ID работы: 6893441

Мистер и миссис Холмс

Гет
NC-17
Завершён
295
автор
spicy sweety бета
Размер:
300 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 529 Отзывы 95 В сборник Скачать

Свадьба: Шерлок, Грэг и паук

Настройки текста
Примечания:
Шерлок, включив режим «заботливый и любящий муж», готовил для Ирэн диетический бульон и куриную грудку. Почитав о том, как нужно питаться кормящей маме, какой диеты ей нужно придерживаться, у Шерлока глаза на лоб полезли. Грудное вскармливание представлялось для него чем-то необычным, особой связью между мамой и ребенком, но он и думать не думал, что маме для этого нужно отказаться от большей части своего обычного рациона. Шерлок взглянул на Ирэн, что шла к нему и держала на руках укутанного в зеленое полотенце Стивена. — А спать-то мы не хотим, правда? — улыбнулась Ирэн и взглянула на крохотное зеленоглазое чудо, что держала на руках. Шерлок улыбнулся, облокотился на рабочую поверхность и сказал: — Кто не будет спать, тот и останется таким маленьким, как сейчас. — Да-да, поговори мне, папа, — рассмеялась Ирэн. — Мы же даже не обратили на тебя внимание, правда? Ирэн поцеловала малыша. Мальчик сладко зевнул. Ирэн погладила его по реденьким черным волосам и спросила у Шерлока: — Что ты делаешь? — Готовлю тебе обед, — улыбнулся мужчина. — Это так мило с твоей стороны, — улыбнулась женщина. — Надо же, три недели назад ты бы расплакалась. Ирэн рассмеялась: — Стивен сделал из меня вредную плаксу. Но я исправилась. Шерлок улыбнулся: — Ты какая вредная была, такая и осталась, и Стивен здесь ни при чем. Ирэн улыбнулась и взглянула на засыпающего мальчика: — Спи, Стивен. Разве ты не умаялся? Стивен молча смотрел на маму и наверняка думал: «Чего они все хотят от меня?». Шерлок еще минуту посмотрел на жену с сыном и вернулся к готовке. — Можно посидеть возле тебя? — поинтересовалась Ирэн. — Нужно, — улыбнулся мужчина. Ирэн села на стул, с нежностью взглянула на крохотного сына на руках и тихо произнесла: — Знаешь, я люблю гостей и ничего не имею против, но, с другой стороны, я рада, что уже мы одни. Я успела заскучать за нашей семейной идиллией. Да и привыкнуть к новой не могла. — А сейчас как успехи? — Я чувствую то, что мы семья. Крепкая большая семья. Шерлок улыбнулся и оставил готовку: — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, Шерлок. Мужчина поцеловал Стивена в макушку и втянул его запах: — Почему он так вкусно пахнет? — Потому, что это твой сын, — Ирэн поглаживала малыша по реденьким темным волосам. Шерлока отвлек сигнал входящего сообщения. Он взял в руки телефон и ухмыльнулся. — Что? — поинтересовалась Ирэн. — Лестрейду все не надоедает издеваться надо мной. — Что? Издеваться? — рассмеялась женщина. — Да. Подкалывает меня, будто бы я боюсь пауков. — Почему? — Я не рассказывал? — Нет. — Хм, ну все началось на нашей свадьбе. Ты должна помнить речь Джона… Flashback После нескольких слов-поздравлений, Джон лукаво взглянул на лучшего друга, что, такой счастливый, сидел возле Ирэн, что была в белом платье, и держал ее за руку. Его большая ладонь полностью закрывала ладошку женщины, а на безымянном пальце поблескивало широкое обручальное кольцо. На этот раз все было по-настоящему. Не было ни капли фальши или наигранности. — Итак, мне нужно также и немного опозорить Шерлока перед гостями — такова уж функция у шафера, — рассмеялся Джон. — Особенно, если им является лучший друг жениха. Шерлок рассмеялся и взглянул на Джона. — Можно хотя бы вспомнить сегодняшнее утро — наш весьма известный детектив едва ли не истерил… ~~~ — Джон! ДЖОООООН! — раздалось с комнаты жениха. Шерлок послал Джона разведать, что творится в комнате невесты, но самому потребовалось что-то ровно через минуту. — Что? — вздохнул Джон и вошел в комнату. Растрепанный Шерлок метался по комнате с криками: — Джон! Джон, где мой левый туфель?! Джон, я потерял букет для Ирэн! Джон… Оо, черт возьми, я костюм испачкал! Джон, еще не поздно все отменить?! — Шерлок с ужасом взглянул на друга. — Успокойся, — сказал Джон. — Сядь. Уже поздно. Так что на, — Джон подал детективу стакан холодной воды. — Выпей и успокойся. Шерлок дрожащей рукой принял стакан и сделал глоток. — Ты ничего не потерял, — сказал Джон и собрал пару туфель Шерлока. — Туфли ты сам по разным углам разбросал. Букет, — Ватсон убрал лист оберточной бумаги со стола, и Шерлок увидел там небольшой красивый букет из белых пионов и голубых роз. — Пятно не смертельное, ты просто мелом испачкался — понятия не имею, где ты нашел здесь мел, — Джон вытер небольшое пятно на рукаве иссиня-черного пиджака Шерлока. — О, черт бы тебя побрал, Шерлок, как ты умудрился еще и волосы растрепать?! В комнату вошел Грэг: — Церемония начнется через полчаса. Фотограф уже здесь. Остались только последние приготовления. Прибывают гости. Двери в команту невесты тщательно охраняют ее подружки. — Спасибо, Грэг. Видишь, прям полицейский отчет, — рассмеялся Джон. — Что, у нашего жениха предсвадебная горячка? — улыбнулся Лестрейд и сел на диван. Он обтянул свой темно-голубой костюм шафера. У Джона такой же. И у подружек невесты голубые платья. У Шерлока темно-голубой галстук и цветок, приколотый к воротнику пиджака. У невесты букет с голубыми розами и, возможно, какие-то еще детали в ее наряде этого цвета — Шерлок пока что не знал. Свадьба была в голубых тонах. — Нет, — ответил Шерлок и сделал глоток воды. — Расслабься, Шерлок, это норма. В день свадьбы все молодожены волнуются. — Я совершенно спокоен, с чего ты взял, что я волнуюсь? — Ну да, а дрожать ты начал от вида паука в углу, — хихикнул Грэг. — Я не боюсь пауков. — Вот, видишь. Шерлок снова отпил воды. Джон принялся завязывать его галстук и говорить: — Шерлок, успокойся. Все будет хорошо. Я понимаю, это волнение, но, прошу тебя, ус-по-кой-ся. Это твоя свадьба, твой день. — А если я облажаюсь? — Сделай вид, что так и надо, — пожал плечами Джон и принялся снова укладывать непослушные волосы детектива. — Но я не думаю, что ты облажаешься. Шерлок шумно вздохнул. — Господи, да ты не в первый раз женишься, тем более с Ирэн, — не выдержал Джон, глядя на паникующего друга. — Тогда все было не по-настоящему, а сейчас все серьезно… Это очень ответственный шаг! А если я не смогу? Что, если пройдет немного времени, и я пожалею об этом? Джон взглянул на Грэга. Тот был не менее шокированным. — Боже, Шерлок, что ты несешь?! — удивился Грэг и встал перед Холмсом. — Ничего не изменится. Вы будете жить так, как жили раньше, просто теперь — состоя в законном браке! К тому же, ты так хотел, чтобы у Виктории была твоя фамилия! — Да… Да, хотел. — Ну, так в чем, собственно, проблема? — Не знаю! — Все ясно, — вынес вердикт Джон. — У него приступ предсвадебной паники. — Нет, я в норме! — запротестовал Шерлок. — Да-да, и побелел ты при виде паука в углу комнаты, — рассмеялся Грэг. — Да не боюсь я пауков! — вспылил Шерлок. — Можно к вам? — в комнату, улыбаясь, вошел отец Шерлока. — Да, конечно, — вголос улыбнулись Грэг и Джон. — Нет, — буркнул Шерлок. — Как настрой у жениха? — Паникует наш жених, — хмыкнул Джон. — Ну, и без этого никак, — пожал плечами мистер Холмс и достал что-то из кармана. — Возьми, полегчает. — Что это? — Черный шоколад. — Не хочу. — Не упрямься, Шерлок, — повторил его отец. — Спасибо, — буркнул детектив и бросил в рот кусочек шоколадки. — И подумай о чем-то хорошем. Шерлок кивнул. — Ну что, лучше? Шерлок передернул плечами: — Не знаю. — Успокойся, — произнес Грэг, сел возле Шерлока и похлопал его по плечам. — Ты не один, Шерлок. У тебя есть мы. Мы поможем, поддержим тебя в любой ситуации. Шерлок шумно выдохнул, слабо улыбнулся и поправил галстук небесного цвета: — Не ошибся я с выбором шаферов себе на свадьбу. — Майкрофт не захотел? — спросил отец детектива. — Нет. Упрямый, как баран. Хорошо, что хоть придти согласился. В дверь комнаты постучали и вошла мама Шерлока: — Мальчики, как у вас дела? — Отлично, — улыбнулся Джон. Шерлок схватил стакан воды, несколькими глотками осушил его и произнес: — Передайте моей будущей жене, что я со своими парнями полностью готов, так что пусть поторопится. Если же нет — мы вынесем дверь и украдем ее. Мужчины расхохотались и начали поддакивать. Мама Шерлока, удивившись и не успев сказать ни слова, закрыла за собой дверь. — Разведчика посылают, видишь ли, какие хитрые женщины, — пробормотал Шерлок и снова сел на диван. — Тебе уже лучше? — спросил Грэг. — Лучше, — улыбнулся Шерлок и взял в руки букет для Ирэн. — Мне все равно. Я штурмом иду на крепость. Он пошагал к выходу, но его остановил голос Джона: — Обуйся, что ли! Шерлок усмехнулся, сел на заваленный хламом диван, обулся и вышел из комнаты. Пересек коридор, Шерлок со своими шаферами остановился перед комнатой, на которой висела табличка «невеста». Он настойчиво постучал в дверь. Ему навстречу вышла решительно настроенная Молли в голубом платье: — Шерлок. Чего надо? — Интересный вопрос, — хмыкнул Шерлок. — Невесту мою. — Она еще не готова. — Готова, — улыбнулся Шерлок. — Нет. — Да. — Ладно, да. — Пусти меня к ней. — Нет. — Пожалуйста. — Нет. — Я попрошу мне помочь моих мальчиков. — Нас тоже много. — Не упрямься. — На церемонии увидитесь. — Я не доживу до церемонии! — Не паникуй, Шерлок, — усмехнулась Молли. — Все будет хорошо. Шерлок встал на носочки и попытался разглядеть что-то за множеством женщин в комнате — увы, ничего. — Ирэн! — позвал Шерлок. — Подожди немного! — отозвалась женщина. — Я устал ждать! — Папа, ты очень непослушный, — к нему вышла Виктория — в пышном белом платьице и с красиво уложенными волосами. — Привет, малышка, — улыбнулся Шерлок, присел возле дочери и поцеловал ее в щеку. — Что делает наша мама? — Она ждет церемонии. И ты тоже жди. Мы тебя не пустим к ней сейчас. Шерлок хмыкнул: — Передашь маме, что у тебя ее характер. — Я знаю! — послышался смешок его будущей супруги. — Ты сам меня выбрал, и уже поздно сожалеть. Прокатилась волна смешков. Шерлок и себе рассмеялся, подхватил на руки Викторию и ворвался в комнату невесты. Подружки невесты запротестовали, но Ирэн улыбнулась и поднялась. Шерлок ахнул от увиденного и поставил Викторию на пол. Ирэн была нежной и прекрасной в белоснежном платье с широким голубым поясом и таким же кружевом внизу самого платья и фаты. Шерлок подошел к ней, притянул свою невесту за талию ближе и впился жадным поцелуем в ее губы. Ирэн вцепилась пальцами в плотную ткань его пиджака, не желая отпускать. — Это тебе, — прошептал Шерлок, прижавшись лбом ко лбу Ирэн и подарив своей невесте букет. — Спасибо. — Ты сногсшибательная. — Как и ты. — Так, ну все, хватит нежностями обмениваться, у вас брачная ночь для этого еще будет! — на полном шуточном серьёзе произнесла мама жениха. — Шерлок, жди нас у алтаря. Молодые рассмеялись. Шерлок поцеловал Ирэн и произнес: — Я помог вам с макияжем. Тебе намного лучше без помады, Ирэн. Я хотел это сказать. Шерлок еще раз поцеловал свою невесту, размазывая по ее губам остатки красной помады, и ушел. Ирэн взглянула на себя в зеркало. Девушка-визажистка сказала: — Садись, я обновлю. — Нет, не нужно. Я хочу вытереть помаду. — Серьезно? — Да. Шерлоку ведь нравится, когда я без помады. ~~~ — И помни, что я говорил, — произнес Джон, стоя возле Шерлока у алтаря. — Угу, — пробормотал тот, белый от волнения. — Не волнуйся, — добавил Ватсон. — Не думай о сексе, — поддакнул Грэг. — Мы рассказывали, что делать, если встанет раньше времени, например на церемонии, — Джон. — Угу, — Шерлок сжал губы в линию, пытаясь перебороть свое волнение. — Ущипнешь себя, — сказал Грэг. — Решишь задачку в голове, — добавил Джон. — Я помню, — шумно выдохнул Шерлок. — Волнуешься? — ухмыльнулся Джон. — Нет, — Шерлок спрятал подрагивающие ладони за спину. — Да, а побелел ты при виде паука в углу, — рассмеялся Грэг. — В чем фишка пугать меня пауком? — нахмурился Шерлок. — Не знаю, мне просто нравится, — хихикнул Грэг. Шерлок заерзал на месте и засунул руки в карманы. Грэг и Джон это заметили и начали хихикать. Шерлок прошипел: — Вам смешно, а у меня уже встал! — Шерлок, главное успокойся. Сейчас все пройдет, — успокаивающе прошептал Джон. — Не пройдет, — ответил Шерлок. — Не успеет. Как по сигналу, заиграла музыка и церемония началась. Дверь напротив алтаря открылась, и на ковровой дорожке появилась Виктория с корзинкой розовых лепестков. Она, улыбаясь, рассыпала лепестки, устилая ними дорожку для неотразимой невесты. Для своей мамы, для Ирэн. Для будущей настоящей супруги Шерлока. Шерлок широко улыбнулся и понял, что его боевой друг встал очень невовремя. Нет, этого заметно не было, но неприятные ощущения, что поселились в паху, не давали возможности сконцентрироваться на таком важном моменте в его жизни. Шерлок почувствовал, как его кто-то незаметно, но крепко ущипнул за бок. Это был Грэг. Шерлок едва заметно кивнул и улыбнулся, затем сам ущипнул себя за бедро. Вспышка боли помогла ему прийти в себя и понять, что Ирэн уже стоит возле него и улыбается. На ее губах — ни грамма помады. Шерлок едва переборол себя, чтобы не поцеловать ее прямо сейчас. Вся церемония прошла для Шерлока, словно в тумане. Он не сводил глаз со своей любимой. Он будто бы проснулся, когда они говорили клятвы. Поклявшись любить, поддерживать друг друга до смерти, и после заветного «да» Шерлок широко улыбнулся, подрагивающими пальцами взял красивое обручальное кольцо и надел его на тонкий безымянный пальчик Ирэн, взглянув ей в глаза и прошептав: — Ну все, теперь ты от меня не отвертишься. Когда Ирэн надела такое же кольцо, скрепляющее узы их брака, на палец Шерлока, она улыбнулась и шепнула: — Аналогично. — Объявляю вас мужем и женой! — возвышенным тоном произнес святой отец и улыбнулся. — Жених может поцеловать невесту! Шерлок улыбнулся и сделал шаг навстречу Ирэн. Перед тем, как их губы сомкнулись в теплом супружеском поцелуе, в который они выкладывали все свои чувства и переживания, Шерлок прошептал Ирэн на ушко: — Моя навеки… Присутствующие взорвались аплодисментами. Ирэн на секунду отстранилась, коснулась ладонью его груди, чувствуя сердцебиение мужа, улыбнулась и прошептала: — Твоя… Все было просто прекрасно… Пока Шерлок снова не почувствовал, что так невовремя возбуждается… Present day — Про церемонию Джон на свадьбе не рассказывал, — подметила Ирэн. — Если бы он рассказал — я бы его убил на месте, — рассмеялся Шерлок. — Может, тебе лучше начать бояться пауков, чтобы Грэг прекратил издеваться над тобой? — рассмеялась женщина. — Ну, уж нет, я не подарю ему такой возможности. Ирэн рассмеялась, поцеловала уснувшего Стивена в лобик и отнесла его в кроватку. Вернувшись, она обнаружила на столе тарелку диетического супа, а Шерлок резал на небольшие кусочки приготовленную на пару курицу. — Это мне? — улыбнулась Ирэн. — Тебе, — подтвердил Шерлок и отправил в горячий бульон кусочки нарезанной курицы. — Ешь. Ирэн села за стол и взяла в руки ложку. Шерлок, глупо улыбаясь, сидел напротив. Женщина попробовала суп, который оказался, на удивление, очень вкусным. — Это очень вкусно, — улыбнулась женщина. — Точно? — прищурился Шерлок. — Точно, — улыбнулась женщина. — А ты что, не ешь? — Не хочу, спасибо. — Боишься есть свою же стрепню? — рассмеялась Ирэн. — Нет, просто пусть будет тебе больше. Набирайся сил, — Шерлок поднялся и поцеловал Ирэн в макушку. Через несколько минут с едой было покончено, Шерлок закинул море грязной посуды после его кулинарных экспериментов в посудомойку и спросил: — Ну что, чем займемся? Ирэн дерзко улыбнулась, притянула мужа к себе за талию и прошептала: — Имею одно очень заманчивое предложение. Через десять минут молодые родители крепко спали. Шерлок завалился на кровать прямо в одежде, поверху одеяла, на живот, обняв руками подушку. Ирэн же успела прихватить плед со шкафа, укрыть себя и любимого и скрутиться калачиком, посапывая Шерлоку в затылок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.