MIDNIGHT / Полночь

NC-21
Завершён
337
4
автор
Vell Allen бета
Фэндом:
Размер:
257 страниц, 67 481 слово, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
337 Нравится 456 Отзывы 76 В сборник

Глава 5.

Настройки
— Мистер Холланд, с Вами действительно всё в порядке? — спрашиваю я, глядя в его тёмно-карие глаза. Он не проронил ни слова с тех пор, как мы приехали в отель после посадки. Его молчание начинает меня напрягать. — До охренения потрясающе, — кидает он, схватившись за ручку чемодана. Будто она могла его отвлечь. Если он грубит, значит с ним действительно всё в порядке. Или же наоборот, он грубит, когда ему плохо? Я попыталась пролистать у себя в голове и найти хоть один момент, в котором он вёл себя более менее сносно, и к своему удивлению обнаружила такое чудо. В тот вечер, когда я сбежала. — Ключи от ваших номеров, — слышу голос и оборачиваюсь, протягивая руку. Один ключ засовываю себе в карман джинсов, а второй протягиваю Биберу. — Надо же, тебе оплатили отдельный номер? — кривая улыбка. Совсем недоброжелательная. — Я уж думал, что буду 24/7 под надзором. — Ну, я думаю, мистер Холланд, Вы взрослый мужчина, и сказки на ночь мне Вам читать не придётся. И с каких это пор мы перешли на «ты»? Джастин демонстративно закатывает глаза. — Бога ради, Джейд, за тобой никто не наблюдает, ты приехала отдохнуть… — Я приехала работать, — перебила я его. Даже то, что я поддерживаю сейчас с ним разговор — моя работа. Он фыркает, а затем направляется в сторону лифта. Надо же, и у него не нашлось, что ответить? Или ему сейчас вовсе не до разговоров? Уж слишком он болезненно выглядит. Подхожу к лифту и ловлю себя на мысли, что начала уже привыкать к тому, что Бибер называет меня по имени. Джастин. Уф. К этому я не готова. Поняв, что я ничего не предпринимаю, он цокает и нажимает на серебряную кнопку вызова лифта. Я опускаю голову, глядя на свои туфли. А затем поворачиваю её влево и задерживаю дыхание, замечая то, от чего по телу пробежали мурашки. — Мисс Прайс, — слышу я, — вы пялитесь на мой член? Нехотя оторвав взгляд, я пытаюсь спрятать вспыхнувшие щеки за пеленой волос и нервно топчусь на месте. — Нет, — бросаю я, как только двери лифта открываются. — Как же, — звучит с издёвкой. Он заходит вслед за мной и нажимает на шестой этаж. Двери закрываются, а я всё так же смотрю в пол. Молчание становится до боли невыносимым, и я пытаюсь найти хоть один вопрос в своей голове, не относящийся к разряду «почему встал его член». Но вместо этого лишь нервно хватаю губами воздух. Замечаю, как его ботинки приближаются ко мне, а затем его прохладные пальцы касаются моего подбородка, заставляя поднять голову. Он смотрит мне в глаза, затем опускает взгляд чуть ниже и широко улыбается. Что за черт? Я следую за его взглядом и…о боже! Скрестив руки на груди, делаю два шага назад и мысленно проклинаю себя…непонятно, за что. Я не виновата…или же виновата…что стало видно мои соски. Боже правый, у меня даже не находится и слова, чтобы как-то свернуть происходящее в данный момент безобразие. Понимаю, у Бибера не было секса месяц, но я…я же девушка. У которой тоже есть свои потребности, Джейд. — Я просто…замёрзла, мистер Холланд, — бормочу я. — Ну конечно, — кивает он. — Всё-таки на улице шестнадцать градусов тепла. — Тринадцать, — поправляю я. Он хмурится. Я смотрю на его лицо, ощущая, как пылают мои щеки и, надеюсь, что моя загорелая кожа не выдает мой стыд с головой. Опустив руки, я хватаюсь за ручку чемодана и поправляю волосы, чтобы отвлечься. Выпрямляю спину и слышу рядом шипение: — Ох, блять, — сквозь зубы. — Джейд, — он в буквальном смысле стонет, а затем направляется в мою сторону и прижимает меня к стене лифта. Я задыхаюсь. Его член упирается мне чуть ниже живота, и я ощущаю жар, исходящий от него. Мужские ладони скользят от моего бедра чуть выше и останавливаются на ягодицах, крепко сжав их. Я стону. Я мать его стону в его приоткрытые губы. Пытаясь высвободить свои руки, оказавшиеся прижатыми в районе солнечного сплетения, я хочу добраться до его лица, а затем запустить пальцы в эти чёртовы спутанные от дождя волосы. Очередной стон срывается с моих губ, когда Джастин делает движение бёдрами по направлению ко мне. — Блять, — больше похоже на рык, — я сейчас кончу, если ты не перестанешь. — Перестану что? — Стонать, мать твою, только и всего, — его дыхание и обрывки слов обжигают мне губы. Резкий скрип открывающихся дверей, и он нехотя отходит в сторону, схватившись за ручку чемодана. Два корейца смотрят на меня, затем на Джастина и делают неуверенный шаг в сторону, чтобы пропустить меня, а затем и Бибера. Как только я оказываюсь в коридоре, стыд накрывает меня с головой. Даже не оборачиваясь, я направляюсь в свой номер и закрываю за собой дверь, громко выдохнув. — Какого черта это было, Джейд Лили Прайс?! Мой тон больше похож на истерику. Боже мой, почему мне так отчаянно хочется вернуться назад и продолжить начатое? Пытаясь откинуть от себя эти мысли, я подхожу к кровати и стягиваю с себя джемпер, а затем и джинсы. Я вся мокрая. Влажная… Иду в душ, включаю прохладную воду и ступаю в кабинку, закрывая стеклянную дверь. Стянув трусики, а затем и бюстгальтер, убеждаюсь в том, что я всё ещё возбуждена и всё ещё ощущаю его твердый член, который только что упирался мне чуть ниже пупка. Рука сама по себе тянется к пульсирующему месту, и, запрокинув голову назад, я окунаюсь в омут наслаждения, забывая обо всем. *** Стук, стук и ещё стук. Тишина. Если он не посмотрел нашу программу на сегодняшний день и решил спать до обеда, то это его худшее решение за последние несколько дней. Я опускаю голову, разглядывая свои туфли на шпильке и прихожу к тому выводу, что дегустировать мне сегодня что-либо запрещается. Дверь распахивается, от чего мне в лицо ударяет яркий солнечный свет. — Ах, это Вы, — его голос ровный, — чем могу помочь? Я перемещаюсь с ноги на ногу и смотрю на него, как на идиота. — Мистер Холланд, мы уже пять минут как должны были выйти на экскурсию, — я не скрываю своего раздражения. Он подводит под монастырь мою пунктуальность. — Экскурсию? — кривится он. Только сейчас я замечаю, что он в домашних штанах и без майки. Его волосы встрепаны, как после…сна, не секса, Джейд. — Чего я там не видел? — Всего? — развожу руки в стороны. Серьёзно, что за детский сад? — Ох, мисс Прайс, Вы так вырядились, что я просто обязан выглядеть рядом с Вами чёртовым джентльменом, — наигранно улыбается он. — Прошу прощения, но у меня нет ни… — Мистер Холланд, — моему раздражению уже не было предела, поэтому я схватила его за руку и затолкала обратно в номер, чтобы лучше видеть его лицо и хоть как-то поторопить, — вместо того, чтобы пререкаться со мной, лучше бы привели себя в порядок! — Любите быть сверху? — вдруг интересуется он. — Что? — хмурюсь я. — Ну, командовать, — поясняет он, — как в постели, так и помимо неё. Вот чёрт! Я замечаю, что всё ещё держу его за руку, поэтому отпускаю её и делаю шаг назад, немного замешкавшись. Я не планировала вести себя так рядом с ним, что за чёрт?! — Ладно-ладно, — стонет он, проведя рукой по волосам. — Десять минут. Вас не затруднит подождать? — Нет, — как-то отдалённо отвечаю я, погрузившись в свои мысли. Он собирается уходить, но замирает и снова обращается ко мне: — Мисс Прайс, это кресло, — указывает он мне на мебель, — на него не надо смотреть. На него надо садиться. Я закатываю глаза и мысленно посылаю его в…душ. Он уходит, а я присаживаюсь на рядом стоящий диван, показав язык креслу. Не буду я на него садиться. Еще пятнадцать минут назад я договорилась сама с собой, что буду вести себя рядом с ним непринуждённо, но мой план начал трещать по швам в тот самый момент, когда Бибер открыл входную дверь. Да, я считаю Джастина Бибера, в какой-то степени, привлекательным. Но не более. Да, у него широкие, в меру накаченные плечи. Несколько довольно милых родинок на лице и на ключицах. Да, у него очень привлекательные руки и тонкие пальцы, и смотрится он довольно хорошо в этих брюках и рубашке. — Поможете? — спрашивает он, появившись передо мной. Я тут же встаю с дивана. — Это необязательно, — я забираю из его рук галстук и кладу на кофейный столик. Тянусь к его рубашке и расстегиваю одну пуговицу. Так гораздо лучше. Волосы. Чёртовы волосы всё ещё в беспорядке, но довольно привлекательном. Нет, он не может пойти с такой прической…или же… — Итак? — протягивает он и я тут же ловлю его взгляд, немного сбитая с толку. — О чем вы думаете, мисс Прайс? — О том, что мы опоздали на начало экскурсии, поэтому придется двигаться своим путём, — вру я. Не о том, что мы действительно опоздали, а о том, что думала я лишь об этом. Он качает головой, словно ему не понравился мой ответ. *** Лжёт и не краснеет. Я должен был быть самым настоящим идиотом, если бы не заметил этот оценивающий взгляд, хоть и коснулся он лишь моей головы. А точнее — волос. Это что-то новое. До этого момента она ещё никогда не смотрела на меня…так. Так, будто примеряет меня к себе. — Я думаю, нам пора, — она разрывает затянувшуюся тишину, — иначе мы опоздаем в музей. — Музей? — в моём голосе сквозит разочарование. — Может что-то еще? — Дегустация виски? — хмурится она. — Вот, другое дело, — теперь я доволен. Не тем, что смогу надраться, как полагается. Хотя, я не припомню, чтобы когда-нибудь напивался, разве что до беспамятства. — Мы не можем прийти только на дегустацию, мистер Холланд, — начинает она, направляясь к двери. Замечательно, я люблю быть сзади. — До неё ещё два часа. — Замечательно, — вскрикиваю я, и она дёргается. Да что же такое? — Мы можем…погулять? — я выжидающе смотрю в её глаза. — Нет, не можем, — Джейд качает головой, обернувшись ко мне. Ох, эти чёртовы карие глаза. — Нет же, можем. — Нет, не можем. — Можем, мисс Прайс, просто берём и идём гулять, — моя рука самопроизвольно указала на окно. Я гляжу в её глаза и замечаю, как что-то борется в ней. Ах, да, не можем, ведь она на работе. Это её чёртова работа — приглядывать за мной, как за хреновым маленьким ребенком. — Останетесь здесь? — интересуюсь я, засунув руки в карманы. Зря я это сделал. Лишние движения в брюках могут наделать немало проблем, ведь сегодня она в…блять, короткой и довольно привлекательной юбке. А эти ноги… — Нет, — она растеряна. — Тогда Вам ничего не остается, кроме как просто напросто пойти со мной гулять. Ну ладно, не со мной! — выставил я ладони вперед, заметив её реакцию. — В моей компании, — успокаивающе произношу я, заметив, как тонкие пальцы начали теребить брошюру в её руках. С каких долбанных пор она стала такой робкой? Нет, это не бесит и не раздражает. Наоборот, мне хочется заключить её в свои объятия и спрятать от этого грёбаного мира. — Ладно, — соглашается она, заправив несуществующую прядь волос за ухо. Она волнуется? Ну, в принципе, есть о чем. В моей голове каждые пять минут всплывают воспоминания вчерашнего вечера, а если быть точнее — происшествия в лифте. Хм, интересно, есть ли шанс на повторение? Она оборачивается ко мне спиной и открывает дверь номера. Молча мы идём к лифту, а затем я нажимаю на кнопку и становлюсь рядом с ней, глядя на железные двери, не желающие открываться. Я поворачиваю голову чуть правее, наблюдая за тем, как она опустила голову и разглядывает свои туфли. Она делает так всегда, когда смущена или растеряна. Я тут же поднимаю взгляд выше, взглянув на её грудь и с облегчением выдыхаю. Она не возбуждена. Только я не уверен, нравится мне это или нет. Двери лифта открываются. Ох, благослови его господь. Я пропускаю её вперед, а затем захожу следом, нажимая на кнопку первого этажа. Эта тишина меня напрягает, поэтому я решаюсь что-нибудь у неё спросить, но тут же закрываю рот, потому что спросить-то особо нечего. Нечего?! Мисс Прайс, как Вам вчерашний вечер? Вы вчера так стонали в этом хреновом лифте, скажите, Вам понравилось? Чем у Вас всё закончилось? Пребыванием в блядском душе с полчаса, потому что были слишком возбуждены? Нет же, эта хрень была только со мной! Двери лифта открываются, и я вновь пропускаю её вперед, чтобы оценить вид сзади. — Мисс, мисс! — слышу я позади себя и резко останавливаюсь, заметив, что Прайс обернулась. — Простите, мы опоздали на… — Всё в порядке, они всё ещё ждут Вас, — улыбается девушка миловидной внешности. Я замечаю, как по лицу Джейд расползается улыбка, и мысленно проклинаю себя за то, что не задержался, застегивая брюки гораздо дольше. — Тогда нам стоит поспешить, да, мистер Холланд? Её улыбка. Блять, она просто издевается. *** — Гэвин? — мой голос заметно обеспокоен. — Джейд, как ты? У вас все в порядке? — связь немного прерывается. — Это ты скажи мне. Что-то случилось? — Нет, все в порядке. Просто ты вчера не позвонила, и я начал беспокоиться, не сделал ли что этот… — Всё хорошо, — выдыхаю я, поднимая голову, чтобы взглянуть на Джастина, пытающегося справиться с лопатой, — если он кому и сможет причинить вред, так это только себе. Гэвин смеётся, а я улыбаюсь. Я не видела его всего сутки, а уже могу признать, что соскучилась. — Что нового по делу Уроборос? — интересуюсь я. — В принципе, ничего нового. Дэвид занялся их районом, но пока зацепок нет. — Детей не нашли? — я обеспокоено тереблю браслет на своей руке. — Нет, — выдох. — Ладно, — я снова поднимаю голову, чтобы убедиться, что Бибер рядом. Но он рядом, улыбается мужчине, который что-то ему рассказывает, а затем смеётся. — Я перезвоню тебе вечером. Отключаю вызов и, поправив юбку, встаю со стула. — Мисс Прайс? — поднимаю голову. — Не хотите попробовать? — на лице Бибера кривая улыбка, а в руках лопата, с которой он направляется ко мне. Он издевается? В воспоминаниях тут же всплывает картина, как только он останавливается рядом со мной и вручает мне лопату. Ох, не лучшее время. — Поживее, чёрт бы вас побрал! — несмотря на шум от сильнейшего дождя и града, голос Уивера врезается мне в голову. Я ощущаю, как ледяные камни бьют по моей исхудавшей спине и готова упасть на колени, чтобы просто отдышаться, но ни я…никто не может позволить себе этого. Лопата в моих руках колышется из стороны в сторону, и я в который раз жалею, что не завязала волосы этим утром. Кто знал… Кто знал, что после пробежки нас перехватят и поведут на поле…рыть могилы. Рыть место для тех, кто начал копать его себе сам, как только перешел на сторону Уроборос. Я пытаюсь сделать шаг, чтобы обойти чёртову яму, но мои ноги погрязли в мокром песке, напоминающим глину. — Давай! Давай! Прайс, ну же! — опять этот же голос. Я поднимаю голову, глядя в серые глаза Уивера и проклинаю тот день, когда папочка привёл меня сюда. Хватаю руками лопату и со всей злости продолжаю капать, замечая рядом растянувшуюся кривую улыбку. — Я не уверена, — мой голос предательски вздрогнул. — Я неподобающе одета. — А похоже, что я достаточно подготовился к этому? — Джастин вскинул брови, указывая на чёрные туфли, которые два часа назад были начищены до блеска. — Вы ведь не предупредили меня о том, что я буду участвовать в приготовлении виски. Он и вправду насмехается надо мной, что подтверждает его очередная кривая улыбка. Я с облегчением выдыхаю, когда Бибер забирает у меня лопату, и отдает её мужчине. Переступаю с ноги на ногу, разворачивая брошюру, и читаю план на сегодняшний день. Всё, что нам осталось посетить — это дегустацию виски и… — Мисс Прайс, — тонкие пальцы выхватили брошюру из моих рук, и сложив её пополам, засунули в задний карман своих брюк. — Вы мне всё ещё должны прогулку. — Мне казалось, мистер Холланд, Вам не терпится отправиться на дегустацию, — скрестив руки на груди, заявляю я. Мне приходится поднимать голову каждый раз, когда я обращаюсь к нему, потому что этот мужчина выше меня на голову. Я замечаю, как меняется его лицо, и уже готова озвучить его мысли: «Я бы продегустировал тебя…прямо здесь» Уф. Это не его мысли, Джейд, это твои! — Верно, мисс Прайс, — соглашается он, облизав нижнюю губу. Я прочищаю горло, чувствую какой-то непонятный дискомфорт. — Но затем прогулка. — Прогулка? — переспросила, зачем-то понадеявшись на то, что он откажется от своих слов. — Да, со мной. — В Вашей компании, — поправляю я, выпрямив спину. Он хмыкнул. Я вздрогнула. Он нахмурился, а затем снял со спинки стула свой пиджак и накинул мне его на плечи. В нос ударил приятный запах мужского одеколона, и, если бы не его присутствие, я бы зарылась в ткань лицом и закрыла бы глаза, чтобы сполна насладиться ароматом. Ароматом одеколона и его тела. — Итак, — он достал из заднего кармана брошюру и развернул её, — мы должны разобраться, как попасть в зал дегустации. Я опустила взгляд на его руки, под кожей которых так хорошо виднелись чёртовы вены…уф, чёртовы вены. И эти родинки, расположившиеся маленьким звездопадом на его кисти. Джейд, возьми себя в руки. Он — твоя работа. От тебя на данный момент зависит вся его жизнь. От этих мыслей по моему телу пробежала дрожь. От меня. Кто бы мог подумать, что от «идиотки-Прайс» будет зависеть жизнь самого Бибера. Если бы хоть кто-то сказал ему подобное в Академии, он бы развернулся, плюнул этому человеку в лицо, а затем растоптал бы его всем своим словесным запасом, в нужный ему момент состоящему только из матов. Я отвожу взгляд от его рук к лицу, и замечаю, как он играет желваками. Он…зол? — Разглядели что-нибудь интересное? — хриплый голос. Я вздрагиваю. — Что? Он сворачивает брошюру и засовывает её обратно в карман. — Твой оценивающий взгляд, Джейд, — поясняет он хрипло, а затем его рука тянется к моему лицу, схватив мои пальцы на полпути к несуществующей пряди волос. — Там ничего нет. Я опускаю руку, ощущая, как ускользает тепло из моей ладони и кусаю губу, сдерживая себя от ненужных слов, которые так и просятся наружу. Я не знаю, что со мной происходит, но я словно медленно и уверенно закипаю изнутри. Это ощущение…оно так похоже на то, что вчера было в лифте. О нет. — Нам пора, — срывается с моих губ, и, не дождавшись ответа, я направляюсь на выход. Мне нужен свежий воздух. Больше чёртового воздуха!
Примечания:
337 Нравится 456 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (4)