ID работы: 6896879

Адский лёд

Джен
PG-13
Заморожен
222
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится Отзывы 97 В сборник Скачать

Тайная комната и Василиск.

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона чуть взвизгнула от ужаса, но никто в комнате этого не заметил. — Завтра будем отправлять учеников домой, — устало объявила профессор МакГонагалл, — Школа на грани закрытия… Вдруг профессор Снейп еле заметно улыбнулся и снисходительно выступил вперед: — Профессор Локонс, коллега, наконец, пробил ваш час. Сидевший в углу и молчавший до этого момента, профессор побледнел. Один за другим, будто по сигналу, учителя начали обращаться к нему: — В самом деле, — вставила свое профессор Стебль, — не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату? — Я… ну… да, я, — начал бормотать профессор, краснея, как маков цвет. — Да, вы и меня уверяли, помнится, не далее, как вчера, что знаете, кто там обитает, — всхлипнул Флитвик. — И я вот абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу, — продолжал Снейп, огоньки ехидства так и читались в его глазах, — вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий — тогда бы никаких бед в школе не произошло. Преступник так и не пойман, девочка похищена, это ваш звездный час. Локонс, бледный как сама смерть, виновато смотрел на своих коллег, на лицах которых не было и намека на сочувствие. Он искал поддержки у профессора Дамблдора, который в этот момент увлеченно рассматривал горшочек с мандрагорой, который принесла с собой профессор Стебль. — Словом, профессор Локонс, — заключила профессор МакГонагалл, — мы хотим загладить свою вину и поручаем вам сразиться с чудовищем. У нас связаны руки, а вы совершите подвиг — избавите Хогвартс от чудовища и спасете девочку. Как раз будет новая книга о ваших доблестных геройствах. Белоснежная улыбка исчезла с лица мужчины, губы тряслись, он постоянно озирался, на его лице выступили морщины — профессор в одно мгновение растерял весь свой шарм, весь свой блеск. Ничтожный и слабый, он смог лишь сказать: — Х-хорошо, ну я… пошел. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь… Профессор повернулся, ссутулился и покинул учительскую. — Я, наверное, тоже пойду, — кивнул профессор Дамблдор, — меня с Хагридом вызвали в Министерство магии. Минерва, оставляю школу на тебя, а деканам поручаю известить студентов о том, что случилось. Скажите им, что завтра утром Хогвартс-Экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений. С этими словами профессор вышел из кабинета, остальные преподаватели, молча, поднялись и разошлись один за другим.

***

      Мы свернули в сторону кабинета по защите от темных искусств. На улице совсем стемнело, из-за двери доносились странные шорохи: торопливые шаги, звуки падающих предметов. Словом, там вовсю шла работа. Мы переглянулись, и Гермиона постучала в дверь. Шум стих, но никто и не думал открывать дверь, и Гермиона постучала снова. Дверь слегка приоткрылась, только глаз профессора был виден из-за узкой щели. — А… мисс Грейнджер, мисс Певерелл, мистер Поттер и мистер Уизли… я сейчас занят… чрезвычайно занят, … не могли бы вы… — Профессор, у нас есть информация, которая может вам… — Я… у меня все нормально… все в полном… не нужна мне… — Локонс куда-то отошел, и мы прошли в кабинет. В помещении, словно ураган пронесся: стены пустые, шкафы одиноко стояли вдоль стен, даже портреты Локонса были сняты и теперь лежали в коробках. На полу стояли два чемодана: один со смятыми разноцветными мантиями, другой с книгами самого же Локонса. — Вы сбегаете! — ахнула Гермиона. — Я не… э-э-э сбегаю, — возразил профессор, — срочный звонок… я вынужден уехать… — А как же Джинни? — Рон перехватил книгу, которую собирался взять профессор. — Вы же преподаватель защиты от темных искусств. Как вы смеете сбегать? — Видите ли… Когда меня пригласили на эту должность, — Локонс растрепал свои волосы, — ничто не предвещало такого поворота событий. Это неожиданно… И, книги, конечно, в какой-то степени, могут вводить в заблуждение. —В какие заблуждения? Вы сами их написали! — возразила Гермиона. — Значит это все вранье? — Милые друзья, — выпрямился Локонс, — поймите, что мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну, кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть он даже спас целую деревню от упырей? Ах, он был уродлив, своим мерзким видом испортил бы всю обложку! Да еще и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, приманка, залог успеха… — Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди… — Это труд, и труд нелегкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить, подвергнуть заклинанию Забвения. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги, — Локонс победоносно улыбнулся, — да, да, мной был проделан великий труд! Поймите же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не всё. Хочешь добиться славы? Тогда готовься к долгой, упорной работе, — он вытащил из кармана волшебную палочку, — весьма сожалею, но я итак многое вам рассказал. Я тут же вытащила свою волшебную палочку и выкрикнула: — Экспеллиармус! Локонса отбросило назад. — Вы не знаете, где находится Тайная комната, — Гермиона взмахнула палочкой, и профессор поднялся на ноги, — вам повезло — мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется. Мы наставили на Локонса свои палочки и пустили его идти первым, тот же всю дорогу трясся как осиновый лист. По пути в туалет Плаксы Миртл Локонс попытался сбежать, но Рон предупредил, что бросит его на съедение чудищу, если он снова предпримет такую попытку. Мы шли тихо, стараясь не нашуметь, чтобы Филч нас не услышал. Миртл сидела на бачке в последней кабинке и горестно вздыхала. — Привет Миртл, — улыбнулась я. — Зачем вы сюда пришли? — нахмурилось привидение, сжимаясь. — Как ты умерла? — перебил Поттер. Миртл так обрадовалась, что даже улыбнулась, видимо никто не задавал ей столь лестного вопроса. — О-о-о! Это был кошмар! Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Я спряталась здесь, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла, что, наверное, говорили на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло, — лицо её просияло, — я умерла. Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Всё мое тело сдавило, куда-то понесло… — Она победно улыбнулась. — А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь… Ох, как она потом жалела, что смеялась над моими очками… — А где ты точно видела эти глаза? — поинтересовался Гарри. — А-а, там, — Миртл неопределённо махнула в сторону умывальника, перед её кабинкой. Я сразу нашла нужный умывальник, на одном медном кране была нацарапана крохотная змейка. — Этот кран никогда не работал, — как бы, между прочим, отметила Миртл, восседая на своём толчке. — Гарри, скажи что-нибудь на парселтанге. Из его уст вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Локонс испуганно спрятался за Роном, Гермиона заворожено смотрела на происходящее. Еще через мгновение умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал, открыв разверстый зев широкой трубы. Конца не было видно, только темнота, пугающе приглашающая к себе — вниз. — Ну, я, наверное, пойду обратно, — начал было Локонс, только я с Гермионой переглянулись между собой, кивнули. — Право пойти первым принадлежит вам, — подвела вердикт Гермиона, — так как вы, профессор, преподаватель по защите от темных искусств. — Деточка, пойми, все очень… — начал заверять Гермиону Локонс, но я толкнула профессора в сторону трубы, и он рухнул в неведомую темноту. — Мама-а-а! — лишь издавалось следом за ним. — Встретимся внизу, — улыбнулась я и прыгнула следом.       Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы, широкой, круглой — так же представляла себе скольжение по горкам, только в этом случае черная пропасть, находящаяся впереди, пугала, а скользкие стены, покрытые слизью, побуждали отвращение. Сзади слышались крики Гермионы, вдруг труба изогнулась под прямым углом, и меня выбросило из нее с громким чмоканьем. — Ау, — шепнула я, когда упала на профессора. Быстро сообразив, что сзади по трубе мчится Гермиона, я еле успела шагнуть в сторону. — Вот это спуск, — только и произнесла подруга, отряхиваясь от слизи, а ее голос эхом прокатился в темноте тоннеля, высота которого была с человеческий рост. Спустя пару минут, Рон оповестил о своем приземлении громким визгом. За ним съехал и Гарри. — Я думаю, что мы под озером, — подытожила Гермиона, осматривая темноту с помощью Люмоса. Рон дождался, когда профессор соизволит подняться на ноги, и, нацелив на него сломанную палочку, повернулся к Гарри: — Что будем делать? — Найдем этот Ужас, — Гарри сглотнул, — но помните, что при малейшем шорохе надо крепко зажмуриться. Гермиона кивнула, сосредоточенно всматриваясь в непроглядную темноту, Рон не спускал глаз с профессора, а Локонс выглядел хуже смерти. Мы двинулась дальше, осторожно ступая по мокрому полу. Свет, исходящий с концов палочек изгонял тьму, позволяя спутникам осмотреть место: тени играли на влажных стенах, которые покрывали нас. Весь тоннель пропах сыростью и гнилью, а пол устлали кости мелких животных. Поттер вдруг замер, смотря вперед: поперек тоннеля лежали огромные кольца. Но они не двигались, он шагнул вперед. — Гарри, — шепнула Гермиона, хватаясь за его руку, — не иди, слышишь? Гарри повернулся: — Оно, наверное, спит. Профессор Локонс дрожал от страха, поскуливая и прикрывая ладонями свои глаза: — Я… я не х-хочу… ум-мирать… — И вы еще пришли обучать детей защите от темных искусств, — буркнула я, — будьте смелее. Локонс снова заскулил. Кольцами оказалась сброшенная шкура змея: ярко-зеленого цвета. Неизвестно было, где начиналась кожа и где заканчивалась. Это существо было поразительно огромное. — Какой ужас, — Гермиона подошла к Гарри, чтобы получше рассмотреть находку. Вдруг послышалось копошение. Локонс перехватил Рона в свои руки, притом ослепительная улыбка вновь вернулась на его лицо. — Лучше вам его отпустить, — прошипела я, направив свою палочку на Локонса. — А то что? — он слегка рассмеялся. — Конец вашему приключению. Признаюсь, вы проделали много работы, это достойно похвалы… хотелось бы написать об этом в моей новой книге «Тайная комната Хогвартса: обман и разоблачение», но вы стоите на моем пути, — он толкнул Уизли в сторону, — прощайтесь со своей памятью. А начнем мы с вашей достопочтенной подругой. Заб… — Экспеллиармус! — я быстрее профессора выкрикнула заклинание, и палочка Рона выскользнула из его рук на мокрый кафель. — Петрификус Тоталус! — добавила Гермиона, и профессор ничком растянулся на земле, руки прилипли к телу, ноги соединились вместе. — Ты в порядке, Рон? — Всё нормально, — Уизли поднялся на ноги. Он выглядел испуганным. — С-спасибо. Я с Гермионой улыбнулись ему, а потом, посмотрев в сторону профессора, одновременно спросили: — А с этим, что будем делать? В итоге порешили, что Локонса лучше связать и пойти вперед. Без палочки — у него нет шанса на побег. Гермиона наколдовала веревку и, хорошенько приковав профессора к груде камней, мы пошли дальше. Мы итак потеряли много времени. В этот момент издалека послышались крики. — Это, наверное, Джинни, надо спешить! — Рон бросился вперед, нас, мы последовали следом.       Мы надеялись, что каждый поворот будет последним, но напряжение от этого росло только больше. Но чем ближе мы приближались к центру этой Тайной комнаты, то тем громче становились крики Джинни. Наконец пред нами предстала гладкая стена, на которой были выгравированы две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, а огромные изумруды заменяли их глаза. Поттер снова что-то прошипел. Дверь очень медленно открывалась. Я сглотнула и вошла первой: это была тускло освещенная комната с высоченными колоннами, которые большими кольцами обвивали каменные змеи. Я оглянулась назад и увидела напряженную Гермиону и оглядывающегося по сторонам Рона, Гарри тоже оглядывался и как будто что-то ждал. — Простите, но так будет лучше, — они уже было хотели что-то сказать, но я уже легко махнув рукой, создала ледяную стену. Гермиона, Рон и Гарри начали стучать по льду. Я слегка улыбнулась и отвела взгляд.       Я пошла дальше. Каждый шаг отдавался эхом по комнате, изумрудные глаза каменных змей будто следили за мной. За последней колонной находилась статуя: высеченная, доходящая до самого потолка с уродливым гигантским лицом, которым увенчивала густая борода. Подле ног старца лежала ничком маленькая фигурка с рыжими волосами, словно тряпичная кукла. — Джинни. Лицо девочки было бледное, будто мрамор, а глаза закрыты. — Хорошо, что она просто без сознания, — я вздохнула. — Я бы на это не рассчитывал, — послышался позади чужой голос, — она не очнется. Я обернулась: передо мной стоял высокий юноша с темными волосами, прислонившись к колонне. Однако его фигура была расплывчатая, как на смазанной фотографии. — Реддл, — выдохнула я. — Так или иначе, меня ты просто так не отпустишь. — Правильно мыслишь, Певерелл, — сказал он, сделав акцент на фамилии. — На самом деле я ждал Гарри Поттера, а не тебя. Скоро заберешь его славу, неоткуда взявшееся Певерелл. — То-о-м, давай поговорим, когда выберемся, и возможно я не уничтожу этот крестраж.  — Много ты знаешь, Певерелл, и уж прости, я откажусь от твоего одолжение. — Ну, раз уж ты отказываешься, — я направила палочку на дневник, лежащий рядом с Джинни, — Акцио дн… — не успела я договорить, как послышался шум, гигантское лицо Слизерина пришло в движение, когда раскрылся огромный каменный рот, и оттуда выползла огромная змея. Не успела я среагировать, как василиск промчался рядом со мной и сбил ног, моя волшебная палочка укатилась поодаль от меня. Увидев палочку, Реддл подошёл к ней и взял, покрутив в руках. — Ну что, Певерелл, кто теперь ведет? — послышался смешок. Я уже почти встала, но обернувшись, я увидела змея, с открытой пастью который надвигался на меня. Ноги подкосились, и я упала на четвереньки, но, не сдаваясь, поползла вперед. Сзади послышался громкий удар об пол, а бедро начало жутко болеть. Я села и посмотрела на ногу. В нее, почти полностью был вставлен клык василиска. Меня парализовал страх, в глазах слегка потускнело, а большой змей надвигался, с внушительной скоростью. Я пыталась разрушить стену, которую сама и создала, но у меня не получилось даже сжать руку. В голове крутилась лишь одна мысль: — Неужели это конец? — повторяла я про себя.       Остальной происходило как в замедленном действие. Вдруг в районе груди что-то засветилось нежно голубым светом. Оно становилось все ярче и ярче, я прикрыла глаза. Когда я уже открыла их, то увидела парня, который в полете уже обезглавил змея, потом подлетев ко мне, забрал на руки и подлетел к месту, где лежала Джинни, вдруг, в дневник прилетел неоткуда взявшиеся меч, и прошел насквозь. Сзади я услышала сильный грохот, а в животе, у напротив стоящего Реддла начала образовываться дыра, а вокруг нее, и дальше, начал образоваться лед. То же самое начало происходить и с дневником. — Мы еще увидимся Певерелл, и ты за это заплатишь, заплатишь! — Том полностью покрылся льдом и упав, рассыпался на маленькие кусочки льда. Незнакомец приземлился на пол, и, положив меня на холодный пол, придерживая за голову, осмотрел. Вдруг я услышала тихое: — Чёрт! Он положил мою голову на холодный пол и встал. Он очертил пальцем круг и, засунув в него руку, достал из него кого-то. Круг сузился и полностью закрылся. Только по расплывчатым, алым волосам я смогла узнать Криса. Он, увидев меня, сразу подбежал и сел на колени перед моим телом. Я уже не чувствовала своих рук и ног, дыхание сбилось, а перед глазами я уже совсем ничего не видела. Вдруг я почувствовала боль в бедре и давление рук вокруг раны. — Разберись с ними, — только и сказал Крис, как уже незнакомец направился к входу в пещеру. Я не могла ничего сделать, оставалось только ждать, он не должен бы причинить им вреда. Через пару минут мне стало легче, и уже сфокусировав свой взгляд, увидела обеспокоенное лицо Хардстона перед собой. Глаза начали снова привыкать к окружению вокруг. Когда взгляд уже более менее сфокусировался за спиной Криса я заметила того же парня. — Адам, на мне Аманда, Гермиона и Джинни, на тебе все остальные, — сказав это, он поднял меня и усадил к себе на руку, так же проделал с остальными девчонками. Крис подлетел к Адаму, все трое были на одной большой глыбе напоминающей тарелку. Крис прижал нас к себе. И как по команде они вдвоем взлетели. Вскоре появился золотой свет, исходящий из туалета. Миртл удивленно хлопала своими глазами, раковина за спинами закрылась. Всех поставили на пол, а меня пришлось придерживать. Странно, вроде яда уже нет, а все равно жуткая усталость. — Спасибо за помощь, но я с тобой еще серьезно поговорю, — Крис нахмурился и посмотрел на Адама, тот, в свою очередь смотрел на меня холодным, или даже злым взглядом, затем отвернулся и скрылся в портале. — Кто это был? — задала я интересующий меня вопрос. — Адам, брат, я вроде тебе о нем говорил, нет? — он глянул на меня. Я вспомнила историю в палате. — А, вспомнила, кстати, что с ними делать? — я мотнула головой в сторону отключенных друзей. — А, с ними то. Просто подправлю им воспоминания, они будут помнить то, что ты убила василиска, потом вы пошли в кабинет директора. Я открою портал, скажу тебе пароль, и вы сами туда явитесь, ясно? — Да, хорошо. Крис прошелся около присутствующих, взмахнул руками и, приговаривая что-то, отошел от них. — Готово, — он руками нарисовал круг, взмахнув рукой, портал двинулся на нас, и мы оказались около входа в кабинет директора, — пароль лимонная долька, удачи, — взмахнув рукой над головами присутствующих, он удалился куда-то вглубь коридоров. Спящие потихоньку начали открывать глаза и лихорадочно осматриваться. Потом завидев меня, окружили и обняли так, что мне нечем стало дышать. Но потом отпустили. — Мы направлялись в кабинет директора, так? Кто-то знает пароль? — произнес Поттер. — Лимонная долька, — и вот перед нами уже предстала лестница в кабинет, — ну что встали, пошлите. После этих слов, все по очередности стали подниматься в кабинет.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.