ID работы: 6893961

На глубине догорающего моря

Джен
PG-13
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 190 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
— Заблудшие души, — шёпотом повторил Гроувз, пытаясь получше разглядеть незваных гостей, вяло бродивших по палубе. Каждый из них бормотал что-то себе под нос, отчего в скором времени корабль вновь погрузился в шум. — Вас никогда не привлекла пиратская жизнь? — Катлер внезапно обратился к Теодору, не поворачивая голову в сторону собеседника. — Никак нет, сэр, — лейтенант был крайне удивлён такому вопросу, — Мой долг — служить британскому флоту. — Приятно знать, что хоть кто-то в наше время помнит, что такое долг, — усмехнулся лорд, — Не забывайте о нем. Казалось, Беккет увлечённо искал кого-то, рыская глазами по палубе, и тем самым вызывал недоумение Теодора, и без того озадаченного ситуацией. — Это место — усыпальница для всех, кто погиб у берегов Острова Заблудших Душ, — продолжил Катлер, — Для каждого прибывшего сюда воды подают что-то особенное: ураган, шторм, скалы. Будьте начеку, лейтенант. Неизвестно, какие сюрпризы остров приготовил для нас. Гроувз отдал честь и осмотрел палубу и посетивших её незнакомцев. Один из них стоял недалеко от Теодора, пристально вглядываясь в лицо мужчины, тем самым заставляя его нервничать и отводить взгляд. В безжизненных, отрешенных глазах существа не было и намёка на эмоции — лишь пустота. От подобного зрительного контакта лейтенанту стало не по себе. — Вы думаете, они не убьют нас? — Теодор искоса поглядел на рядом стоящее существо. — Уверяю вас, лейтенант, скоро вы начнёте молить о том, чтобы заблудшие души вас убили, — глаза Катлера загадочно блеснули. Тем временем Аделла продолжила стоять возле того, что осталось от левого борта, периодически оглядываясь. Ей было крайне интересно рассмотреть незваных гостей поближе, однако инстинкт самосохранения не позволял подойти к заблудшим душам больше, чем на два метра. С появлением существ воздух резко похолодел, а ветер из лёгкого бриза превратился в ледяную бору. Постепенно на море оседал мутный туман, ухудшая видимость, что заставило рулевого невольно выругаться. Недалеко от пиратки стоял расплывчатый силуэт души, ещё не полностью принявшей человеческий облик. Повернув голову, Эдди сразу заметила очертания синего мундира, надетого на незнакомце. Ещё через секунду возникли белый парик и треуголка. Лишь только офицеры британского флота носили нечто подобное, так что незнакомец в прошлом вполне мог быть одним из служителей закона. Силуэт, точно каменное изваяние, стоял на одном месте, не шевелясь. Его пустой, безучастный взгляд был устремлен вдаль. Приглядевшись, мисс Росс обратила внимания на средних размеров якорь, привязанный к ноге существа. Эдди понимала, что подходить к заблудшей душе опасно. Да и отец наверняка не стал бы писать о них, не будь они способны причинить вред. Но что-то в незнакомце было таким таинственным и мистическим, отчего отвести глаза было крайне сложно. При всем желании, пиратка не могла прекратить изучать существо. Взгляд мисс Росс был прикован к незваному гостю намертво. Внезапно незнакомец повернулся в сторону Эдди. Мысленно девушка была готова к этому, однако рефлекторно отскочила назад. Заблудшая душа неспешно поворачивала корпус, точно настоящая статуя, которой прежде не доводилось двигаться. Стеклянные глаза существа смотрели сквозь пиратку. Одно мгновение, и «мундир» сделал крошечный шаг в сторону мисс Росс, все ещё не отводя взгляд. Цепь от якоря, сковавшая ногу незнакомца, негромко зазвенела. Аделла инстинктивно шагнула назад и покосилась в сторону, в надежде увидеть кого-то, кто в случае опасности мог бы помочь девушке. Но рядом никого не оказалось. Тогда пиратка решила взять ситуацию в свои руки. — Эй, сэр, — тихо начала Эдди, продолжая настороженно глядеть на собеседника, — Вы можете говорить? Но ответа не последовало. Душа по-прежнему стояла в той же позе и глядела перед собой, не моргая. — Сэр? — Аделла повторила попытку, но результат остался неизменным. Помявшись, незнакомец начал подходить к девушке, волоча за собой якорь с характерным для железных цепей звоном. Растрепанный парик прикрывал левый глаз незваного гостя. В то время как другие заблудшие души имели слишком белый цвет лица, кожа существа приняла бледно-синий оттенок, напоминающий цвет кожи утопленника. Вокруг рта «мундира» образовались мелкие, слегка розоватые пузырьки пены. С каждой секундой шаги незнакомца ускорялись, ровно как и сердцебиение пиратки, но мисс Росс не шевелилась. Девушка готова была отступить, развернуться и убежать куда угодно, лишь бы подальше от места опасности, но ничего не делала. То ли страх, лишивший пиратку способности двигаться, сказался на этом, то ли желание побороть себя и наконец доказать всем, что Аделла Росс не просто юная особа, заигравшаяся в собственную смелость. Но факт оставался фактом — Эдди сжала кулаки и наблюдала за тем, как заблудшая душа сделала последний шаг и остановилась, после чего звон цепей прекратился. — Далеко до Порт-Ройала? — неразборчиво пробормотал незнакомец, и из его рта выпал комок склизких водорослей, источающих резкий трупный запах. Увиденное привело Аделлу в ступор. Никогда прежде пиратке не доводилось видеть нечто подобное. Весь словарный запас мисс Росс сократился до обрывочного вздоха. Трудно что-либо произнести, когда перед тобой стоит не кто иной, как живой мертвец. — Что вы сказали? — замешкалась девушка. Но душа не ответила на вопрос. Незнакомец даже бровью не повёл, продолжая смотреть перед собой. — Вы меня слышите? — чуть громче спросила мисс Росс, после чего тут же осеклась, — Глухие души, глухие... души, — задумчиво протянула Эдди, прокручивая в голове текст послания отца, — Он не слышит меня. Как и все... — пиратка медленно осмотрела палубу, кишащую заблудшими душами, которые вяло, словно в полудреме бродили по всему кораблю. Наконец взгляд мисс Росс вновь устремился на «мундира», не сменившего положения. — Скорее бы вернуться домой. Это плавание меня порядком утомило, — незнакомец продолжил свой монолог, —В Порт-Ройале сейчас небось сезон ярмарок начался, а я вынужден торчать здесь. Вот приеду домой и куплю жене бусы из жемчуга. То-то она обрадуется. Слова, произнесенные заблудшей душой, озадачили пиратку. Незнакомец словно не осознавал того, что умер, продолжая жить своими грезами, существовавшими ещё при жизни. Девушка ещё раз с ног до головы оглядела существо, остановив свой взор на якоре. Кто и зачем привязал его к ноге бывшего офицера оставалось загадкой. Заметив смятение мисс Росс, незваный гость внезапно поменялся в лице. — Думаешь, я сам себя?! Думаешь, я струсил?! — спокойный тон заблудшей души постепенно сменялся криком. Эдди попыталась что-то сказать, но из уст вырвался лишь воздух. Она понимала, что стараться докричаться со существа бессмысленно, а попытки наконец заткнуть «мундира» могли привести к неизвестным последствиям. — Они возникли из ниоткуда... Они издевались надо мной, — дрожащим голосом прошептал незнакомец, стоя почти вплотную к пиратке, — Я хотел заткнуть их навсегда, но они не замолкали. Их было слишком много... Десять, двадцать, тридцать, — существо сцепило зубы, а в его налившихся красным глазах легко было прочесть сожаление, — Они хотели убить меня, но я их опередил... — Тише, все хорошо, — успокаивая незваного гостя, мисс Росс непроизвольно коснулась его груди, после чего её рука прошла сквозь существо. Сразу после этого в висках Аделлы резко застучало, из-за чего она отшатнулась назад. В ту же секунду девушка осознала, что совершила большую ошибку, начав разговор с призраком. — О нет! — незнакомец с досадой поглядел на свое тело, — Посмотри, что ты наделала! Я мёртв! — Ох, Эдди, не за что не слушай все, что твердят глухие души... — проговаривала мисс Росс, однако не слушать незваного гостя было просто невозможно. — Я мертв из-за тебя! Ты уничтожаешь все, к чему прикасаешься! — тон и слова «мундира» давили на подсознание девушки, тем самым мешая ей собраться с мыслями. Мисс Росс прижала ладони к ушам, пытаясь заглушить голос заблудшей души. Эдди попыталась убежать, но ноги словно больше не принадлежали ей. Все, что могла сделать девушка — продолжать стоять истуканом, хватаясь за голову. Теперь и лоб пронзила жуткая боль. — А может, ты просто хочешь заставить меня думать, что я мёртв? Может, это ты мертва!? — голос заблудшей души обладал какими-то необъяснимо пугающими нотками, от которых кровь стыла в жилах. Аделла зажмурила глаза, мечтая оказаться где угодно, но только подальше от этого чертова места. — Что, не успела на похоронах поплакать, а уже празднуешь? — чётко и медленно произнёс «мундир», наклонив голову на бок, и его губы расплылись в злобной улыбке. После этой фразы, по спине Эдди пробежали мурашки. Девушка сразу узнала этот чуть писклявый, напористый фальцет. Голос заблудшей души в точности повторял интонацию и слова юной мисс Росс. Она уверяла себя, что все сказанное призраком ей лишь почудилось, но незваный гость вновь ухмыльнулся: — Я ведь права, Эрин? — Не смей меня так называть! — эта фраза из уст заблудшей души прозвучала иначе — тон «мундира» стал глубже и строже, а в голосе слышалась лёгкая дрожь. Пиратка не могла поверить своим ушам. Ей было боязно распахнуть ресницы и взглянуть на существо. Казалось, ему удалось пробраться в разум Аделлы и достать оттуда самые болезненные воспоминания, которые девушка предпочла позабыть. Перед глазами мисс Росс начали плавно возникать до боли знакомые картины. Холодный вечер. Окно нараспашку. Приглушенный свет. Одинокий силуэт женщины склонился над лампой, стоящей на столе. Со стороны двери послышались негромкие шаги, после чего тонкий женский голосок нарушил тишину: — Что, не успела на похоронах поплакать, а уже празднуешь? Силуэт женщины больше не был один в комнате. — Что ты такое говоришь, Эдди? — ответ не заставил себя ждать, и женщина плавно повернулась. — Правду говорю. Можешь не трудиться, — в проходе стояла девочка лет пятнадцати, крепко сжав кулачки, — Я знаю, что ты рада его смерти. — Сейчас же замолчи, Аделла! — миссис Росс поднялась со стула и сделала большой шаг в сторону дочери, — Ты не понимаешь, что говоришь. — Брось... Ты ведь ждала этого! Ты ждала этого все те годы, что отец пропадал в море! Я ведь права, Эрин? — девочка, чей разум заслонила ярость, не отдавала себе отчёта о том, что говорит. — Не смей меня так называть! — приняв строгий вид, женщина встала почти вплотную к девочке и пригрозила ей пальцем. В голове начало стучать сильнее. Эдди легонько провела ладонью по макушке, пытаясь хоть как-то притупить боль. «Мундир» уже приготовился произносить очередную реплику, которая бы заставила Аделлу невольно прокручивать в сознании не самые приятные моменты. Сердце забилось чуть быстрее. Мисс Росс прекрасно помнила, что должно произойти дальше... — Прошу прощения, Эрин. Я надеюсь, Эрин, я не сильно вас обидела? — прежде тонкий голосок никогда не звучал так мерзко. Его можно было сравнить со скрежетом старой повозки, которую просто необходимо было смазать маслом. Внезапно всех присутствующих оглушил звук пощечины, после чего девочка ахнула и потерла ладонью место удара. К ее глазам подступили слезы не столько от боли, сколько от обиды и унижения. Прежде Эрин никогда не позволяла себе ударить дочь. Аделла тут же скривилась. Она буквально ощутила прикосновение холодной руки и медленно охватывающий всю щеку жар, будто её ударили именно тогда, на палубе. На секунду пиратка потеряла равновесие и пошатнулась, однако быстро приняла более устойчивую позу. Девушка легонько коснулась щеки, которая много лет назад горела от удара. — Лучше бы это ты была на его месте! — сквозь зубы процедила девочка прямо в лицо матери, — Лучше бы он остался жить вместо тебя! — после этих слов выражение лица Эрин моментально изменилось. Складывалось ощущение, что за долю секунды она постарела на десять лет. — Хватит! — вырвалось у мисс Росс, которая была не в силах продолжать слушать то, что когда-то наговорила матери сгоряча, — Прошу вас, хватит... Сложно было сказать, замолчал незнакомец или нет, так как громкое учащенное дыхание и резкий звон в ушах на некоторое время стали единственным, что могла слышать Эдди. Казалось, время остановилось, и пиратка простояла в таком положении целую вечность. Эти твари прекрасно знали, за какие нити души нужно дёргать. Голосами заблудших душ говорила совесть, заставившая всплыть давно обосновавшиеся на самом дне «моря» грехи тех, кому «посчастливилось» встретиться с существами. Они проникали в самую сущность человека и доставали из его тёмной комнаты наиболее тяжёлые воспоминания. Ни один револьвер не мог похвастаться таким количеством смертей, ни одна шпага не могла заставить плоть так изнывать от боли. Лишь только совесть мастерски расправлялась с теми, кого заблудшие души выбирали на роль жертвы. И «мундир» был отличным примером человека, когда-то не выдержавшего того потока информации, которым души и стремились задавить. Единственным шансом избавиться от боли стало море. И якорь. Наконец открыв глаза, Аделла обессиленно попятилась назад, едва не поскользнувшись. Взгляд пиратки беспокойно носился по палубе, а в груди все буквально сжалось. — Кто ты? — испуганно произнёс незнакомец, словно до этого не разговаривал с пираткой, — Я тебя не знаю, — в его голосе отчётливо слышалось неподдельное недоумение, отчего мисс Росс сама задумалась, действительно ли последние минуты происходили в реальности, а не в помутнившемся сознании девушки. — Я... — на выдохе произнесла Аделла. — Я тебя не знаю, — по-детски задумчиво протянула заблудшая душа, — Я тебя не знаю. Я тебя не знаю, — «мундир» едва слышно повторял эти слова, начиная постепенно повышать голос, — Я тебя не знаю, не знаю. Я тебя не знаю, — внезапно тело существа забилось в конвульсиях; из его рта стремительно полилась вода. Незнакомец по-прежнему продолжал повторять одну и ту же фразу, едва не захлебываясь, а затем резко запрокинул голову наверх и выпучил обезумевшие глаза, — Я тебя не знаю, не знаю. Это стало последней каплей, что расплескала воду из чаши терпения мисс Росс. Не выдержав, побледневшая пиратка взяла себя в руки, развернулась и направилась на другой конец корабля, не оборачиваясь. Ей было жутко не то, что вновь взглянуть на то существо, что тогда билось в страшных конвульсиях, ей было тревожно от одной мысли о том, чтобы обернуться. Она ведь никогда не оборачивалась. Кто бы ни стоял за спиной, Аделла бы ни за что не сделала это. Страх увидеть то, чего не хочешь видеть сопутствовал пиратке всю жизнь. Она не хотела видеть, как её мать пыталась смахнуть худой рукой слезы, что бесконечным потоком струились из глаз в день прощания. Она не хотела видеть, как британская конница догоняла сбежавшую пиратку за несколько минут, до заключения сделки с лордом. Но ведь что-то заставило Эдди развернуться там, на острове, и сорвать с шеи жрицы заветный кулон. Быть может, есть в этом мире чувство сильнее страха? Аделла пыталась бежать, но тело не слушалось. На пути то и дело встречались заблудшие души, плавно разгуливающие по борту судна. Каждый шаг пиратки словно происходил в замедленном действии, отчего девушке казалось, что путь от «мундира» до носа корабля занял не один час. Добравшись до рулевого, мисс Росс без сил упала на ступеньки капитанского мостика, пытаясь отдышаться и переосмыслить все произошедшее за последние пару минут. На душе было паршиво. Эдди решила остаться сидеть там, недалеко от штурвала, надеясь, что в окружении солдат она будет в безопасности. Корма «Индевора» почти полностью пустовала. Всё скопление заблудших душ приходилось на нос и оба борта судна, однако можно было отчётливо услышать, как с задней части корабля доносились какие-то звуки. Прямо на дощатом полу сидел незнакомец и обречённым, монотонным голосом пел пиратскую песню. Его грязная, потертая одежда, среди которой особенно выделялся старый жилет, походила на лохмотья, а в задней части черепа существа красовалась огромная дыра, через которую при желании можно было разглядеть часть сгнившего мозга. Призрак в очередной раз набрал воздух в лёгкие и тихо, протяжно запел: — Пятнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо и бутылка рома. Пей, и дьявол проводит тебя до конца... Где-то позади послышались звук шагов и постукивание трости, и через пару минут незнакомца кто-то окликнул: — Ну здравствуй, Терри, — из-за спины души показался силуэт невысокого мужчины, одетого в темно-синий сюртук, — Вот уж не думал, что мы свидимся вновь. Хоть голос человека звучал довольно громко, глухота не позволяла существу услышать слова мужчины, который к тому времени начал медленно обходить сидящего в прежней позе призрака. — Согласись, как порой нещадна может быть судьба: сначала ты изучаешь информацию о загадочных существах, обитающих у берегов Острова Заблудших Душ, а потом сам становишься одним из них, — продолжил лорд. — Йо-хо-хо, йо-хо-хо, — с приглушенным свистом вылетело из уст заблудшей души, не сводившей глаз с горизонта. — Ты ведь представлял такой исход событий, верно? — мужчина приподнял подбородок, продолжая гордо расхаживать вокруг существа, — Ты ведь знаешь, что совершил страшную ошибку, нарушив наш договор. Но за каждое предательство рано или поздно последует расплата. И твоё наказание — обречённо скитаться у берегов одной большой братской могилы, — Беккет остановился прямо напротив призрака Терри и презрительно фыркнул, — Ты был талантливым моряком. Таких в нашем флоте высоко ценят. Тебе предстояла одна дорога — в капитаны. Но стоит сделать один неверный шаг, как тут же свернешь с нужной тропы. И вот ты уже ничтожество. Мерзкий пиратишко. Предатель, — Катлер на секунду остановился и смерил оценивающим взглядом Терри, отметив его внешнее сходство с Аделлой, — И ко всему этому ты ещё и никчёмный отец, раз превратил свою дочь в жалкое существо. Пират наконец перевёл взгляд на Катлера, и его лицо на секунду прояснилось. Казалось, что за столь короткий промежуток времени Терри удалось узнать человека, стоящего перед ним, однако эмоции исчезли так же быстро, как появились. На смену им пришли уже знакомые отстраненный, пустой взгляд и тихая пиратская песня. К этому времени туман не на шутку сгустился. Сквозь серую, непроглядную пелену едва можно было разглядеть даже противоположную часть корабля, что уж говорить о втором судне или о берегах Острова Заблудших Душ, которые вот-вот должны были предстать перед командой во всей красе. «Индевор» почти полностью заволокло туманом. Рулевой уже во всю бранился, не стесняясь. Неожиданно сквозь туман показались слабые очертания, напоминающие сушу. Рулевой потер глаза, чтобы убедиться в реальности происходящего. Стоящий рядом лейтенант Гроувз тут же схватил подзорную трубу и принялся разглядывать внезапно возникший пейзаж: громадные отвесные скалы, огромное количество зелени, которая в свете луны отливала чёрным... Сомнений не оставалось — это был Остров Заблудших Душ. — Полный вперёд! — выкрикнул Теодор, опустив прибор, и рулевой взял курс. — Но знаешь, Терри, — Катлер стоял перед существом, оперевшись на трость, — Из двух Россов ты заслужил смерти меньше всего. И если бы твой братец был хоть немного смелее, он бы сам наложил на себя руки. Но он трус, а значит, всю грязную работу придётся делать нам. — Сэр, — к лорду подбежал офицер со шрамом на лице, — Мы взяли курс на Остров Заблудших Душ. Через пару минут «Индевор» причалит к берегу. — Прекрасно, — Катлер довольно хмыкнул, — Проверьте исправность якоря. — Есть, сэр, — отдав честь, солдат поспешно удалился. Призрак Терри не проронил ни слова. Закончив петь, мистер Росс перевёл полный тоски взгляд в сторону манящих весь экипаж берегов. Заметив это, Беккет победно ухмыльнулся, будто доказывая бывшему пирату свое превосходство. Теперь лорд как никогда был близок к цели. — Глаза обманчивы порой... — едва слышно пробормотал Терри с грустной улыбкой на лице. Брови лорда мгновенно нахмурились. Мужчина резко вздрогнул, словно по его телу пустили ток. Не прошло и секунды, как глава Ост-Индской компании осознал, в какой патовой ситуации они оказались. Беккет никогда не любил сюрпризы. — Дьявол... — прошептал лорд, оцепенев. На носу корабля царило веселье. Офицеры радостно галдели, периодически подбрасывая треуголки в воздух. Мисс Росс поспешно поднялась со ступенек капитанского мостика и прошагала к фальшборту, всматриваясь в очертания берегов. Пиратку настигло лёгкое разочарование, так как это место представлялось ей немного иным. Остров выглядел искусственным, неестественным, фальшивым. — Отставить приказ! — кричал Беккет, стремительно приближаясь к носу корабля, но его слова утонули в радостных возгласах офицеров, уже готовых праздновать победу, — Это ловушка! Осмотревшись по сторонам, Аделла заметила едва видимый из-за тумана силуэт полузатонувшего судна. Рядом с обнаруженным кораблём находился ещё один, чуть поменьше, а рядом с ним — ещё один, чуть побольше. Необъяснимое волнение накатило с новой силой. Девушка посмотрела на офицеров, чтобы успокоиться, но это не помогло. Несмотря на то, что «Индевор» шёл по направлению к острову уже несколько минут, расстояние между судном и берегом оставалось прежним. Рулевой не мог поверить в то, что видел. Мужчина повторно потер глаза, дабы развеять странные галлюцинации, но ничего не изменилось: корабль ни на метр не приблизился к месту назначения. Беккет бежал, что есть сил. Прямо перед ним с молниеносной скоростью появлялись заблудшие души, тем самым загораживая путь к капитанскому мостику. Из-за их скопления и тумана разглядеть главу Ост-Индской компании было невозможно. Мужчине приходилось лавировать между призраками, размахивая тростью в целях обороны. Существа едва не набрасывались на лорда, выплевывая ему в лицо случайные фразы, найденные в самых потаенных уголках тёмной комнаты Катлера. — Я сказал, что не верю в Бога! — Тебе не место в торговле. — Убить их! — Стукачка-Бекки, стукачка-Бекки! — Обещаю... — Вы монстр! — Это деловой подход... Предчувствие не давало пиратке расслабиться. На секунду девушке показалось, что она слышала голос лорда, молящего сменить курс, но Эдди тут же отогнала от себя эти мысли, сославшись на проделки заблудших душ. С каждой брошенной фразой, Беккету становилось труднее держать путь. Ноги незаметно подкашивались, а сердце начинало биться так, будто вот-вот выпрыгнет из груди прямо в руки одному из незнакомцев, но лорд продолжал бежать. Ещё мгновение, и очередная душа возникла перед Катлером из ниоткуда, преграждая ему путь. Не успев сориентироваться, мужчина прошёл сквозь существо, заставив призрака вновь раствориться. Сразу после лорда охватила пронзающая головная боль. Он выронил трость и схватился трясущимися руками за виски, плавно опускаясь на колени. Незваные гости тут же обступили стиснувшего зубы Катлера, создав вокруг него не очень тесный круг. Осознав, что больше не может двигаться, Беккет из последних сил прокричал: — Эдди! Не удержавшись, Аделла повернулась на звук и увидела руку лорда, поднятую вверх с целью подать знак. Мисс Росс тут же поспешила на помощь. Внезапно пейзаж величественного острова рассеялся, словно мираж в пустыне, и прямо перед носом флагмана появилось огромное, почти полностью ушедшее под воду судно. Лицо рулевого перекосило от ужаса. Корабль находился слишком близко к «Индевору», что означало неизбежность столкновения. Рулевой вцепился в штурвал мертвой хваткой и сделал рывок. Эдди, спешившая вытащить лорда из кольца заблудших душ, подбежала к ступенькам капитанского мостика и приготовилась спускаться. Но как только рука пиратки коснулась перил, раздался оглушительный удар, после чего тело мисс Росс стремительно полетело вниз и через долю секунды оказалось лежащим на палубе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.