ID работы: 6901503

Раз попаданка, два попаданка...

Гет
NC-17
Завершён
199
автор
Luchien. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
269 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 574 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
                    Дорога прошла в тягостном молчании. Айменал и до случившегося держался с нами несколько отчужденно, а теперь, терзаемый чувством вины, и вовсе замкнулся и даже Гельмиру не удавалось вывести его из этого состояния.       Никаких подробностей произошедшего мы так и не узнали, как Айменал ни пытался, но никак не мог вспомнить ни того, что Гельмир предупреждал о своем уходе, ни деталей освобождения Тхурингвэтиль. Даже осанвэ не прояснило ситуации: все, что произошло с момента нашего ухода и до момента, как он очнулся, исцеленный Финродом и Майроном, было туманно, словно бы в тот момент эльф находился без сознания. Майа, глядя на Айменала, хмурился все сильнее.       Финрод по осанвэ известил братьев о том, что мы возвращаемся, вкратце обрисовал ситуацию и наши дальнейшие планы. Ородрет обещал незамедлительно начать приготовления.       Меня, помимо всего прочего, мучили сомнения по поводу того, как воспримут в городе наше возвращение, ведь мы покинули Нарготронд в статусе беглых пленников и пособников Моргота. Фелагунд успокоил меня, сказав, что из-за нашего бегства Совет не был созван и о том, что мы были пленниками и сбежали знают только стражники, но они изначально были предупреждены о необходимости помалкивать, а потом Ородрет лично снял с нас всякие обвинения. Так что, по его словам, для большинства в Нарготронде все это прошло незамеченным.       Финрод был довольно сдержан, и мысли мне в голову приходили далеко не самые приятные. Не знаю, до чего я бы дошла в своих размышлениях, если бы внезапно не услышала его ласковый голос, даже не сразу поняв, что звучит он лишь в моей голове: «Эруанна, милая, просто сейчас не время и не место, к тому же я не хотел бы ставить тебя в неловкое положение».       Кажется, он снова прочел все, о чем я думала. Закрыться от Финрода у меня никак не выходило, возможно, дело было в недостаточно сильном желании это сделать? Все-таки было в этом что-то волнующее и даже интимное. Я непроизвольно улыбнулась и тут же поймала взгляд Миримона. Хитро прищурившись, он фыркнул, и я едва подавила порыв состроить в ответ рожицу и показать язык.       В этот раз в город мы вошли недалеко от конюшни. Волки, за исключением Миримона, остались там же, предпочтя отдых в тишине. Мы же, устроив лошадей, разбрелись по комнатам, чтобы привести себя в порядок и передохнуть.

***

      Оставшись наедине в своей комнате, Майрон и Ксюша привели себя в порядок и теперь просто лежали рядом в кровати и разговаривали.       — Как думаешь, Финроду удастся собрать отряд, который… — начала Ксюша.       — Я не знаю, — не дал ей закончить майа. — Эльфам будет тяжело принять меня.       — Но ведь ты хочешь помочь! Неужели они могут не поверить Фелагунду и его брату?       Ородрет ведь подтвердит, что ты не враг?       — Все возможно, — хмуро отозвался Майрон. — Если не останется ничего другого — прибегну к осанвэ… Только я не хотел бы, чтобы ты при этом присутствовала.       — Ты мне не доверяешь? — со слезами на глазах прошептала Ксюша. — Она ведь говорила…       Кто такая «она» объяснять не требовалось. Вдохнув, майа привлек девушку к себе:       — Неужели ты могла поверить словам Тхурингвэтиль?       — Но почему тогда?       — Я боюсь, что увиденное заставит тебя возненавидеть меня, — помолчав, признался Майрон.       — Не заставит! — горячо возразила девушка.       — Лаурэль, я ведь говорил, что запятнан кровью! Я убивал! И если бы только это… Я пытал людей и эльфов! — Он говорил торопливо, будто боясь передумать. — Скажу даже больше: тогда мне это нравилось, понимаешь?! Нравилось! Я получал безумное удовольствие, мучая эрухини! Огонь, сталь, запах крови и страха, боль и мучительный разрыв фэа с хроа — я просто наслаждался этим! Даже агонию хрупких тел атани я был способен растянуть на несколько дней, а знаешь, сколько выдерживали эльдар?! Ты готова увидеть все это?! — Криво усмехнувшись, он добавил: — Я до сих пор удивляюсь, что Фелагунд остался в здравом уме… хотя, применимо к нему, это понятие довольно условное.       — Так ты открылся Финроду? — удивилась Ксюша и в ответ на его кивок нахмурилась. — Если он выдержал, то и я смогу!       — А мою близость с Тхурингвэтиль ты тоже готова увидеть? — тихо спросил Майрон. — А ведь я был с ней не один раз… За сотни лет что служил Мелькору я делал многое, о чем и самому вспоминать мерзко. Я не готов рискнуть и потерять тебя.       В его голосе было столько боли и муки, что девушка почувствовала, что не в силах больше сдерживать слезы.       — Лаурэль, — он ласково коснулся мокрой щеки. — Я ведь не хотел тебя обидеть…       Помотав головой, она потянулась к его губам, и Майрон попытался вложить в ответный поцелуй всю нежность, что испытывал к этой девушке, так внезапно ворвавшейся в его жизнь. Ладони Ксюши беззастенчиво нырнули под его рубаху, поглаживая живот и грудь, но он, повернувшись, начал целовать ее шею, спускаясь к груди. Уже не в первый раз она замечала, что он словно бы избегает ее ласк. Нет, он не отталкивал ее, но мгновенно перехватывал инициативу, не позволяя зайти далеко. Это удивляло и заставляло теряться в догадках — Марк наоборот настаивал на подобных ласках, называя доказательством ее любви к нему.       — Тебе неприятны мои прикосновения? — тихо спросила она, отстраняясь.       — Просто не хочу чтобы ты делала то, что неприятно тебе самой, — отозвался майа и, видя ее недоумение, пояснил: — Осанвэ показало мне не только то, что ты делала, но и что чувствовала. Я знаю, что того эм-м… юношу не заботили твои желания, но мне такие доказательства не нужны.       Лицо Ксюши вспыхнуло от того, что об ее отношениях с Марком он осведомлен даже слишком хорошо и потому вряд ли поверит, что ей действительно хочется ласкать его.       — Я не пыталась ничего доказать, — прошептала она.       — До сих пор не могу понять, как ты могла полюбить такого как я. — Майрон снова прильнул к ее губам жарким поцелуем. На это раз, когда руки Ксюши вновь забрались под рубашку, он перевернулся на спину, предоставляя полную свободу действий. Даже когда девушка стянула ее, покрывая его тело поцелуями, и потянулась к завязкам на штанах, он лишь покорно приподнял бедра, позволяя снять и их. Когда сперва руки, а затем и нежные губы обхватили его возбужденную плоть, Майрон глухо зарычал. Принимать ласки, а не дарить их, было слишком непривычно, и он с трудом подавлял желание немедленно опрокинуть девушку на спину, врываясь в податливое тело. Бушующее пламя страсти туманило разум, зажигая звериные огоньки в глубине янтарных глаз, и сдерживать себя становилось все сложнее.       Судорожные вздохи Майрона были лучшим поощрением, а его сдавленные стоны только подстегивали желание Ксюши, отзываясь мурашками вдоль позвоночника и сладкой истомой внизу живота.       — Лаур-р-рель, — простонал он. Опасаясь потерять над собой контроль, майа потянул девушку вверх, жадно целуя, стянул платье и, уложив на спину, наконец вошел в нее, не сдержав удовлетворенного вздоха. Двигаясь нарочито медленно, он скользнул рукой между их телами и начал ласкать ее, наслаждаясь прерывистым дыханием, сладостными стонами и трепетом горячего желанного тела.       Ксюша даже не ожидала, что он вдруг перевернется, и она окажется сидящей на нем. Майрон, обхватив ее бедра, сделал несколько плавных движений, задавая темп и с удовольствием отмечая легкий румянец, окрасивший лицо и шею девушки, приоткрытые, слегка припухшие от его поцелуев губы и учащенно вздымающуюся грудь, вздрагивающую при каждом его движении. Подушечками больших пальцев он начал нежно потирать соски, заставив ее всхлипнуть и прижаться к нему еще сильнее, хотя они и так словно стали единым целым. Движения становились резче и быстрее, и лишь после того, как Ксюша вскрикнула и, дрожа, упала ему на грудь, майа отпустил себя и, в последний раз вонзившись в ее тело, с хриплым стоном последовал за ней.       Она легла рядом, привычно устроив голову на его плече. Все мысли и сомнения покинули ее голову, оставив взамен расслабленность и негу, а еще желание поспать.       — Отдохни, время еще есть, — прошептал Майрон, сжимая девушку в объятиях и надеясь, что ему все же не придется прибегать к осанвэ, чтобы убедить эльфов, которых выберет Финрод для похода в Ангбанд.

***

      Вечером нам предстояло собраться и обсудить с Ородретом то, что уже сделано и что еще предстоит. Я уже собиралась выходить, когда в дверь постучали. На пороге стояли Финрод и Ангрод с Аэгнором, сопровождаемые Миримоном:       — Пора.       Через мгновение в коридоре появились и Ксюша с Майроном, и мы все вместе отправились в большой зал, где планировось провести совет.       — Рад, что ты теперь на нашей стороне, — проговорил Ангрод, обращаясь к Майрону. Если майа и был удивлен, то ничем этого не выдал.       — Приятно слышать, — уголками губ усмехнулся он.       — Вы уверены, что нам обязательно нужно присутствовать? — робко вмешалась Ксюша. Она еще в пути призналась мне, что опасается того, как воспримут Майрона эльфы, что пойдут с нами.       — Не волнуйся, — ободряюще улыбнулся ей Финрод. — Уверен, все будет хорошо.       — Мне бы твою уверенность, — хмыкнул Аэгнор. — Артаресто очень хотел помочь и предпринял кое-что в связи с вашими планами… Сомневаюсь, что тебе это понравится.       Как только мы вошли в зал, стал понятен смысл его слов. Я надеялась, что кроме нас будет лишь Ородрет и те, кто был с нами в охотничьем доме, но этим надеждам не суждено было оправдаться: в зале было довольно людно.       — Эруанна! — Я замерла, услышав знакомый голос и, не веря своим глазам, уставилась на Лютиэн. Она-то тут откуда? Сделав пару шагов мне навстречу она вдруг напряженно застыла, глядя мне за спину. — Ты?!       Рядом мгновенно оказался Берен, бросив взгляд на то, что испугало ее, выхватил меч, а вслед за ним и большая часть присутствующих в зале схватились за оружие. На кого именно так отреагировали сомневаться не приходилось.       Майрон стоял неподвижно, как изваяние, к нему прижималась побледневшая Ксюша. Я непроизвольно придвинулась поближе к ним, а Ангрод и Аэгнор чуть подались вперед, будто готовясь, если придется, отражать атаку. Миримон устроился между ними. Со стороны мы, пожалуй, напоминали крохотный отряд, готовящийся к сражению.       — Приветствую, друзья мои, — спокойно заговорил Финрод, единственный из всех оставшийся на месте. — Здесь нет врагов, лишь мои гости, поэтому прошу вас, уберите оружие.       — Но Государь, это ведь Гортхаур! — нахмурился Берен, сверля майа взглядом.       — Нет, друг мой, его имя Майрон, — ответил Финрод. — Он мой гость и хочет нам помочь.       — Но… как же? — растерянно проговорил Берен, вглядываясь в казалось бы знакомые, но вместе с тем иные черты лица того, о ком шла речь.       — Я все объясню, — мягко проговорил Фелагунд. Обведя взглядом присутствующих он повторил: — Прошу вас.       Поколебавшись, Берен все же вложил меч в ножны, однако, остальные его примеру последовать не спешили.       Окинув взглядом собравшихся, я увидела не только множество знакомых лиц, но и несколько незнакомых. Из тех, кого я знала, помимо Берена и Лютиэн, здесь присутствовали Белег и Маблунг, Финголфин со старшим сыном и внуком, Гвиндор и даже Финдуилас. Конечно же Гельмир, Айменал и Эдрахиль тоже были здесь, но они-то уже знали Майрона, а потому были спокойны. Еще трое были мне не знакомы, хотя одного из них я уже видела на пиру в честь дня рождения Финрода.       — Артафиндэ, — заговорил Финголфин, — тебе не кажется, что в этот раз твоя доверчивость может обойтись нам слишком дорого? Ты серьезно надеешься убедить нас в том, что Гортхаур отвернулся от Моргота и хочет стать нашим союзником? Хотел бы я знать, какую цену он запросит за свою помощь? — Взгляд льдисто-голубых глаз эльфа скользнул по нам с Ксюшей, на мгновение замер на братьях Финрода и огромном волке, после чего впился в словно застывшее лицо майа.       — Финдарато говорит правду, — вмешался Ородрет, подходя к старшему брату и становясь рядом. — Я обязан Майрону жизнью!       Видимо, он решил подкрепить свои слова осанвэ, потому что перед глазами замелькали подробности его встречи с Тхурингвэтиль и ее разговор с Майроном на поляне. К счастью, вмешательство Мегил Ородрет скрыл, видение оборвалось на нашем появлении. То, что майа готов был сам стать заложником, чтобы спасти Ородрета, оказалось неожиданностью даже для меня, Ксюша не упоминала об этом. Впрочем, учитывая то, что наговорила вампирша, это было неудивительно.       — Действительно не похоже, чтобы они были в сговоре, — наконец задумчиво произнес Финголфин, первым вкладывая меч в ножны. Вслед за ним оружие убрали и все остальные. — Что же, думаю дадим Артафиндэ высказаться, а потом решим.       — Может быть стоит дождаться Маэдроса? — вмешался Фингон. — Он будет с минуты на минуту.       Финголфин покосился на сына, слова которого, похоже, пришлись ему не по душе: все-таки сложные отношения с Феанором не способствовали установлению теплых отношений с его сыновьями.       Я мысленно застонала: только Феанорингов не хватало… Стоит ли надеяться, что за те тридцать с лишним лет, что Маэдрос провел в плену у Моргота, он ни разу не пересекся с Майроном? Если такие встречи были, то воспоминания у него наверняка не самые радостные…       Финрод нахмурился, похоже, размышляя о том же, и обменялся с майа быстрыми взглядами. Тот покачал головой, чем очень обрадовал Фелагунда. Кажется, осанвэ между ними все-таки не плод моего бурного воображения.       Буквально через минуту нам сообщили о прибытии Феанорингов, а вскоре в зал вошли и они сами. Все оказалось даже хуже, чем я предполагала — явились четверо. Вот только Келегорма и Куруфина нам тут не хватало! Отреагировали они вполне предсказуемо, и в их руках сверкнули мечи. Ангрод и Аэгнор опустили руки на рукояти клинков, даже Миримон напрягся. Майрон продолжал сохранять спокойствие, лишь чуть сдвинулся, прикрывая Ксюшу. К моему огромному облегчению, кровопролития удалось избежать.       — Нельяфинвэ, уберите оружие, — раздался голос Финголфина. Маэдрос, скрипнув зубами, все же подчинился, за ним последовали братья, кажется, Куруфин при этом проворчал что-то очень нелицеприятное о Верховном Владыке нолдор. Тот гневно прищурился, но промолчал. — Мы не меньше вашего ждем объяснений от Артафиндэ.       — Предлагаю всем пока присесть, разговор будет долгим, — заговорил Финрод и повернувшись к нам добавил: — Вам тоже.       Когда все заняли места за длинным столом, мы наконец приблизились. Сели рядом с Финродом, Ангрод и Аэгнор расположились по краям, отделяя нас от остальных, то же самое сделал Ородрет, а Миримон улегся у моих ног.       — Итак, начнем с того, что я представлю вам моих гостей, — начал Фелагунд. — Эруанна вам знакома, Лаурэль — ее подруга и Майрон.       — Ты хотел сказать — Саурон, — вмешался Куруфин.       — Я сказал именно то, что хотел, — твердо возразил Финрод. — Майрон и Лаурэль уже некоторое время гостят в Нарготронде. Миримон привез их, когда возвращался с камнем, на них напали орки и балроги. Майрон был серьезно ранен и без сознания.       — У вашего пса не хватило духу его добить? — Фыркнул Келегорм и, покосившись на Берена и Лютиэн, добавил: — Хуан не дрогнул бы, хоть и оказался предателем!       — Хуан был куда достойнее своего хозяина, — не остался в долгу Берен.       Миримон смерил Феаноринга презрительным взглядом и медленно произнес:       — Если бы не участие Хуана в судьбе этих двоих, я бы решил, что Вала Оромэ был слеп, когда доверил его тебе.       — Турко! Курво! Замолчите оба! — вмешался Маэдрос. — Иначе мы дойдем до сути не раньше, чем к утру!       Те насупились, но замолчали, давая Финроду возможность продолжать.       — С чего оркам и балрогам нападать на Гор…эм-м, Майрона? — спросил Маглор. — Они ведь заодно.       — Как вы знаете, во время Пятой битвы Эруанна вступила с ним в песенный поединок. Помимо того эффекта, что все мы видели, ее Песня освободила Майрона от власти Моргота, напомнив ему о том, кто он есть на самом деле. Он скрывался в руинах крепости на Тол-Сирион, куда позже прибился десяток выживших орков и несколько волколаков. Именно орки после захватили Лаурэль и доставили к нему в качестве пленницы. Чтобы спасти, он решил отвезти ее в эльфийскую крепость. Не знаю, как Моргот узнал об этом, но в трех днях пути от Нарготронда на них напали три балрога и орки. Мы видели следы, когда искали пропавший патруль.       — Он справился с тремя балрогами и толпой орков? — недоверчиво прищурился темноволосый эльф, имени которого я не знала.       — Нет, Эктелион, — улыбнулся Финрод. — Только с орками, а балрогов усыпила Песня Лаурэль.       Эктелион? Хм-м…       — Она тоже посланница Валар, как Эруанна? — заинтересовался Гил-Галад.       — Прося исцелить Майрона, Лаурэль открылась мне и Эруанне, — не ответив, продолжил Фелагунд. — Позже и Миримон подтвердил, что не чувствует в нем зла.       — В это трудно поверить, — заговорил Маэдрос. — Но даже если это так… причем тут поход в Ангбанд, да еще и небольшим отрядом?       — Некоторое время назад, гостя в моем охотничьем доме, мы пленили Тхурингвэтиль, но ей удалось ускользнуть, — ответил Финрод, а Ородрет снова прибег к осанвэ, чтобы опоздавшие Феаноринги поняли о чем речь. — Так что мы можем либо отсиживаться и ждать вероятного нападения Моргота, либо отправиться в Ангбанд.       — Не в том ли доме, что по слухам находится в землях оборотней? — усмехнулся золотоволосый эльф, имени которого я в прошлый раз так и не узнала.       — Лаурэфиндэ, твоя осведомленность не перестает удивлять, — улыбнулся в ответ Фелагунд. — Я так понимаю, вы здесь по поручению Турукано?       — Только я. Эктелион и Маэглин вызвались сами.       Детали мозаики наконец сложились. Лаурэфиндэ, Турукано, Эктелион, Маэглин… Как я сразу не поняла?       Золотоволосым эльфом оказался Глорфиндель, один из лордов Гондолина, что меня обрадовало бы, не окажись среди его спутников Маэглин. Только этого не хватало! Выложить при возможном предателе истинную цель нашего похода в Ангбанд — хуже просто не придумать! Конечно, многое здесь пошло не так, как было описано в книге, но так рисковать я не хотела. Что же делать?       — Какие у нас шансы? — возвращаясь к прежней теме, заговорил Эктелион. — Сколько столетий все наши усилия обращались прахом, а ты предлагаешь отправиться в Ангбанд небольшим отрядом? Не проще ли будет сразу сдаться?       — Дело в том, что Валар… — начал Финрод.       — Валар отправили меня помочь вернуть Сильмариллы, — перебила я, взглядом умоляя Фелагунда не продолжать. — Это докажет то, что Моргот не всесилен и поможет сплотить всех на битву, — я придумывала на ходу, молясь чтобы моя ложь осталась незамеченной. — Небольшой, укрытый чарами отряд с большей вероятностью проберется в Ангбанд.       — А камни? — напряженно спросил Маэдрос, и в меня впились взгляды всех четверых Феанорингов.       — Думаю их вернут вам, — отозвалась я. В этом я не сомневалась… Почти. Воцарилось напряженное молчание, каждый обдумывал услышанное.       — Я так понимаю, Майрон тоже отправится с этим отрядом? — нахмурился Финголфин.       — Да, а еще Лаурэль, Эруанна и я, — отозвался Финрод. — Артаресто останется моим наместником. Гарантии, что у нас все получится и мы все вернемся живыми, нет, поэтому, если с нами что-то случится, он и братья организуют оборону Нарготронда.       — Я иду с тобой, — возразил Аэгнор.       — Мы все можем погибнуть, — тихо напомнил Фелагунд.       — Я не боюсь смерти! — вспылил Аэгнор. — Тебе ли не знать, что я давно мертв!       — Даже не надейтесь, что отпущу вас одних, — улыбнулся Ангрод.       — Раз появился шанс поквитаться с Морготом и вернуть Сильмариллы, я иду с вами, — проговорил Маэдрос, не сводя с Майрона тяжелого взгляда.       Дальнейшее обсуждение состава отряда превратилось в форменный балаган. Келегорм и Куруфин спорили с братом, что Клятву давал не он один, а потому они тоже идут. Он спорил, говоря, что нельзя оставлять все земли без присмотра и защиты, а так же то, что он не намерен терпеть их грызню с другими членами отряда. Финголфин, Фингон и Гил-Галад тоже выясняли, кому из них идти, а кому оставаться, и ни один не желал уступать. Белег и Маблунг заявили что отправятся с нами сразу, как только проводят Берена и Лютиэн назад в Дориат, но были категорически против компании сыновей Феанора.       Оказалось, что, в отличие от остальных, которых пригласил Ородрет, Лютиэн и Берен оказались тут случайно. Они гостили в Дориате и Тиувиэль предложила заехать в Нарготронд, чтобы навестить Финрода и меня. А Белег и Маблунг отправились обеспечить их безопасность.       — Предлагаю окончательный состав отряда утвердить утром, — снова заговорил Финрод, останавливая споры. — Советую всем хорошенько все обдумать. Каждый должен быть готов не только мириться с присутствием остальных членов отряда, но и прикрывать любому из них спину. Если сомневаетесь — откажитесь.       На этой ноте совет завершился и все разошлись. Чувствую, ночь для многих окажется долгой, включая меня, ведь глупо надеяться, что мне не придется объясняться за свою ложь перед Финродом. И, судя по взглядам подруги и Майрона с Миримоном, не только перед ним…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.