***
Проводив меня, Финрод замер на пороге. — Зайдешь? — потупившись, предложила я, первой делая шаг в темную комнату. Пока мы были на совете, а после и у Ксюши с Майроном, солнце давно село, лишь искристый лунный свет, проникая сквозь незакрытые шторы, освещал небольшое пространство у окна. Он шагнул внутрь, закрывая за собой дверь и, не успела я даже охнуть, подхватил меня на руки, прижимая к груди. — Наконец снова могу это сделать, — прошептал Финрод, коснувшись моих губ легким поцелуем. Я с готовностью ответила, но он отстранился. — Подожди, у меня есть кое-что для тебя. Преодолев несколько шагов, отделяющих нас от кровати, он уложил меня, а сам прошелся по комнате, зажигая светильники. Комнату тут же залил их теплый золотистый свет. Вернувшись, он присел рядом, и, взяв мою правую руку, надел на указательный палец изящное серебряное кольцо. — Какое красивое, — восхищенно выдохнула я, рассматривая продолговатые листочки, сплетение чешуйчатых змеиных тел и расположенный между ними крупный нежно-голубой камень. — Я сделал их давно, еще в Валиноре, — тихо проговорил он, нежно поглаживая мое запястье, отчего по моему телу забегали мурашки. — Ты примешь его? Глядя в сияющие серебряные глаза не смогла отказать, хотя мне было несколько неловко — Ты сам сделал? — удивленно переспросила я. — И почему «их»? Финрод кивнул, в его руке вдруг оказалось еще одно кольцо, отличавшееся от моего размером и отсутствием камня, и он вложил его в мою ладонь, заставив совершенно растеряться. И что я должна делать с ним? Фелагунд молчал, лишь смотрел на меня взглядом, в котором читалось напряженное ожидание. Похоже на какой-то ритуал… Хотя палец указательный, а не безымянный, да и кольцо серебряное, так что это не может быть тем, о чем я подумала. Несмотря на сомнения, нерешительно надела кольцо на его палец. Финрод улыбнулся и притянул меня к себе, накрывая губы нежным поцелуем. А ведь это может быть последней возможностью побыть наедине, ведь потом нас ждет поход в Ангбанд и то, что вмешаются Валар, совершенно не гарантирует того, что все мы уцелеем… Судорожно вздохнув, чтобы отогнать страшную мысль, я жарко ответила, запуская пальцы в волосы Финрода. Его поцелуи и ласки становились все более страстными, и вот уже платье соскользнуло с моих плеч, оголяя грудь. — Свет, — смущенно прошептала я, пытаясь прикрыться. В наш первый раз в комнате Фелагунда было почти темно, и хоть темнота и не преграда взгляду эльфа, но все же я смущалась не так сильно. — Ну и хорошо, — прошептал он, перехватывая обе мои руки одной своей и удерживая. Заметив смятение в моем взгляде, он попросил: — Позволь мне видеть тебя. Не сводя с меня взгляда, он накрыл ладонью мою грудь, потирая сосок, и я, всхлипнув, выгнулась навстречу этой ласке. Склонившись, накрыл другой губами, слегка посасывая, отчего по моему телу пробежала дрожь удовольствия, свиваясь в тугой узел внизу живота. Я громко застонала и тут же испуганно примолкла, боясь быть услышанной. Нынче в Нарготронде много гостей и кто-то вполне может оказаться в соседней комнате. Отпустив мои руки, Финрод окончательно стянул мое платье и, быстро скинув и свою одежду, вернулся ко мне, возобновив ласки. Чувствуя нарастающее возбуждение, я смущенно сжала ноги. Заметив это, он прильнул к моим губам поцелуем, а его рука двинулась вниз по моему животу. — Не бойся, никто не услышит, — жарко прошептал Финрод, когда его пальцы скользнули между моих ног. Он принялся неспешно ласкать меня, держа на самой грани, будто желая растянуть эту сладкую пытку на вечность, поцелуями заглушая стоны и вскрики. Не в силах больше сдерживаться, я стала подаваться бедрами навстречу его пальцам. — Да-а, милая, сейчас… — Он навис надо мной, одним плавным движением сливая наши тела в единое целое. Движения становились быстрее и резче, напряжение нарастало, наконец волна блаженства захлестнула меня и я задрожала, цепляясь за него, как утопающий за соломинку, и почувствовала ответную дрожь его тела. — Моя Эруанна, — прошептал он, сжимая меня в объятиях. — Я люблю тебя. — Я люблю тебя, — отозвалась я, не в силах больше молчать о переполняющем меня чувстве. — Скажи еще, — попросил он, глядя мне в глаза. — Люблю тебя, Артафиндэ, — выдохнула я. Он снова поцеловал меня. Лишь когда небо начало светлеть, мы, не размыкая объятий, наконец заснули.***
Сначала я не поняла, что именно вырвало меня из сна. Финрод по-прежнему был рядом, сжимая меня в объятиях. Видимо, почувствовав мое движение, он тоже открыл глаза. «Наконец-то проснулась, — проворчал в моей голове волк. — Не буду спрашивать, как спалось, но многие уже встали и вскоре начнут собираться внизу. Советую поспешить, а то некоторых желающих разбудить тебя мое присутствие под дверью не остановит. Догадываешься, о ком я?» — Ой! — Соскочив с кровати, я заметалась по комнате, судорожно пытаясь делать все и сразу. — Миримон сказал, что все скоро будут собираться! Он под дверью, а мы тут… — Тише, тише, успокойся. — Финрод остановил мои хаотичные метания. — Я пойду первым, у тебя будет немного времени. Сам Фелагунд был уже полностью одет. Уму непостижимо, когда только успел? К счастью, эльфийские ткани практически не мнутся, по крайней мере выглядел он как всегда опрятно. Небрежно водрузив на голову венец и нежно коснувшись моих губ, он покинул комнату. Поспешно приведя себя в порядок, я выскочила за дверь, едва не споткнувшись об насмешливо фыркнувшего волка. Подумав, что уж он-то наверняка видел выходящего из моей спальни Финрода, почувствовала, как запылало лицо. Волк хитро прищурился, но к моим удивлению и облегчению промолчал. В его сопровождении я и отправилась в тот же зал, где вечером был совет.***
К моменту нашего появления, большинство уже собралось, Ксюша и Майрон пришли последними, а несколькими минутами ранее вошли Феаноринги. — Я распорядился о том, чтобы завтрак нам накрыли здесь, — поприветствовав присутствующих, заговорил Финрод. Заметив, что некоторые косятся на Майрона, а Берен и эльфы Дориата хмуро поглядывают на сыновей Феанора, он твердо добавил: — Разумеется, решившие отказаться от похода могут позавтракать в своих комнатах. Стол накрыли очень быстро, и эльфы, хоть и ворча, но стали рассаживаться. Ангрод и Аэгнор снова уселись так, чтобы отделить Ксюшу и Майрона от остальных. Да уж… отряд у нас, похоже, подбирается что надо. Я не сдержала печального вздоха, видя, как даже за общим столом все стараются держаться обособленно. Что же будет в походе? Тут никаких козней Моргота не надо! — Я хотел бы узнать, кто будет в походе главным, — подал голос Белег. — Это имеет значение? — приподнял брови Маэдрос. — Конечно отец, — уверенно отозвался Фингон. — Он старше и к тому же король. — У нолдор куда не плюнь — попадешь в короля, лорда или еще кого, — проворчал Маблунг. — Зато мы не прячемся, — язвительно начал Куруфин, но осекся под тяжелыми взглядами старших братьев. Да уж, чувствую, будет весело! Зря я сказала про Сильмарил, надо было придумать что-то другое, глядишь, был бы шанс, что хотя бы Феаноринги откажутся. А если еще вспомнить про Маэглина и подозрения Майрона насчет Айменала… Затея казалась все более безнадежной. — Раз уж посланница Валар — гостья Финдарато, и созваны мы им, думаю, именно он должен возглавить этот поход, — раздался спокойный, ясный голос Глорфинделя, разом остановивший разгоревшийся было спор. Улыбнувшись, он добавил: — К тому же, он единственный, кто может спокойно общаться с любым из присутствующих в этом зале. На этот аргумент возразить было нечего и все согласились. — Я много думал, Артафиндэ, — теперь заговорил Финголфин. — Полагаю, все со мной согласятся, что хотелось бы получить веские доказательства того, что… твоему гостю можно доверять. Да, он спас Артаресто, но все же… если он действительно на нашей стороне — пусть докажет и откроется для осанвэ! Верить ему на слово слишком рискованно, уверен, он и сам понимает это! Эльфы загомонили, одобряя предложение Финголфина. Бросив взгляд на Майрона, я заметила как застыло его лицо, словно превратившись в маску, и как подруга, бросив на него встревоженный взгляд, крепко сжала его руку. — Я готов, — обреченно вздохнул он. — Не спеши, друг мой, — остановил его Финрод, после чего обратился уже ко всем: — Майрон открылся мне, и я готов поручиться за него, как за самого себя. — Не нужно, нолдо, — попытался возразить тот, но Фелагунд продолжил: — Моему слову вы готовы поверить? — Да, — поколебавшись отозвался за всех Финголфин. — Что же, раз так, я иду с вами. Финдекано, ты… — Я тоже иду, отец! — возразил тот. — Тем более, что идет Майтимо! — Я тоже не вернусь в Фалас, — влез Гил-Галад. — Ты сделаешь то, что тебе велят! — голоса Финголфина и Фингона слились в один. — Мы пойдем с вами, — пресек их спор звонкий голос Лютиэн. Не знаю даже, кто удивился сильнее, все присутствующие или Берен. На беднягу было больно смотреть. — Мы не можем этого допустить! — возмутились Белег и Маблунг. — Смертным и девам не место в таком походе, — с насмешкой в голосе заговорил Маэглин. — Да неужели? — Лютиэн выразительно посмотрела на нас с Ксюшей. Гордые эльфы, блин… И с этим балаганом мы пойдем в Ангбанд? — Довольно, — прервал спор Финрод. — Я повторюсь, — в походе не должно быть никаких распрей, а вы без ругани не можете даже договориться, кому идти, а кому нет! И раз уж меня выбрали главой в этом походе, то я сам решу! Никто не против? — Все промолчали и он продолжил: — Итак, из Нарготронда идем я, Майрон, Эруанна, Лаурэль, Ангарато, Айканаро, Эдрахиль, Гельмир и Айменал. Нолофинвэ, если не убедите Эрейниона за время сборов — идете все. Майтимо? — Кано останется, пойду я, Турко и Курво. Они будут помалкивать, — Маэдрос выразительно глянул на братьев и те молча кивнули, подтверждая его слова, причем, как мне показалось, Маглор был не в восторге от этого решения. — Хорошо, — кивнул Финрод. — Лаурэфиндэ? — Мы с вами, — улыбнулся Глорфиндель. — Турукано я известил. — Белег, Маблунг, проводите Берена и Лютиэн и возвращайтесь, — видя, что принцесса собралась спорить, Фелагунд добавил: — Ты и сама знаешь, насколько опасно это может быть. Упрямо поджав губы, Лютиэн промолчала, и я, памятуя о стальном характере дочери Тингола и Мелиан даже удивилась. — Ты кое-кого забыл, — фыркнул волк. Обведя присутствующих цепким взглядом желтых глаз, он сказал: — Мы идем с вами. — Хорошо, выступаем через десять дней, — подытожил Финрод. — Позже обсудим детали, маршрут и место встречи на границе Бретиля, чтобы те, кому нужно уехать, могли присоединиться к нам в пути.