ID работы: 6892695

Темное наследие

Джен
NC-17
В процессе
69
Bal-Sagoth соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 066 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 279 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава XVI

Настройки текста
      Седрия, Кленовая улица; 18 алгаура (IX), поздний вечер       Фьерт едва успела выругаться на непродуманные действия Дерека, как ее уже затянуло в портал. Она пробежала еще пару шагов и, запнувшись, рухнула на мостовую. Это был уже не пустынный тесный переулок в грязном разваливающемся квартале на задворках города, а широкая, ярко освещенная газовыми фонарями улица, на которой, буквально через дорогу наискосок, стоял особняк родного Управления…       До слуха донеслись встревоженные возгласы и одновременно с ними хриплое зловещее карканье. Женщина резко перевернулась и увидела в воздухе прямо над собой крайну, видимо, попавшую сюда вместе с ищейкой. Фьёрт наотмашь, почти вслепую взмахнула клинком, и тут же громовым раскатом раздался выстрел. На землю посыпались ошметки твари.       Фьёрт приподнялась на локте и увидела стрелявшего. Это был ищейка, стоявший на страже у ворот особняка, а его напарник уже бежал к ней.       — Давно уже к нам не попадали таким образом, — ухмыльнулся он, убирая оружие. Но тут же ухмылка исчезла с его лица, когда он увидел ее состояние. — Что случилось?       — Яд… — выдохнула Фьёрт, закидывая руку на плечо склонившемуся товарищу. — И там о’Двайера сейчас Темные шинкуют. А это — Херренсону! — девушка указала на свою шляпку. — Срочно!       Поморщившись, ищейка подобрал шляпку Тагн и вываливающееся из ее рук оружие и потащил обессилевшую женщину к воротам Управления. Навстречу уже бежала подмога, и ищейка, несший Фьёрт, на бегу скороговоркой передавал информацию.       Ночь наполнилась шумом, зазвучали зычные команды. Возле того места, куда Тагн выпала с Тонких путей, уже через минуту оказался дежурный боевой маг с отрядом ищеек и парой матерых псов, и по остаткам магической энергии, пока еще отзывавшейся пассам чародея, он определил место назначения. Времени у ищеек было катастрофически мало, пока магический след не развеялся окончательно, но маг успел. Однако когда подмога ступила на место боя, то обнаружила только тело одного ярхиссара и пару кучек пепла среди изгаженных, изуродованных магией и еще охваченных пожаром домов…       Седрия, Квартал эмигрантов; 18 алгаура (IX), поздний вечер       Над головой мерзостно орали крайны, а Темные медленно подходила все ближе, только раненый Фьёрт ярхиссар опустился на одно колено, все так же держась за грудь. Его спутники не обратили на это внимания, с нехорошим предвкушением глядя на убежище молодого мага.       Один из них швырнул что-то в бак, служивший Дереку укрытием, и вряд ли парень осознавал свои действия, когда выскочил из-за него, как вспугнутая мышь, и оказался почти вплотную с одним из наступавших. Взгляд его приковал к себе шар смерти, плюющийся недлинными тускло-зелеными сполохами, будто ядовитыми языками, облизывающими пространство вокруг себя, под бледным лицом, испещренным черными реками вен и двумя темными провалами вместо глаз. Ярхиссар не медлил, и с ядовитой улыбочкой воздел руку, готовя какую-то пакость, но о’Двайер каким-то чудом сумел извернуться, и шар пролетел мимо, с сухим треском врезавшись в стену позади. Дерек вскинул оружие и, почти не целясь, навскидку нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел, но парень не увидел, попала ли пуля, выпущенная его трясущейся рукой, в цель, торопясь достичь другого укрытия. Он пытался призывать всю магическую защиту, какую знал, но от темной магии она вряд ли бы его защитила. Да и нападавших было банально больше! Магические твари по-прежнему мотались над головой, но пока не атаковали. Они не позволят ему скрыться просто так, а стрелять по вертким птицам в темноте… Дерек еще не сошел с ума.       Под злобный вой маг скрылся за углом ниши в остатках забора, тяжело дыша от пережитого потрясения. Времени, чтобы оценить положение других врагов, у него практически не было, и все, о чем он сейчас думал, это о побеге. Даже мысли о Фьёрт отошли на второй план.       Очевидно, пуля Дерека все-таки попала в цель (впрочем, неудивительно, ведь стрелял он почти в упор!) — до его слуха донеслась цветистая ругань. Когда через несколько мгновений о’Двайер вновь выглянул из своего укрытия, то увидел, что Темного на улице не было, а на земле лежала лишь горстка пепла. И в этот момент он явственно ощутил, как дрогнули остальные враги. Он почувствовал это на внутреннем магическом уровне, и к страху прибавилось новое чувство — торжество и гордость. Он только что убил Темного и заставил смутиться еще четверых. Они явно были не готовы к такому повороту событий. Однако битва еще не завершилась, и нерешительность быстро сменилась яростью и жаждой отмщения. До этой минуты они играли с ним в кошки-мышки, но теперь…       Теперь они будут мстить. Они ударят с удвоенной силой, и Дерек понимал, что времени на обдумывание у него не осталось. Подчиняясь скорее некоему инстинкту, нежели разуму, парень сорвался с места и бросился прочь от своего укрытия, выбросив из головы все мысли. И вовремя. Взрыв, который последовал в ту же секунду, разнес угол на мелкую кирпичную пыль. Горячая волна ударила Дерека в спину и швырнула его на грязную дорогу навзничь, сверху приземлилось несколько относительно крупных обломков. Краем глаза он видел отблески зеленого пламени, которое теперь полыхало повсюду. Одна случайная искра — и ему конец. Этот огонь бездны не оставлял ожогов, он убивал едва ли не одним прикосновением…       Но тут к треску пламени и зловещему дыханию сгорающих от ненависти Темных, с хрипом выдавливающих из себя воздух, прибавился новый, совершенно неожиданный звук — веселая детская мелодия, которую издает фургон торговца сладостями, привлекая покупателей. Музыкальный диск явно служил не первый год, и теперь ржаво царапал уши через каждые несколько тактов. Дерек глянул на дорогу, и тут из-за поворота вслед за мутным конусом фонаря показался нелепый громоздкий грузовичок, и магу даже померещилась улыбающаяся рожица на водительской дверце. И Дерек и Темные замерли от удивления, глядя на машину, как ни в чем не бывало, катящейся к месту событий. Может, водитель подслеповат, раз не заметил черных колдунов и их смертельные фейерверки? Каких детей он ищет тут, в полузаброшенном квартале, посреди ночи? Неужели он не видит, как зеленое пламя лижет стену обветшалого дома, как крайны мечутся над улицей, возвещая смерть?       Дерека передернуло от этого контраста. Он резко вскочил с земли, желая убраться побыстрее, пока ярхиссары отвлеклись на грузовик, но те тоже спохватились. В то место, где только что находился Дерек, ударила молния, разметав утоптанный чернозем. Маг опять и опять ставил заслоны, прораставшие из загаженной улицы призрачными деревьями, призванные принять на себя удары заклинаний и защитить его от темной магии, умудряясь поддерживать и щит от летучих тварей, но все они разлетались от первого же удара. Сил противостоять четверым ярхиссарам на равных у Дерека попросту не хватало, и он не представлял, чем еще атаковать Темных, чтобы уложить наверняка. И постепенно в сознание чародея внедрялась верная мысль: спасение, если оно и возможно, не в магии …       Метаясь зигзагами по улице, еле уворачиваясь от заклятий, бивших ему под ноги, о’Двайер едва успевал оглядываться и определять положение врагов, и в один момент Дерек вспомнил про так и лежавший в ладони, чудом не потерянный револьвер. Замерев на мгновение, он взглянул прямо в черные провалы глаз ближайшего ярхиссара и нажал на курок.       Каким-то чудом, не иначе, волей самой Дримеры пуля вошла точно в лоб. Чернокнижник какое-то мгновение смотрел на свою несостоявшуюся жертву, а потом осыпался пеплом, оставив на земле лишь ворох одежды, а в уши ударил мерзкий яростный вой оставшихся Темных. Крайны с испуганным карканьем ввинтились в тяжелое небо и пропали, а о’Двайер опять метнулся в сторону, успев почувствовать жар от магического удара, который явно разметал бы его тело в кровавые брызги, если бы маг промедлил хоть долю секунды. Ударившись плечом, маг с болезненным шипением привстал на колено, пропустив еще одну молнию поверх головы, прицелился и выстрелил в следующего Темного, но на этот раз промазал…       Не оглядываясь на оставшихся врагов, о’Двайер бросился навстречу грузовичку, отчаянно надеясь, что увидев гибель уже двух своих собратьев, ярхиссары побоятся атаковать. А старый паровик даст ему несколько мгновений, чтобы перевести дух и хоть что-нибудь придумать…       Фургон приближался. Прямо над ухом Дерека прожужжала молния, вслед за которой пролетела пригоршня зеленого пламени; маг снова увернулся на пределе своих возможностей, и магические заклятия полетели навстречу машине. Но автомобиль, к удивлению Ученика, резво взял в сторону, тоже уворачиваясь от ударов. И в то же мгновение на крыше кабины вспыхнули два слепящих фонаря, рассеивая тьму. Оставшиеся в живых ярхиссары взвыли, заслоняясь руками от света, который заставлял их одежду дымиться, словно ее облили кислотой. Подкатив к о’Двайеру, грузовичок притормозил, передняя дверца распахнулась, и командный женский голос приказал:       — Залезай! Живо!       Задние дверцы тоже приоткрылись, из них кто-то высунулся и без лишних разговоров начал палить куда-то за спину Дереку. А маг машинально подчинился, и влетел в маленькую кабину. Он не видел женщину за рулем; впрочем, и не пытался разглядеть ее, утирая пот с лица и желая, чтобы его сердце сейчас не вылезло наружу через горло.       Едва парень оказался внутри, шоферица дернула рычаг на приборной доске, двигатель взревел, и грузовик рванул вперед под хлопанье закрывавшихся дверец. Дерека бросило к стеклу.       — Что, получили, недоумки?! — услышал он тот же ехидный голос.       Под неуместную, дикую в данной ситуации мелодию машина помчалась вперед. Дереку еще показалось, что грузовик сейчас протаранит ярхиссаров, но нет… Улица была пуста, и машина рассекла только бесплотные клубы совершенно обычного тумана… Обернувшись, Дерек не увидел ничего, кроме горящей уже привычным рыжим огнем улицы. Темные буквально растаяли в воздухе.       Щелкнул выключатель, кабина осветилась, и маг наконец смог разглядеть своих спасителей. На водительском кресле сидела девушка на вид не намного старше его; ее темные волосы были коротко острижены, поверх них красовались очки с красными стеклами, стальные глаза сосредоточенно следили за дорогой.       В салоне позади сидели трое: два молодых парня, очень похожих друг на друга, и солидного возраста мужчина с аккуратно подстриженной седой бородой без тени стеснения рассматривавший внезапного попутчика. Один из парней, в потрепанном котелке, сжимая в руках внушительно выглядящий ствол, развернулся и посмотрел в заднее окошечко, очевидно, следя, нет ли погони.       — Что-то он не особенно смахивает на охотника, — произнес второй парень, не скрывая разочарования и отсутствующего переднего зуба, недоверчиво разглядывая тяжело дышавшего о’Двайера, и особенно — револьвер в его начавшей подрагивать руке. — Крон, глянь?!       Дерек с недоумением смотрел, как пожилой меняется в лице.       — Жалящий… Может, стащил где-нибудь, а мертвяки пронюхали и выследили, — проворчал он. — Им это раз плюнуть…       — А ну тихо! — осадила их девушка, очень внимательно смерив Дерека недоверчивым взглядом. У того даже возникло неприятное ощущение, что смотрит незнакомка через прицел. К удивлению мага, ее соратники послушались. Он еще раз взглянул на нее — девушка явно годилась парням в младшие сестры, а старшему — едва ли не во внучки.       — Где ты достал оружие Карателя? — сурово спросила она и, поморщившись, повернула рычаг на прикрученном к приборной панели патефоне, и музыка, наконец, стихла.       — Слушай, я вам безмерно благодарен… — начал было Дерек, но его оборвал пожилой незнакомец:       — Не юли. И сразу предупреждаю, маг: лучше говори правду, иначе я вытяну ее из тебя вот этим.       Дерек почувствовал болезненный тычок под ребра. Глянув вниз, он увидел длинное дуло пистолета. Нервно сглотнув, маг счел за лучшее отпустить прикипевшую к ладони рукоять револьвера и поднять руки, демонстрируя свое полнейшее миролюбие.       — Лучше тебе быть посговорчивее, — пояснил мужчина. — Смекаешь? И без резких движений.       Маг нахмурился и медленно выдохнул. Выбрался с одной переделки — и тут же вляпался в другую. Хотя, угроза выстрелом после Зеленого пламени выглядела практически безобидной…       — Мне его дали, — сказал он. — Кай, это он дал. Вы ведь знаете Тодора Кая?       На лицах парней отразилось недоумение. Они переглянулись со старшим, но их подруга только фыркнула.       — Член Синклита? Тот самый изобретатель с приветом? А ты с ним как связан?       — Я первый ученик покойного Ингвара Гвиделлина…       — Ну что же, допустим, я поверю, что с тобой у Кая может быть что-то общее. Но такими вещами просто так не разбрасываются… — чуть спокойней произнесла незнакомка, хотя вид приняла откровенно озадаченный.       Она резко крутанула руль, огибая угол дома, и Дерека швырнуло к двери, а револьвер скатился с его коленей на пол. Мужчины даже бровью не повели — они явно привыкли к такой манере вождения.       — Какого демона тебя понесло в этот район? — вдруг вспыхнула девчонка. — Решил поиграть в крутого парня с большой пушкой? Они бы тебя поджарили с беконом на ужин, если бы не мы…       Дерек тоже начал сердиться.       — Да, решил поиграть в крутого, — пробурчал он, все еще тяжело дыша. — А что, это запрещено высшим повелением, как тебя там? И с чего вы решили, что я сам-то не справлюсь? Я двоих отправил к праотцам!       — В одиночку? — фыркнула девушка.       — Нет, со мной была ищейка…       — Какая ищейка потащит необученного юнца в эти трущобы ночью? Без мозгов? — рявкнула она.       — Самая лучшая! — возмутился о’Двайер.       — И где она? — решил вмешаться старший. — Бросила тебя?       — Нет, она… — Дерек осекся и содрогнулся. Он не знал, удалось ли ему проложить Тонкий путь прямо к управлению, не знал, удалось ли целителям помочь Фьёрт… Может, он вовсе что-то напутал с заклинанием, и вместо того, чтобы помочь, убил ее? После того что случилось с ней, молодому магу вдруг пришло в голову, что за пару дней он перебил столько людей, и видел столько смертей, что теперь работа ищейки не казалась ему такой уж неоправданной. И даже понимание того, что жертвы его — Темные, ренегаты, враги всех нормальных людей, не помогло молодому магу избежать мерзкого ощущения того, что он теперь тоже убийца…       Старший откинулся назад, сочтя молчание нового знакомого более чем говорящим.       — Куда вы меня везете? — севшим голосом спросил Дерек, оглядев своих спасителей.       Вопрос Дерека девушка-шофер не удостоила вниманием.       — Но двоих мы упустили! — досадливо проговорила она. — И теперь каждый «червь» в каждом гнезде будет знать, что револьвер Карателя обрел нового хозяина. Ты понимаешь, что это значит? — Она окинула Дерека презрительным взглядом. — Они не успокоятся, пока не прикончат тебя и не получат этого малыша в твоей кобуре.       — Зачем он им?       — У темных с ним свои счеты. Насколько мне известно, в руках своего создателя он отправила в Гзумфалт триста тринадцать черных душ… Триста тринадцать*! Сечешь?       — Число как число…       Девушка одарила мага взглядом, в котором смешались досада и презрение.       — Ты вообще дурак? Маг, тоже мне… Не понимаешь, что это за число?       — Да это-то я знаю! Не надо мне напоминать про священные тексты, я тут поболе твоего…       — Вот и не прикидывайся дураком! Его последователи уже разбавили счет, конечно, теперь их гораздо больше. Но все равно. Для них это имеет большое значение. Первый Каратель убил ровно триста тринадцать «червей», и не важно, сколько будут убивать все последователи. Это символично, понимаешь? Они не могут оставить это просто так. И поэтому ты в двойной опасности.       — С чего бы это?       — Да знаешь, что-то мне подсказывает, что ты вряд ли собирался занимать место Карателя. Ты не готов. Или еще проще: у тебя в голове ржавчина вместо мозгов, потому что боец из тебя хреновый! — фыркнула девушка.       — Вот только у тебя забыл спросить, какой я боец, — с внезапной, чуждой ему злобой огрызнулся Дерек.       Шоферица отправила машину в очередной крутой вираж и сердито бросила через плечо:       — Брендон, Макс, «черви» еще на горизонте?       — Нет уже… деру сразу дали.       — Ну так, может, хватит фонари жечь?       В голосе ее было полно желчи, но парни не обращали на это внимания. Один из них парней щелкнул рычажком, и свет погас. Теперь лицо девушки освещали только отблески редких костров, которые разводили вдоль дороги обитатели местных трущоб: придорожные лампы здесь были роскошью.       — Вы сами-то кто такие? И что вам надо? Сами-то ничем не лучше этих… Да убери ты!       Дерек яростно огрызнулся на парня, все еще прижимавшего дуло пистолета к его ребрам. Тот нехотя немного отодвинулся от мага, но оружие не убрал.       — Высадите меня здесь, — маг сердито дернул ручку двери, не обратив внимания на то, что машина шла полным ходом.       — Лично ты меня не интересуешь, — пожала плечами блондинка. — Но я не допущу, чтобы этот револьвер попал в руки ярхиссаров… Я — Кира, — добавила она после некоторой паузы. — Это Крон, — она мотнула головой в сторону старшего из мужчин, — А эти двое — Макс и Брендон. Мы охотники. Чистим улицы от той нечисти, с которой ты только что имел удовольствие пообщаться.       — Отлично. А теперь остановите, — буркнул Дерек. Охотники, значит…       — Нет.       — Что значит «нет»? Я что, пленник?       Он оглядел охотников. Кира сосредоточенно смотрела на дорогу, оба молодых парня не отвечали, но казалось, что были настроены решительно и не собирались позволять Дереку совершить какую-нибудь глупость. Седобородый Крон больше не проронил ни слова, лишь пристально наблюдая за каждым в фургоне.       — Ты едешь с нами, — жестко отрезала Кира.       — Знаешь, похитить ученика Верховного Мага — плохая идея, — произнес Дерек. — Мне надо в Управление…       — У тебя забыла спросить, — огрызнулась Кира, издевательски вернув Дереку его же сказанную ранее фразу. — Отвезем тебя к главному, пусть он решает…       — Куда? — в вопросе Дерека просквозил страх, и маг не смог его скрыть.       — Пристегнись, умник, — насмешливо бросила Кира. — И наслаждайся видами. Вопросы будешь задавать потом.       Внезапно, на фоне всего пережитого, Дереком овладела паника. Он вдруг понял, что эти охотники — вовсе не спасители. Что значит, повезут к главному? Он должен отправиться к Фьёрт в Управление, он должен быть уверен, что девушка жива. И это заняло все его мысли. И если для этого необходимо избавиться от подарка Тодора Кая, который к тому же теперь стал реальной угрозой его жизни, то пусть так и будет…       — Выпустите!!! — заорал он.       Парень схватил и задергал заевшую ручку двери, и даже не подумал о каком-нибудь заклинании, которое помогло бы ему открыть ее, не говоря уже о том, что грузовик продолжал нестись в ночь.       — Выпустите меня и подавитесь этим револьвером! — Маг попытался трясущимися руками отстегнуть кобуру от пояса.       — Да прекрати ты, истеричка! — гневно закричала Кира, одной рукой пытаясь ухватить Дерека за запястье. Но маг не слушал. И вдруг маг почувствовал сильную боль в затылке, и провалился во тьму…       Кира обернулась и увидела Брендона, нависшего над пассажирским сиденьем, держа за дуло свой пистолет.       — С ума сошел? — шикнула на него Кира. — Зачем так сильно-то?       — А были варианты? — насмешливо переспросил парень. — Ничего, отдохнет, успокоится.       Он убрал пистолет за пояс и пристегнул обмякшее тело мага к сиденью, чтобы тот не болтался на поворотах.       — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — проворчал Макс. — Потому что мне все это не нравится…       Седрия, Управление внутреннего магического сыска; 18 алгаура (IX), поздний вечер       Сознание уплывало, тело наливалось свинцом и немело, но Фьёрт еще каким-то образом умудрялась выхватывать из окружения какие-то слова и фразы…       Кто-то вдалеке орал, чтобы позвали медиков, хлопали двери… Через заливающую глаза пелену женщина разглядела белёные своды лазарета и выдохнула сквозь сжатые зубы. Мирадий — это серьезно… Если целители не справятся с ядом, они хотя бы сделают так, что остаток агонии она уже не почувствует…       — Вскрывай!.. — донесся до слуха через нараставший гул чей-то возглас, и ищейка выгнулась дугой, когда по телу пронеслась обжигающая волна резкой боли, заставившей взвыть подобно дикому зверю…       Защита… Целители сорвали часть сети заклинаний, которые защищали каждого ищейку от целого ряда опасностей. Сделать это так быстро, а тем более относительно безболезненно в Управлении мог только один человек. Во всей Седрии — трое или четверо… Значит, Азаи тоже был тут…       …Вскинутые руки целителя над ее лицом… …Свежий ветерок…       …Кто-то спешно стаскивал с Тагн одежду, переворачивал ее, обнажая отравленную рану. Сама женщина этого уже почти не чувствовала, скорее угадывала...       — …Маленький пузырек сыворотки 018, быстро!..       …Потолок давил, грозя раздавить ее как таракана. А где-то там, далеко, в темноте и одиночестве, тоже погибал маг, которого она обещала защищать…       Встревоженные голоса слились в ровный гул, укол в шею… Простыня под скрюченными пальцами, единственный устойчивый предмет в мире, где все вдруг закружилось в безумном хороводе…       Слова мерным речитативом, скачущим, будто река на перекате… То ли заклятия, то ли молитва.       А потом потолок рухнул вниз, и Фьёрт обняла темнота…       Седрия, Центральный вокзал; 18 алгаура (IX), незадолго до полуночи       Спустя два часа Себастьян и Хордан стояли перед входом в железнодорожный туннель через двухэтажное кирпичное здание, покрытое копотью и сажей, в котором располагались технические помещения Центрального вокзала Седрии. Здание было построено на берегу Таланы, самой крупной и быстроводной реки в Аппарео, и из туннеля к запасным путям на другом берегу рельсы выходили на железнодорожный мост. Река в этом месте сужалась до пары десятков метров, что и позволило сравнительно легко построить переправу. Закованная в камень, водная стихия покорно неслась вдаль, чтобы на выходе из этого узкого коридора, созданного природой и модифицированного людьми, уже разгуляться как следует. Под железнодорожным мостом никогда не отмечалось происшествий, связанных с разливом реки.       Несмотря на поздний час, по ту сторону туннеля кипела жизнь. До слуха доносились песни и громкая ругань рабочих, разгружающих поезд, состоящий из двух десятков вагонов. Он прибыл из Лаверты только этим вечером, и пассажиры успели покинуть его и разойтись. А груз — пока оставался.       Хордан смотрел на поезд, на скрипящие краны, на суетящихся рабочих, тщательно пытаясь скрыть свой неподдельный интерес.       — Идем, — произнес де Вилаж.       Они спустились с пригорка и ступили на перрон. Виконт шел твердым уверенным шагом, игнорируя охранников и грузчиков, устремив взгляд вперед, где стоял тот, к кому он и направлялся — полный мужик с круглой лысой головой и бельмом на левом глазу. Главарь Центрального Баронства Седрии собственной персоной, прибыл лично проследить за погрузкой и общаться с представителем Ордена, которым оказался виконт Де Вилаж. Они узнали друг друга. В свете фонаря виконт увидел, как сузились глаза Барона, когда он увидел, кто именно направляется к нему навстречу.       Все это не ушло от внимания его попутчика. Если сам главный бандит здесь, значит, дело в самом деле намечается серьезное.       Охранники с подозрением косились на пустынника, но не смели останавливать виконта, которого хорошо знали. Хордан не заострял внимание на работах, лишь раз лениво скользнув по вагонам. Но он сразу отметил, что большая часть вагонов разгружались если не для вида, то явно без энтузиазма, ящики и мешки из них сбрасывались кучей в стороне. Лишь возле одного вагона сконцентрировалось наибольшее количество охраны, и груз оттуда складывался аккуратной пирамидой.       Подходя к этому вагону, Хордан слишком внимательно засмотрелся на грузчиков, пересчитывая ящики. Один из рабочих, молодой парень, поймал взгляд пустынника, не отличающийся душевной теплотой и радушием, и слегка замешкался, неловко приняв очередной увесистый ящик. Дощатая коробка выскользнула из рук парня и раскололась о каменный перрон. Из трещины с грохотом посыпались маленькие коробочки, и одна из них, грохоча по брусчатке, упала рядом с виконтом и пустынником и раскрылась, показав свое содержимое — небольшой кристалл в горсти стружек, похожий как две капли воды на тот, что привел Кора к де Вилажу. Надсмотрщик, следивший за работами, разразился грязной бранью и влепил парню звонкую затрещину.       Хордан поднял кристалл вместе с коробочкой и равнодушно покрутил в пальцах.       — Осторожнее с товаром, — произнес он и отдал камень грузчику.       Сдвинув расколотый ящик, пустынник кивнул виконту:       — Прошу, ваша светлость.       Себастьян и Хордан прошли по перрону, оставив позади грузчиков и надсмотрщика, во взгляде которого смешались подозрительность и замешательство.       — К чему вам столько, виконт? — тихо спросил Хордан.       — Вы не должны были это видеть… — подал голос Де Вилаж.       — Ну, увидел вот.       — Вы можете забыть об этом? — спросил Себастьян больше для проформы, чем искренне надеясь, что этот неведомо откуда взявшийся бродяга выполнит просьбу.       — Сложно это… Целый вагон искателей… И все, поди, без пошлины?       Де Вилаж нервно дернул щекой.       — Не вагон, — проворчал он. — Там ящиков десять всего.       Хордан промолчал.       — Вы хотите поставить мне какие-то новые условия? — жестко спросил Де Вилаж.       Пожалуй, слишком жестко. Виконт подумал, что с этим человеком надо быть крайне осторожным и не проявлять раздражения, равно как и беспечности. Он знал о вражде между пустынниками и бандитами, и лишний раз поднимать шум и привлекать внимание не стоило. Тем более, что предложение помощи вполне может и не быть блефом. О том, что Пустынное Братство слово держит, Себастьян также слышал от людей, которым привык доверять. Почему-то виконт никак не мог отделаться от гнусного ощущения, что его судьба в определенной степени зависит именно от него, от этого подозрительного пустынника.       — Да нет, какие условия, — спокойно ответил Хордан. — Просто такое количество незарегистрированных магических артефактов — это серьезное дело. Не хотелось бы вляпаться в проблему более серьезную, чем ту, из которой можно выбраться.       Себастьян вздохнул.       — Если я просвещу вас, обещаете держать язык за зубами?       — Ну, учитывая, что это в целом не мое дело, и мне просто хочется чувствовать себя спокойным, то да.       — Ну… Хорошо. Белый Орден ищет одну реликвию… И не спрашивайте, что это, тут я ничего не могу сказать, — виконт потупил взгляд, но тут же вскинул глаза и твердым шагом направился вперед.       Хордан искоса глянул на виконта. «Точно ли так, ваша светлость?» — подумал пустынник. Себастьяну явно очень хотелось выговориться. Даже перед практически незнакомым ему человеком, к которому он вряд ли вот так просто воспылал безграничным доверием. Не надо было обладать шестым чувством, чтобы понять — виконт Себастьян Де Вилаж прибыл на вокзал явно не с целью проконтролировать разгрузку. Перед ним стояли совершенно другие задачи, и если Хордан хоть что-то понимал в людях, задачи эти явно разнились с намерениями Белого Ордена. Даже если он и не предал идеалы организации, совершенно очевидно, что парень затеял свою игру. В конце концов, зачем иначе ему, одному из высокопоставленных членов Ордена, нанимать человека со стороны в режиме секретности от своих сторонников? Своим уже не доверял? Не только Ордену, но и своим собственным людям?       «Надо помочь парнишке разговориться, — подумал Хордан. — Облегчить душу. Вряд ли сделать это будет сложно».       Хордан повернулся к Де Вилажу и прямо спросил:       — А что конкретно вы ищете, виконт?       Тот не отвел взгляд.       — Ящик, — ответил он с явной ноткой раздражения. — Большой ящик. Очень большой. И очень тщательно скрытый.       Хордан промолчал. Он глядел на суетящихся рабочих, на гору мешков и ящиков, внимательно подмечая каждую деталь. И, приметив его сосредоточенный взгляд, виконт вдруг испытал тревогу. «Что у тебя на уме, пустынник.?»       — Все в порядке? — осторожно спросил он.       — М? — Хордан глянул на виконта и улыбнулся. — Все в порядке. Я готов, виконт.       Себастьян в сопровождении пустынника подошли к группе людей во главе с Бароном, уже ожидавшей возле паровоза.       — Добрый вечер, ваше сиятельство, — Барон одернул тесный жилет, вразвалку подошел к пришедшим и склонился в неуклюжем реверансе, при этом не отрывая от виконта взгляда, в котором плясал озорной огонек.       — Добрый вечер, господа, — ответил виконт, кивнув головой.       — Что там произошло, на перроне? — с легкой тревогой спросил Барон.       — Грузчик уронил ящик, — ответил виконт и миролюбиво улыбнулся. — Ничего страшного. Шума много, проблем никаких.       Глава бандитов посопел носом, почесав лысую макушку.       — Никаких… Ну ладно. Главное, чтобы не было проблем, верно? — и главарь центрального синдиката неприязненно взглянул на пустынника.       Хордан и бровью не повел. Всем своим видом он показывал, что его нанимали для охраны личности, а не для разборок с былыми противниками. Он даже не удостоил Барона прямым взглядом, равнодушно поглядывая вокруг с видом профессионального телохранителя. И если бы виконт в этот момент присмотрелся к своему спутнику, он бы заметил, как напрягся каждый мускул на теле Кора, и кожей почувствовать, что в любой момент он был готов выхватить оружие и нанести внезапный удар.       Но воевать Хордан не собирался. Он старался сохранять полное спокойствие и не провоцировать бандитов на драку, которая наверняка завершится смертельным исходом. А вслед за сим, кто знает, возможно, и возобновлением боевых действий между Баронством и Пустынным Братством.       Барон и сам понимал, что война никому не нужна. У него и без этого забот хватало.       — Это мой сопровождающий, — сказал Себастьян в ответ на взгляд Барона. — Не обращайте на него никакого внимания, он здесь в качестве моей персональной защиты.       — Желаете проверить товар? — спросил Барон. — Хотя, вы уже и так проверили, благодаря нерасторопности одного из моих друзей…       — Да уж… — усмехнулся Вилаж. — Но все равно это будет не лишним.       Плечистый телохранитель подхватил один из ящиков, словно пушинку, и поставил перед гостями. Вскрыв крышку, он открыл взору виконта ряд более мелких коробочек, взял первую попавшуюся, вытащив в свет фонаря из опилок несколько кристаллов. В другой коробочке оказался небольшой тканевый мешочек.       — Будете проверять все? Товар в ящиках, отмеченный клеймом компании «Эденхан и сыновья», — с легкой, едва ощутимой насмешкой пояснил Барон, поглядывая на пустынника. — Их обложили магнитной стружкой, чтоб провезти через Бригскую таможню. С вашей стороны, насколько я помню, все улажено, интерес таможенников к этому грузу отбили щедрой порцией аппарий…       — Точно так, — сухо произнес виконт. — Что ваши парни?       — А у нас все на мази, — ухмыльнулся Барон. — По всей дороге наши люди, и караван пойдет под присмотром. Главное — выйти из города, а в пустынях никто не должен помешать. Э, кроме… — Барон покосился на Хордана.       — Кроме чего? — спросил Себастьян.       — Ваши собратья наверняка попытаются разузнать, кто это ходит по пустошам без вашего ведома, а? — поинтересовался Барон, обращаясь к Хордану. — Я бы очень не хотел, чтобы произошел какой-нибудь замес…       — Пустыни не принадлежат Братству, — ровным голосом ответил Хордан. — Нас не интересует, чем вы занимаетесь, если это не мешает нам. Тем более, что вы спокойно ходите по Пустошам, минуя наши экспедиции.       Де Вилаж нахмурился.       — Вы уверены, что наш караван не сможет никому помешать?       Хордан равнодушно пожал плечами.       — Пустыни не принадлежат Братству, — повторил он.       — Ну, тогда не будем об этом думать, пока ничего не произошло. Сейчас давайте повторим, что нам предстоит.       Барон скептически глянул на пустынника.       — Разумно ли обсуждать это при посторонних?       Де Вилаж исподлобья посмотрел на Барона.       — Вы сомневаетесь в моем человеке?       — Да ну что вы, ваша светлость! — воскликнул Барон. — Ни в коем случае. Просто тогда я никак не могу рассчитывать на честь разделить с вами всю полноту ответственности, и в случае проблемы не смогу стоять вместе с вами перед строгими очами вашего начальства.       Себастьян повернулся к Хордану.       — Обещаете ли вы держать язык за зубами, пока не завершится наша операция? — он выразительно взглянул на Кора.       — Я телохранитель, ваша светлость, — ровно ответил пустынник. — Охрана вашей личности означает охрану и ваших интересов. По крайней мере, пока вы мне платите.       Виконт посмотрел на Барона, вскинув бровь.       — Хм… Что ж, в таком случае, мы можем быть абсолютно спокойны, — ответил тот.       Он улыбнулся и выпрямился, заведя руки за спину. И ни виконт, ни Хордан не увидели, как главарь бандитов сделал движения пальцами, дав сигнал своим парням не спускать глаз с пустынника.       Хордан стрельнул глазами по сторонам, отметив, как напряглись бандиты. Некоторые приблизились, кое-кто положил руки на пояс поближе к оружию.       Де Вилаж не обратил на все это никакого внимания.       — Итак, что у нас по плану? — спросил он.       — Тэк-с… Мы, значит, отправляем караван через «западное окно», это где Вельтский таможенный пункт. Там как раз капитан этот дежурит, как его…       — Гуттс.       — Во-во. С ним вы договорились, и он откроет калитку, а далее идем по пустошам денек. К вечеру подходим к месту. Это вот где.       Барон достал из карману свернутую карту. Поводив пальцем по карте, он ткнул в точку неподалеку от рисунка остроконечной горной гряды.       Бросивший на карту быстрый пристальный взгляд Хордан сразу узнал это место. Не так давно сквозь этот горный массив в Западных Пустошах, называемый Серыми Холмами, пустынники проложили новый ход, объединив его со старым, неведомо кем и когда проложенном здесь тоннелем, обнаруженном горной разведкой с полгода назад.       — Мы подкатим сюда и выгрузим ящики возле этих скал — продолжил Барон. — Там уже будут ждать… Я надеюсь, что будут, — он вновь скосил взгляд на Хордана.       — Я убежден, что проблем не возникнет, — ответил виконт.       — Если ваша светлость убежден в этом, то и у меня нет причин для волнений, — осклабился Барон.       — Так, — виконт огляделся по сторонам. — Я что-то не вижу Джонзи… Хм… Кто поведет караван? Вы же не на поезде повезете груз?       — Разгружать один поезд, чтобы загрузить в другой? — искренне удивился Барон. — Нет, конечно…       — Вот и я о том же. Где Джонзи?       — Мы переиграли карты, — с улыбкой ответил Барон. — Джонзи не поедет, мы предоставим своего человека.       — Какого своего? — в замешательстве спросил виконт.       — Вы, наверное, не в курсе, не успели еще связаться со своим мастером. Так вот, ваше светлейшество, Джонзи просто ходит со своим грузовиком туда-сюда, перевозит, и он понятия не имеет о том, что здесь у нас. А задействованы должны быть только люди своего круга. Только те, кто в курсе. Приказ исходил лично от господина фон Меера, — понизив голос добавил Барон. — Поэтому караван поведет наш человек. Надежный, проверенный.       Себастьян помолчал. Его кольнула неприятная мысль, что не он, руководитель этой операции, первым узнает об изменениях в планах, а какой-то мелкий исполнитель.       — И где же ваш надежный и проверенный?       — А вон там, — Барон ткнул пальцем в одноэтажное здание, где располагался кабинет начальника вокзала. — Они там заполняют бумаги о приеме груза и о рейсе.       Себастьян вынул из кармана часы на золотой цепочке.       — Ну что же, мы сейчас на пару минут отлучимся, навестим вашего водителя. А потом вернемся, вы подгоните машину и начнете погрузку. Н-да… — виконт скептически оглядел узкие дорожки между железнодорожными путями, куда будет довольно сложно подогнать тяжелый грузовик. — Это можно сделать, только когда отогнать поезд…       — Это запасные пути, ваша светлость, — ответил Барон. — Мы же не можем разгружать на главной платформе. А здесь-то чо, не заметит никто.       Виконт молча кивнул и в сопровождении пустынника направился к домику начальника вокзала.       «Да, — подумал пустынник, когда они перешли мост, — действительно пора».       Он повернулся к виконту и сказал:       — Ваша честь, мне бы ненадолго в город.       — В какой город? Наше дело еще не завершено, — удивился де Вилаж.       — Да я тут… Вспомнил об одном важном событии. Я же к вам нанялся, не оповестив своих. Поэтому хорошо бы сообщить друзьям, чтобы меня не ждали.       Виконт жестко ответил:       — Нет. Если вы взялись мне помогать, то извольте помогать. Я не могу вас отпустить даже на полчаса. В противном случае, если покинете меня сейчас, то если даже вернетесь, на оплату можете не рассчитывать.       Хордан вздохнул. Примерно этого он и ожидал.       — Ну, хорошо. Я понимаю. Но, может, ваша честь извинит меня, если я ненадолго отлучусь? Ну, в кустики… Я буду готов буквально через минутку.       Виконт вопросительно глянул на пустынника.       — Не хотелось бы опозориться при достойных людях, — усмехнулся тот.       — Сходите в домике, — он кивнул на задние, к которому направлялся.       — А там нет, я знаю.       Де Вилаж секунду серьезно смотрел на Хордана и размеренно ответил:       — У нас очень мало времени, — произнес он. — Но извольте.       Хордан огляделся в поисках подходящих кустов, разумеется, не нашел, и направился к ближайшим постройкам.       И буквально за первым углом пустынник увидел старый полуразвалившийся дощатый сарай, видимо, когда-то использовавшийся под склад, и скрылся за скрипучей дверью. Убедившись, что внутри никого нет, он сел на корточки, вытащил из своей сумки небольшую темную коробку и одними губами произнес пару слов. Магический замок на коробке щелкнул, среагировав на заклинание, которое может произнести только один человек во всем мире, и Хордан вытащил магический кристалл, спрятанный в узкую продолговатую трубку. Такими кристаллами пользовались для связи на дальних расстояниях, однако этот связник отличался от других кристаллов. Каждый человек в Аппарео очень дорого бы дал за то, чтобы позвонить через эту трубку. Скорее всего, свою жизнь.       Рядом с кристаллом в коробке находилось еще одно приспособление, формой напоминающее улитку с маленьким магическим камешком посреди. Вставив его себе в ухо, Хордан произнес еще одно кодовое слово, проведя ладонью над кристаллом, и тот засветился мягким голубым светом.       — Прием, — тихо произнес пустынник. — Вызывает 13-07, прием.       Над кристаллом возникло полупрозрачное изображение мужского лица. При виде этого коротко стриженого человека с приятными чертами лица и очень жестким пронизывающим взглядом любой бандит, любой преступник — и не только из тех, кому уже довелось свести с ним знакомство, — непроизвольно напрягался и затихал. Дагур Мантиода, глава Кордона Безопасности, королевской тайной разведки. Одно только имя его заставляло вздрагивать преступников всех мастей, диссидентов и творческую интеллигенцию. Его ненавидели и боялись, для большинства он служил олицетворением жестокости и террора. За глаза его называли Дагоном Нематодой, наделив кличкой мерзкого злодея из старинного эпоса. И часто эти опасения подтверждались реальными фактами. Опасаться причины есть всегда.       Кроме тех, кто работал на Кордон Безопасности. Хордану бояться было нечего.       — Вы не по графику, 13-07, — произнес властный низкий голос в ухе пустынника. Со стороны никто не смог бы услышать голос, доносящийся из этого кристалла.       — Дело не терпит отлагательств. Все совсем не так, как мы предполагали. Считаю своим долгом доложить немедленно.       — Хм… Что удалось узнать?       — Достаточно, — сказал Хордан. — Белый Орден планирует разыскать объект с помощью кристаллов-искателей. В данный момент на Центральном вокзале идет разгрузка ящиков с кристаллами.       Мантиода нахмурился.       — Целый вагон? Незарегистрированных поисковиков? Как пропустили?       — Таможню подкупили. Известно одно имя: капитан Гуттс с Вельтского пункта. Поезд не аппарейский, поэтому вряд ли будут данные о рейсе. У поезда сильная охрана, помимо дорожных жандармов еще и боевые отряды Баронства…       — Бандиты? Эти уличные ратты?       — Орден плотно сотрудничает с Баронством. Бандиты решают все мелкие задачи — охрана, погрузка, сопровождение и прочее. В данный момент на вокзале бандитов где-то двадцать-двадцать пять человек. Это те, что я успел засечь. Как минимум, восемь начальствующих, заведуют разгрузкой, остальные охраняют поезд и патрулируют местность. И тут барон.       — Куда пойдут поисковики?       — К Серым Холмам. Там груз будут ждать, туда же к тому же времени прибудет поисковая команда. Заведует всей операцией член Ордена виконт Себастьян де Вилаж. Нужна будет слежка. Срочно…       — Себастьян… — собеседник Хордана задумчиво прищурил глаза, никак не отреагировав на требование следящей машины, но пустынник знал, что его призыв услышан. — Да, этот элемент мне известен…       Хордан не стал уточнять чем именно известен начальнику его новый знакомый. Он продолжил:       — Я пообщался с ним…       — В каком смысле?       — Под видом пустынника-наемника. У него нужда, я обещал помощь Братства и набился к нему в напарники в виде телохранителя. В общем, выяснилось, что в Пустоши отправится с десяток бандитов, все вооружены холодным и огнестрельным оружием. И как минимум у пяти из них — ручной электрошок.       Это произвело впечатление.       — Откуда у них такое… излишнее роскошество? — удивленно спросил начальник КБ.       — Благодарность Белого Ордена за сотрудничество.       — Это интересно… — Мантиода в задумчивости поджал губы.       — Из-за этого уровень преступности на улицах увеличится… — начал было Хордан, но начальник его прервал:       — Этим пусть занимаются жандармы и ищейки. Что Пустынное Братство?       — Сульяр не в курсе. Я не посвящал никого из пустынников.       — Правильно, и не надо. У Сульяра свои задачи. — Мантиода еще секунду задумчиво теребил бровь, потом произнес: — Отличная работа, Хордан Кор. — Глава службы назвал агента по имени. Явный признак того, что работа действительно была проделана достойно. — Продолжайте в том же духе. Докладывать непосредственно мне. Лично. Следующий сеанс связи как обычно, — произнес шеф, и изображение исчезло. Связь завершилась, кристалл погас.       — Как обычно… — задумчиво произнес Хордан. И вдруг резко обернулся.

***

      Себастьян поплотнее запахнул плащ и поежился, проводив пустынника напряженным взглядом.       «Что я творю… он ведь не так прост, далеко не так прост…»       Тяжелое предчувствие не давало ему покоя. С самого начала виконт был уверен: кем бы ни оказался Хордан, он сможет держать ситуацию под контролем. Но теперь перспективы этого нового знакомства казались далеко не такими радужными.       После короткого раздумья Себастьян решился и, крадучись, пошел следом за пустынником. Виконт успел увидеть, как за ним закрывается дверь старой деревянной развалюхи, и осторожно подошел к домику, осторожно заглянув через особо широкую щель.       То, что он услышал, заставило его вздрогнуть. Себастьян отшатнулся в сторону и прижался лбом к холодным доскам, до боли сжав кулаки. Ведь он с самого начала допустил мысль, что раз уж пустынник так внезапно появился в самый нужный момент и предложил свою помощь, то он мог оказаться кем угодно… Но почему же виконт не подумал, что и сотрудником государственной службы охраны правопорядка?! Кто это, жандармерия? Ищейки? Кордон Безопасности? Или что похуже… Хотя, что еще может хуже? Алый Корпус? Он влип, как ребенок, и кем бы ни оказался этот «пустынник», перед виконтом замаячила суровая перспектива разоблачения, суда, каторги, гильотины… Выбор один другого хуже.       Пока он, уткнувшись лбом во влажные доски, лихорадочно соображал, что ему теперь делать, провидение решило эту проблему за него: прогнившее дерево затрещало, не выдержав его веса, и Себастьян провалился внутрь.       Секунду Себастьян и Хордан ошалело взирали друг на друга. Придя в себя, де Вилаж вскочил, поцарапавшись ладонью о ржавый гвоздь, и бросился прочь. Но не успел он пробежать и нескольких метров, как почувствовал сильный удар между лопаток: Хордан всего парой прыжков миновал пролом в стене и нагнал беглеца, врезавшись коленями ему в спину. Опрокинув виконта, он мгновенно скрутил ему руки в болезненный узел, навалился сверху и прижал ладонью его голову к земле. Себастьян услышал легкий стальной лязг и увидел, как из черной кожаной перчатки, защищавшей руку пустынника по локоть, на уровне запястья вылезло узкое лезвие**, и Хордан надавил на горло де Вилажа.       — Значит, дружба врозь, виконт, — медленно произнес Хордан. Себастьян замер, чувствуя на коже острый нож.       — Постой… Нет, остановись! — задыхаясь, выкрикнул виконт. — Ты… совершаешь ошибку! Выслушай меня…       Лезвие было в нескольких миллиметров от его кожи, но оно все еще не спешило вонзаться в свою жертву, и Себастьян быстро заговорил:       — Я на твоей стороне… Я… собирался сжечь товар. Уничтожить. Я насмотрелся на дела Ордена — с меня хватит. Они сумасшедшие фанатики… Послушай, я… я ввязался в эту организацию по молодости, думал, они стоят за правую идею — расцвет науки, светлое будущее, конец диктатуры магов… — Он тяжело сглотнул, скосив взгляд на смертельное оружие. Думать в такой ситуации было практически невозможно — слова, давно копившиеся под сердцем, лились сами собой. Но способности дипломата пришлись как никогда кстати.       — Но теперь я понял, что они просто безумцы. Они убивают детей, творят страшные вещи… Они — не люди. И я хочу положить этому конец. Убери эту штуку от меня, демоны возьми, я говорю правду!       Хордан все еще держал Себастьяна, однако что-то в его словах, в его голосе было, что удержало руку агента от смертельного удара. Про то, что Орден — не просто элитное общество для развлечения представителей высшего света, Кордону было известно уже давно. Однако детали их деятельности ускользали от представителей закона. Хордан вдруг подумал, что если бы он сразу ударил Себастьяна лезвием, то допустил бы серьезную ошибку. Доставить на допрос живого свидетеля, участника многих махинаций Ордена, причем такого, кто сам не против пойти на контакт и сдать своих подельников…       Но пусть даже Себастьян и раскаялся в ошибке молодости, все-таки слабо верилось в то, что он в одиночку затеял такую крупную игру — уничтожить товар, когда на кону стоит, по сути, судьба Ордена. Вряд ли парень настолько специалист в скрытных играх, чтобы отвести от себя подозрения или просто хотя бы суметь скрыться. Орден ему этого не простит. Тем не менее, действовал он и в самом деле один. А значит, он просто наивный дурак. А если так, то большого места в Ордене он не занимает.       Но, пусть даже и так, его все равно необходимо доставить на допрос.       — Предположим, я верю тебе, — произнес Хордан тем же тоном, каким давеча говорил с ним сам виконт. — Но как ты можешь подтвердить правдивость своих слов?       — Никак, — с вызовом бросил он. — Какие у меня могут быть доказательства? Разве что вывернуть душу наизнанку…       — Душу… Что мне твоя душа… — ворчливо произнес Хордан.       Он не показывал виду, однако был сильно раздосадован, что допустил такой промах и оказался обнаружен. И ведь не каким-нибудь профессиональным шпионом, а мальчишкой-аристократом, мстящим за личные обиды!       — Да ты сам подумай, — продолжал виконт, — Если ты меня убьешь, если я не покажусь на перроне в назначенное время, они заподозрят неладное и свернут операцию раньше, чем ты успеешь глазом моргнуть. И никто уже не найдет концов…       Парень осторожно повернул голову, стараясь отодвинуться подальше от жала. Внезапно его пламенный взгляд угас, и он с безысходностью уставился в пустоту. Его голос теперь звучал очень тихо:       — У меня есть только одна причина сдать тебя Ордену: один… очень дорогой мне человек пропал без вести. Я думаю… я догадываюсь, что она у них. В качестве гарантии моей верности. И мне очень больно делать этот выбор, — он стиснул зубы. — Но я доведу задуманное до конца и уничтожу искатели. Одна жизнь в обмен на тысячи других… Это будет честно.       И снова этот нездоровый блеск в глазах, какой Хордан уже видел во время их знакомства в баре. Наконец он произнес:       — Ты прав. Убивать тебя резона нет. Но и оставлять опасно, ты ведь понимаешь. Теперь ты в курсе, кто я. Но ты должен понимать: если даже ты доверял мне, то я сейчас не могу доверять тебе. Проклятье!       Хордан внезапно распрямился и, переступив через Себастьяна, отодвинулся на пару шагов. Пустынник, вернее, теперь уже тайный агент, стоял к нему спиной, пытаясь погасить эмоции. Он не боялся, что виконт попытается сбежать или ударить в спину. Не тот сорт. Да и не дурак, знает, что не выгодно на грани фола в Ордене вступать в конфронтацию еще и со службой госбезопасности. От разгневанных соратников по структуре ему не спрятаться, а уж от агентов государства тем более. «Если даже среди пустынников и в Гильдии Теней есть свои люди, то где вас нет?», — сказал как-то один из перевозчиков, попавшийся на крупной партии контрабанды, перед тем как согласился работать на агентство. Что ему еще оставалось?       А что сейчас оставалось делать пустыннику? Хордан оглянулся на виконта. Себастьян сидел на грязном полу, согнув колени и опрокинув голову на плотно сжатые кулаки. Парень абсолютно прав — нельзя сейчас выяснять отношения. Надо вернуться назад вдвоем, чтобы бандиты ничего не заподозрили, и продолжить операцию по доставке искателей. Вот только цели у виконта и агента пошли несколько врозь. Придется убедить Себастьяна, что форсировать события пока не стоит. Должен же он уметь не только убедительно говорить, но и слушать, раз он прицельно получал образование дипломата.       Пустынник подошел к де Вилажу и присел на корточки рядом.       — В сложной ты оказался ситуации, — успокаивающе произнес он. — Но и я тоже. Я не буду тебя убивать или сдавать, хотя по уставу должен. Обещаю, что никто ничего не узнает, ни Орден, ни бандиты, никто. Более того, я помогу тебе с твоей этой… кого ты там прогулял в Ордене, — виконт оскорбленно вскинулся, но наткнулся на непробиваемый взгляд агента. Теперь перед ним был не пустынник, наемник из Братства, с которым можно при случае не церемониться. — Но ты должен мне обещать, что работать будем по моему плану. Позволь объяснить: ты хочешь сжечь партию искателей, чтобы Орден не нашел то, что ищет. Кстати, я смутно догадываюсь, что им требуется, можешь не тратить время на объяснение деталей. Но уничтожив кристаллы, ты не уничтожишь Орден. А когда они поймут, что случилось с этой партией кристаллов, то без проблем прикупят новую партию и спокойно доделают свое дело. Неделей позже, неделей раньше, какая разница? А тебя перед этим просто раздавят. Если еще раньше это не сделают бандиты. И ты им уже не помешаешь. И я вряд ли смогу помешать, — Хордан не убеждал виконта, а просто излагал факты. Он не хотел насильно заставлять Себастьяна изменить точку зрения. Ему было необходимо взаимопонимание и взаимовыгодное сотрудничество. Но при этом он совершенно ясно давал понять, что никуда уже виконту не деться. Игра будет продолжена по сценарию, написанному Орденом, но слегка подкорректированному Кордоном Безопасности.       — Но нам — не пустынникам и не тайной службе лично, а государству, понимаешь? — нам нужна эта вещь. Нельзя, чтобы она попала в руки Ордена. Нельзя, чтобы она вообще попала в чьи-то руки. Подумай сам, чем это может обернуться. Вон бандиты, они получили от вас в подарок электрошоки, и что теперь начнется на улицах по вечерам? А этот кошмар в разы мощнее. Если оно у кого-то и должно быть, то только под контролем соответствующих государственных органов. Потому что в противном случае вся королевская рать не будет в состоянии что-либо сделать. Не хватит у армии сил противостоять Ордену. И магия не поможет. Аппарео и Лаверту разорвет на куски, и единые королевства вновь вернутся к феодальной раздробленности. Отдельные мелкие земли держать в подчинении легко и приятно. А кто будет властителем? — Хордан вопросительно поднял бровь и сам ответил на вопрос: — Если Камикия не решит оттяпать свое у ослабевших соседей, захотев вернуться к старым добрым имперским временам… Хотя, и ей может достаться. А править будет тот, у кого в руках это оружие. Например, граф фон Меер, м? Так что давай сделаем все правильно. Не мешай мне, и я помогу тебе уничтожить Орден.       Хордан встал и протянул виконту руку, чтобы помочь подняться.       Себастьян вначале слушал агента с выражением мрачной безысходности, но по мере того, как Хордан говорил, его лицо светлело. Трудно воевать в одиночку против столь разветвленной структуры, а теперь у него появились реальные шансы… И все же виконт не сомневался: теперь при первой же удобной возможности Хордан сдаст его на руки правосудию. Но выбора был невелик… вернее, его совсем не было. Он поймал протянутую ладонь и поднялся с земли, растирая ноющие после «объятий» с пустынником руки.       — В твоих словах есть здравый смысл, — кивнул он. — Договорились. А теперь надо спешить, время поджимает…       Через полчаса виконт и пустынник вновь прибыли на перрон. Машинист готовился отвезти состав на соседний путь, чтобы удобнее было подогнать грузовик и начать погрузку ящиков с кристаллами.       — Ну что же, все улажено, все кажется спокойным, — сказал виконт и протянул Барону руку. Тот сжал узкую ладонь аристократа в своей могучей лапе и признес:       — Как там оно говорится… Дримера в помощь.       Седрия, Убежище Охотников; 18 алгаура (IX), около полуночи       …Когда Дерек очнулся, то увидел небольшую комнату, освещенную одной единственной тусклой лампой. Это походило на техническое помещение какого-то склада, которое на скорую руку приспособили под жилье. Он лежал на кушетке, под голову была подложена чья-то скрученная куртка. А в противоположном углу, скрестив руки на груди, стоял высокий мужчина в возрасте, и очень пристально наблюдал, как маг приходит в себя. У него были торчащие темные волосы и аккуратная бородка, в которых уже прорезались серебряные ручьи, и жесткие серые глаза.       — Простите, мистер О’Двайер, за это недоразумение, — заговорил незнакомец. — Работа у моих ребят такая — нервная… Мы не хотели причинить вам вред. Хотели лишь поговорить.       Он подошел поближе, и Дерек увидел, что через его висок тянулась желтая металлическая пластина, вживленная в кожу. Точно такая же, как у Второго ученика…       — Потрудитесь объяснить мне, что это за недоразумение, — маг запрокинул голову: боль в ней была терпимой, но мысли все еще несколько путались. Злополучного револьвера, кстати, поблизости видно не было, кобуры на поясе тоже не наблюдалось...       — Постараюсь — кивнул человек, все так же пристально глядя на Дерека. — И постараюсь быть кратким. Кто мы такие, вы уже в курсе.       Дерек согласно кивнул. Еще бы… Охотники считались отщепенцами и фанатиками. Что-то вроде ищеек, но посвятивших свою жизнь исключительно охоте и истреблению ярхиссаров. Их терпели, но официального статуса их организация не имела… Более того, им приписывали еще и расправы над ренегатами, и несколько смертей светлых вроде бы магов. Опасная компания, что и говорить.       — Кира рассказала мне, что, по вашим словам, этот револьвер подарил вам Тодор Кай… Не думаю, что у него были дурные намерения. Скорее всего, он либо не знал всех свойств своего подарка, либо не думал, что вы на самом деле им воспользуетесь. Дело в том… что, выстрелив из него однажды, вы, Дерек, связали себя печатью клятвы. — мужчина с сожалением заглянул в изменившееся лицо мага и продолжал: — Увы, это действительно так… Каратель, как вы понимаете, был необычным человеком, и он не делал обычного оружия. В этом револьвере живет его характер, его воля… и его проклятие. Он дал простую, но страшную клятву: не обрести покой, пока хоть один чернокнижник ходит по этой земле… — Мужчина грустно усмехнулся. — Ему было пятнадцать, темные замучили его семью в страшных пытках… Конечно, тогда он вряд ли задумывался об истинном смысле того, что говорил. Он умер, как все смертные, но проклятие продолжает жить в творении его рук и действовать руками тех, кто им владеет…       Рассказчик задумчиво потер бороду, потом вздохнул и щелкнул выключателем маленькой дорожной конфорки. На ней тут же весело забурлил кипятильный куб.       — Кеко? — сочувственно спросил он. — Понимаю, это трудно осознать… Я и сам, честно говоря, потрясен. Впервые случилось так, что револьвер Карателя оказался в руках, хм… непрофессионала. Револьвер вообще считался пропавшим уже лет двадцать как. Но он легенда, Дерек, не только среди нас, но и среди ярхиссаров.       От таких объяснений Дереку стало не по себе. Он вдруг вспомнил, что Кай, передавая ему револьвер, не касался его руками вовсе. Значит, он знал, что он дарит потенциальному ученику?       — Н-да, — хмыкнул молодой маг, — перспективы не радуют. То есть расстаться с этим проклятьем я могу, только расставшись с собственной жизнью? Или я могу как-то избавиться от этой, — он задумался, — ответственности. — Да, если не сложно — кеко бы я выпил, — у мага от такого разворота событий пересохло в горле. — А лучше бы чего-нибудь покрепче.       От сочувственного взгляда его похитителя, Дереку легче не стало. Он, в конце концов, изобретатель, пусть и талантливый, но изобретатель, а не наемник, ищейка или как теперь оказалось каратель… Эта мысль целиком заняла его голову, выбросив прочь все остальные.       — Да, боюсь, это на всю жизнь…       Мужчина заварил плоды шиповника, щедро плеснул туда какого-то крепкого напитка, пахнущего травами, и протянул Дереку.       — Вот, выпейте… Пейте смело, — усмехнулся он, когда Дерек подозрительно принюхался к незнакомой жидкости. — Если бы я хотел вас убить, то не отравил бы, и даже не застрелил… — рассмеялся Охотник, выхватил собственный пистолет и ловко провернул его на пальце. — Скорее, просто сломал бы шею. Но мы охотники на темных, а не убийцы мирных людей. Кстати, я так и не представился… мое имя Драган Матеас. К вашим услугам. — Он слегка склонил голову, темные волосы скользнули по гладкой пластине на его лице. — Пока я больше ничем не смогу вам помочь… Отдыхайте. Завтра я отвезу вас, куда скажете, но на ночь, к сожалению, вам придется остаться у нас. Таковы правила… Кира!       В дверях выросла гибкая фигура девушки. Она смотрела на Дерека так, словно собиралась перерезать ему горло.       — Будь с нашим гостем повежливее, — нахмурился Драган. — Он не виноват в том, что случилось — не забывай об этом.       Это звучало скорее как приказ приглядывать за магом. Кира презрительно скривилась.       — Не переживай, я буду читать ему сказки на ночь.       Мужчина вздохнул и покинул комнату.       Девушка крадучись, как кошка, подошла к кушетке и ткнула Дерека пальцем в грудь.       — И вот моя первая сказка, — без тени улыбки произнесла она. — На моем счету сорок шесть темных, которых я отправила гореть в Бездну. И если ты опять начнешь корчить из себя героя, я с удовольствием пополню этой число одним светлым. И мне плевать, что там говорит Драган. Так что сиди тихо… каратель.       Она насмешливо скривила губы.       Седрия, Центральный вокзал; 19 алгаура (IX), около полуночи       Вдруг вся площадка оказалась залита ослепительным светом. Хордан, Себастьян, Барон и все головорезы оказались ослеплены этим светом, обрушившимся на перрон, казалось, со всех сторон.       — НИ С МЕСТА! ВСЕ ОКРУЖЕНЫ! СЛОЖИТЬ ОРУЖИЕ НА ЗЕМЛЮ, РУКИ ЗА ГОЛОВЫ! В СЛУЧАЕ НЕПОВИНОВЕНИЯ ОТКРЫВАЕМ ОГОНЬ НА ПОРАЖЕНИЕ!       Громовой голос давил на уши и, казалось, был способен выдавить мозг из черепной коробки. Наемники напрасно озирались в поисках цели, за завесой этого слепящего света разглядеть тех, кто направлял его, было невозможно.       Хордан оглядывал окрестности, прикрывая глаза ладонью. Он сразу узнал «слепари» ищеек — световые кристаллы, предназначенные для установки световой завесы. Наверняка еще с фонарями Скуриджа, призванными развеивать любую магию… Он еще заметил взгляд виконта — полный злобы и отчаяния, но Кору было некогда объяснять, что этих ребят в сценарии Кордона точно не было. Он украдкой напряг запястье, и лезвие послушно выскочило, готовое поразить врага. Значит, анти-магических фонарей не было. А это в свою очередь значит, что операции по захвату контрабандного груза не придан соответствующий статус. За вокзалом следили, и наблюдатели докладывали, что боевых магов, которых необходимо было блокировать фонарями Скуриджа, на перроне не присутствует.       Один из наемников Барона выхватил из-за пояса пистолет. Он не успел нажать на спусковой крючок. Звякнула тетива, и бандит повалился на землю. Из его горла торчал хвостик арбалетного болта. Второй вздрогнул и кинулся под колеса вагона, стремясь скрыться, но тут же упал под грохот выстрела, а на его спине начало растекаться алое пятно.       — ЭТО БЫЛО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! СДАВАЙТЕСЬ, ИЛИ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ! ПОВТОРЯЮ: СЛОЖИТЬ ОРУЖИЕ НА ЗЕМЛЮ, РУКИ ЗА ГОЛОВЫ!       Недовольно ворча и щурясь, бандиты начали выполнять требования.       Тогда среди лучей света показались темные фигуры. Они целенаправленно двигались к замершим людям. У одного из них не выдержали нервы, и он тоже вскинул свое оружие. Следившие за операцией стрелки, видимо, проворонили этот момент, и из небольшой коробочки в сторону атаковавших рванули электрические разряды…       …И бессильно рассыпались о щиты, моментально выставленные «тенями», а бандита прошило сразу три болта.       — СДАВАЙТЕСЬ, ВЫ ОКРУЖЕНЫ!..       После этого никто не рискнул сопротивляться, и ищейки без проблем обезоружили и связали всех. Судя по всему, еще одна группа сейчас шуровала в вагоне — оттуда звучали неразборчивые вопли.       — Ну что, ублюдки, прокатимся? — ухмыльнулся один из ищеек, похлопывая по руке пистолетом.       Ищейки наскоро, но со знанием дела вязали бандитов. Когда один из них, молодой широкоплечий парень, ухватил за руки Хордана, он сразу почувствовал на его запястье под перчаткой нечто жесткое.       — Оружие сдать, — приказал он и взялся за край перчатки, намереваясь стянуть ее.       Вместо ответа Хордан с размаху ударил его затылком в нос, развернулся и нанес удар кулаком. Парень покатился по перрону, потеряв сознание, а на пустынника обрушился тяжелый удар, бросивший его на колени. Руки мгновенно оказались скручены и привязаны к телу плотным узлом, но главного Кор достиг — этой суматохой он отвлек внимание от своего орудия.       Не обращая внимания на смутьяна, к Себастьяну подошел Фридрих Херренсон собственной персоной.       — Ну что ж, виконт, вы доигрались. Вам официально предъявлено обвинение в преступлениях против Короны и жителей Аппарео, а также в убийстве, — с ноткой злорадства сообщил он. Что ответил белый от ярости и ненависти де Вилаж, Кор не услышал.       Хордан внимательно наблюдал за действиями ищеек, стараясь не упускать из виду их главаря. Агента оттиснули в сторону вместе с бандитами. Надо было срочно выбираться из этой ситуации. И сделать это было, к счастью, не так сложно. Хордан знал Фридриха Херренсона — его досье, как и на многих других ищеек, изучалось агентами, работающими под прикрытием, на тот случай если во время деятельности они попадут под крылышко Сыска. Прямо как он сейчас.       Как только пустынник увидел, что Херренсон дал указание увести виконта, он крикнул:       — Эй, Бульдог! Что, сорвал банк? Не забудь отпраздновать это пятилетней «Кабаньей кровью»!       Бульдог не вздрогнул, даже не обернулся, только махнул рукой — дескать, этих тоже уводите, и двинулся к своему автомобилю. А Хордана в числе прочих бандитов затолкали в жандармские фургоны как сельдей в банку.       Однако когда после недолгой поездки их вывели наружу и распределили по нескольким темным камерам, пустынника ни в одной из них не оказалось…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.