Выбор сделан

PG-13
Заморожен
208
2
автор
Размер:
139 страниц, 49 514 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 309 Отзывы 36 В сборник

49 глава

Настройки
47 глава - Мама! Алиса моментально подлетела к леди Кингсли. - Мирана, у тебя есть Нервосенция? - спросил Шляпник подошедшую к ним сестру. - Ммм… Надо посмотреть. Поиски, занявшие некоторое время, наконец, увенчались успехом. Достав из недр сумочки тёмно-синий бутылёк, Мирана поднесла его к лицу Хелен. Не прошло и минуты, как веки женщины вздрогнули и слегка приоткрылись. Леди Кингсли с минуту приходила в себя, после чего ясность ситуации, наконец, вернулась к ней. И вот выражение её лица вновь сменилось на холодно-безразличное, а непослушные губы выдохнули: - Думаю, надо продолжить разговор в нашем поместье. Шляпник тут же подскочил к тёще и помог ей подняться. Всё ещё подозрительно глядя на зятя, женщина гордо отряхнула платье и сказала: - Что ж, надеюсь, леди Эскот простит мне отсутствие на таком замечательном мероприятии. Прошу подождать меня здесь и никуда не уходить - миссис Кингсли пристально посмотрела на дочь, - пока я предупрежу миссис Эскот об отъезде. Аристократка скрылась в саду Эскотов. - Фух... Кажется пронесло. Алиса облегчённо вздохнула. - А могло быть хуже? - поинтересовалась Мирана. - О, да. Моя мать страшна в гневе. Шляпник хмыкнул. Ну, а Чешир, которого сейчас не занимало ничего, кроме будущей встречи с Диной, лишь неопределённо махнул лапкой. Буквально через десять минут к друзьям вновь присоединилась мать Алисы. Все вместе они прошли к карете семьи Кингсли. За время пути никто не сказал ни слова. Лишь Хелен сверлила взглядом всю компанию, да сами друзья бросали друг на друга то недоуменные, то многообещающие взгляды. Вскоре они подъехали к особняку. Увидев аккуратное здание, Мирана одобрительно улыбнулась, Шляпник немного удивился, словно думая: "Как Алиса жила в этом скучном доме?", Чешир без особого воодушевления хмыкнул: "Ну, и что? Поместье как поместье", а Алиса... Алиса вспоминала свое детство, проведённое в стенах этого аристократического пристанища. Не слишком разнообразные, но тем не менее счастливые и родные картинки замелькали перед глазами девушки. Молча выйдя из кареты, приняв помощь зятя, миссис Кингсли наконец, заговорила: - Я думаю вы захотите объясниться, молодые люди, поэтому прошу следовать за мной. Алиса невольно поёжилась. Этот холодный тон она всегда слышала, когда в чём-нибудь провинилась. И вот, дойдя до просторной гостиной и подождав пока все усядутся, Алиса осторожно начала рассказ. Девушка рассказала обо всё, что с ней случилось. За всё это время миссис Кингсли не издала ни звука. Наконец, окончив рассказ свадьбой и задумкой попасть в Наземье, Алиса замолчала. Наступила невозможная тишина. - Алиса, я обещала, что при любых обстоятельствах выслушаю тебя и попытаюсь понять. Хелен старалась тщательно подбирать слова, - но ты же понимаешь, что в это очень сложно поверить. И всё же я действительно верю. Похоже Чарльз был прав. Эта ваша страна существует. Алиса просияла. - Мама, я думаю когда-нибудь ты обязательно захочешь увидеть то место, что стало для меня настоящим домом. Ведь это возможно, Мирана? - Естественно. Только надо наложить на бармоглотову кровь чары свежести. Я уверена, миссис Кингсли, вам у нас понравится. Белая Королева ласково улыбнулась. - Эээ... Да, я тоже так думаю. И всё же... Их разговор прервал странный звук. Все подняли головы, найдя его источник. Чешир в немного невменяемом состоянии парил над друзьями и чередовал "мяу" с "ох", при этом уставившись на только что вошедшую кошку. Пушистая серая шёрстка была гладко уложена, в выразительных зелёных глазах плескалось немалое удивление, а шейка была перевязана белоснежной ленточкой. Кошечка с аристократическим изяществом прошествовала к своей вновь обретённой хозяйке, не заметив нечто в воздухе и ласково потёрлась о её ноги. - Дина! Как же я соскучилась! Алиса радостно улыбнулась своей кошечке и, посадив к себе на колени, стала поглаживать мягкую шёрстку. Дина тихонько замурлыкала. Чешир в обморочном состоянии висел в воздухе. - Мирана, думаю, потребуется ещё Нервенции - нарушил тишину Шляпник. Кошечка вопросительно посмотрела на хозяйку, будто спрашивая: "Он, что всегда так?" - Ох, моя дорогая, я думаю, на него так действуешь ты - шепнула Алиса Дине на ушко. С пониманием в глазах Дина принялась старательно приглаживать шёрстку, время от времени посматривая на Чеша. Кот, наконец, пришёл в себя и стал неотрывно рассматривать кошку. И, похоже, от его взгляда Дина... хм.. смутилась. По крайней мере об этом говорило то, что она больше не осмелилась посмотреть на кота. Мирана и Алиса хихикнули, переглянувшись, Шляпник заулыбался, снисходительно качая головой, глядя на эту картину, а миссис Кингсли так вообще с изумлением уставилась парочку и с не меньшим удивлением пробормотала что-то вроде: "Да, у них здесь любовь" Взгляды и даже жесты людей нисколько не смутили Чешира и Дину и те, в свою очередь, стали медленно, с осторожность приближаться друг к другу. Наконец, их стало разделять расстояние в вытянутую лапу. Обнюхав друг друга, тем самым познакомившись, кот и кошка в компании друг друга направились к двери прогуляться. Опять наступила тишина. И вот всё же собравшись с силами и мыслями, леди Кингсли заговорила: - Ну, что ж... Я хотела бы предложить погостить какое-то время в этом поместье. Всё таки уже поздний вечер, да и вы наверное устали... - Мы с радостью, мама - немного робко ответила Алиса. Её друзьям только и оставалось, что кивнуть.
208 Нравится 309 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (12)