содержимое ступки до состояния мелкого порошка. 29)Добавьте в котёл одну меру полученного порошка. 30)Помешайте пятнадцать раз против часовой стрелки. 31)Добавьте в котёл чайную ложку утренней росы. 32)Помешайте восемь раз против часовой стрелки. 33)Оставьте зелье настаиваться 1 месяц. 34)Нагревайте котёл 15 минут на слабом огне. 35)Добавьте в котёл три Лунных камня. 36)Помешайте девять раз по часовой стрелке. 37)Нагревайте 40 секунд на сильном огне. 38)Добавьте в котёл четыре Ганглии ведьмы. 39)Нагревайте 2 минуты на среднем огне. 40)Помешайте пять раз против часовой стрелки. 41)Добавьте в котёл корень Имбиря. 42)Нагревайте 50 секунд на среднем огне. 43)Помешайте семнадцать раз по часовой стрелке. 44)Оставьте зелье настаиваться 2 месяца. 45)Нагревайте 10 минут на среднем огне. 46)Добавьте в котёл один Луноцвет. 47)Помешайте четыре раза по часовой стрелке. 48)Помешайте три раза против часовой стрелки. 49)Оставьте зелье настаиваться 5 месяцев. 50)Взмахните волшебной палочкой над настоявшемся зельем и произнесите заклинание «Амато Анимо Анимато Анимагус». 51)Добавьте в зелье волос, кровь и слезу того, кто собирается стать анимагом (можно сделать уже с индивидуальной порцией).       Все, почти одновременно, свистнули.       — И где мы всё это найдём? — спросил Невилл.       — Почти все ингредиенты есть у меня, нужно только найти Утреннюю росу и можем приступать.       — У тебя что и Луноцвет есть? — скептически спросил Драко.       Гарри кивнул. — Мне Хагрид в прошлом году подарил набор ингредиентов для зелий и там был этот цветок. Я по описанию узнал.       На несколько минут установилось молчание, после чего Гален сказал:       — Значит с завтрашнего дня и начнём. С утра пораньше сходим наберём росу, будем надеяться, что она там будет, и приступим к варке.       Все согласились с ним кивком головы.       — А сейчас, давайте пойдём на ужин, я жутко хочу есть, — сказал Рон и все засмеялись.       — Трудяга, ты в своём репертуаре, — подшутил Стивен и вся их компания пошла в Большой зал на ужин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.