ID работы: 6903978

Лимонную дольку, Минерва?

Гет
R
Завершён
133
автор
Размер:
90 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 41 Отзывы 41 В сборник Скачать

Хогвартс, 1971 г. О, мой Бог! За что мне это наказание?!

Настройки текста
      — Шоколадные котелки! — я раздраженно бросила каменной горгулье на входе и взлетела по винтовой лестнице в кабинет директора, будто мне ещё шестнадцать, а не четвертый десяток.       Дамблдор стоял спиной к двери, перешёптываясь о чём-то со своим фениксом и подкармливая его бисквитными крошками.       — Опять Сириус Блэк, Минерва? — он с улыбкой повернулся ко мне, пока мой организм, внезапно напомнив о возрасте и отсутствии нормальных физических тренировок, экстренно выдал десять секунд учащенного сердцебиения.       — Да, директор! — я почти не пыталась скрыть охватившие меня эмоции.       — Что на этот раз случилось? — Дамблдор приветливо махнул палочкой, придвинув мне кресло, как будто и не замечая моего состояния, а затем отошёл куда-то в сторону своих шкафов.       Я присела и, окинув взглядом настороженных бывших директоров школы, один из которых — предок моего нерадивого ученика — начал нервно покусывать кончики пальцев, выпалила как на духу:       — Директор, я прошу уволить меня с должности декана Гриффиндора! Я не справилась!       Из недр шкафа, куда углубился Дамблдор будто бы в поисках какой-то волшебной страны, раздался сдавленный звук: директор явно подавился. После этого он стремительно извлёк себя из шкафа в сопровождении подноса с двумя бокалами и батареей графинов.       — Чувствую, профессор МакГонагалл, одними сладостями мы сегодня не обойдёмся, — двумя стремительными шагами директор приблизился ко столу и составил на него поднос, — Медовухи? Смородинового рома? Хереса? Огневиски?       Пожалуй, моим взглядом можно было дробить гранит.       — Я бы предпочла обойтись «Горной водой». Впрочем… Огневиски, пожалуйста.       Я поудобнее устроилась в кресле, пока Дамблдор разливал нам напитки (сам он отдал предпочтение медовухе, впрочем, как всегда).       — Итак, профессор МакГонагалл, рассказывайте, чем ваши юные воспитанники отличились сегодня?       — Сегодня, директор, — начала я после того, как обжигающее торнадо от огневиски в моей груди слегка успокоилось, — Поттер и Блэк устроили погром в кабинете Заклинаний. Когда профессор Фортинбрас вызвала меня, классная комната после их сдвоенного Аква Эрукто уже превратилась в озеро, по которому плавала группка зелёных уточек, которые ещё утром были учениками Слизерина, — последствия Даклифорс.       Директор снова наполнил наши кубки и призвал к их осушению.       — Они д-действительно потрясающие маги, профессор Дамблдор, — твердо сказала я, возвращая кубок на стол, — никто из первокурсников не способен на такое. Но их выходки! Я н-не знаю, как мне быть с ними! Они абсолютно не слушают меня! В первую очередь, конечно, Блэк. Он явно заводила в их компании. Они и малыша Петтигрю сбивают с толку, вовлекают в свои затеи.       — По крайней мере, профессор МакГонагалл, вы не можете не согласиться с тем, что мальчишки — истинные гриффиндорцы, бесстрашные аки пчела, жалящая мантикору, — глаза Дамблдора весело блеснули из-под очков, будто мы и не о серьезных проступках учеников разговаривали, но он тут же посерьезнел. — Что, конечно, не отменяет всей тяжести их проступка. Не волнуйтесь, Минерва, я завтра вызову их к себе и поговорю с ними.       — Директор, я уже не знаю, какое наказание для них придумать, чтобы они поняли, что не стоит так поступать. Не строчки же их сажать писать… — я досадливо поёжилась.       — О, профессор, просто передайте их в распоряжение нашего завхоза, — глаза директора ехидно сощурились, — у него там Зал Наград стоит неубранный. Да и в его кабинете докси ногу сломит.       Я подавила невольный смешок и неодобрительно поджала губы.       — Кстати, — тут голос директора стал предельно серьёзным, — с сожалением должен сказать, что профессор Фортинбрас еще несколько недель назад, после того эпизода с полным котлом слизней, который наколдовал юный слизеринец Снейп, подала мне прошение об увольнении. Говорит, что не для того она всю молодость искала в Хогвартсе Проклятые хранилища, чтобы на старости лет любоваться слизнями на своих занятиях, мол, ей этого ещё с профессором Бартоломью хватило в его подземельях.       Я растерянно тряхнула головой, выкидывая из нее образ котла со слизнями и радуясь, что хотя бы этот юный кудесник не на моем факультете. Вот бы и Блэк был на Слизерине, а? И за что мне это наказание?!       — Впрочем, — директор уже мягко улыбался, — я уже кажется решил эту проблему. Через несколько дней к нам прибудет наш новый преподаватель Заклинаний. Надеюсь, мой выбор вам понравится, Минерва, — прозвучало уже немного загадочно. Впрочем, директор редко когда изъяснялся напрямую, предпочитая говорить загадками или отшучиваться.       — Надо признать, что найти преподавателя на эту должность было значительно проще, чем преподавателя Защиты. Если бы в этом году Падмортон не выручил нас, с трудом представляю, что бы мы делали… — голос директора затих, пока он отдавал должное содержимому своего бокала.       — Профессор Дамблдор, — окликнула его я, когда покончила со своим огневиски, — не могу не з-заметить, что после моего выпуска из Хогвартса, с тех пор, как п-профессор Вилкост закончила своё преподавание, у нас каждый год что-то происходит и д-должность освобождается. Неужели это правда, что на должность наложено п-проклятие?       Мой голос слегка дрогнул: Дамблдор, втихомолку подливая, влил в меня целый графин горячительного. «Хорошо хоть, родной шотландский огневиски, а не какое-нибудь ирландское пойло, его имитирующее!» — подумалось мне, и я вся обратилась в слух в надежде, что профессор прервёт затянувшуяся паузу.       — Видите ли, в чём дело, Минерва… Что вы слышали о человеке, называющем себя Лордом Волдемортом? — вопрос не то что поставил меня в тупик, но заставил задуматься.       К тому моменту я несколько раз слышала от старых знакомых, а иногда и от друзей, — от Аластора и Помоны, — об амбициозном маге, выступающем на вечерах нашей чистокровной элиты с речами о высшей расе волшебников. Даже вроде бы ходили по рукам свитки с его записями, озаглавленные «Моя борьба», где говорилось о превосходстве магов, необходимости освоения волшебным сообществом новых территорий и подчинения маглов. Один раз я изъяла такой у мистера Малфоя, одного из старшекурсников со Слизерина. Свиток тут же отправился в камин, а мистер Малфой — на наказание к мистеру Филчу. Слишком уж опасное это дело, на мой взгляд. «Сегодня кто-то верит, что быть магом — это лучше, чем быть маглом, завтра он считает, что быть чистокровным — лучше, чем полукровкой или маглорожденным, а что потом? Идёт убивать маглов? Пытать маглорожденных?» — приблизительно такие мысли вызывала у меня ситуация с этим Лордом, — «Лорд? Глупость какая-то! О мой Бог, он бы ещё Принцем назвался. Министерство должно привлекать к ответственности за распространение таких идей!»       По моему скривившемуся лицу директор сделал выводы:       — Вы знакомы с его идеями, я вижу. А знакомы ли вы с этим человеком лично?       Я отрицательно покачала головой.       — Нет, я никогда не видела его. И предпочла бы избежать этого несчастья, если возможно.       — Вот здесь вы не совсем правы, моя дорогая, — удивил меня Дамблдор, — Вы уже видели его и неоднократно. Когда он учился в Хогвартсе, он носил имя Том Реддл.       Том Реддл? Казалось, что я уже слышала ранее это имя. Красивый и скромный молодой человек, школьный префект в мои ранние годы. Странно.       — Когда-то, Минерва, я своими руками вручил ему приглашение в Хогвартс. Несчастный маленький мальчик, выросший в приюте, лишившийся матери при рождении. Кто мог подумать, что его судьба свернёт в такую сторону? До сих пор чувствую себя виноватым: недоглядел, не дал чего-то важного. Любовь, она нужна всем. Кто мы без любви? Лишь бездушные оболочки, влачащие жалкое существование. Только лишь бы это была не любовь к власти. Хуже её нет.       Директор наклонился к своему бокалу, то ли пытаясь что-то в нём разглядеть, то ли пряча от меня глаза, а я сопереживала ему. Я протянула руку в его сторону и робко коснулась ладонью его ладони, аккуратно проводя тыльной стороной по костяшкам его длинных пальцев. Лицо Дамблдора озарила бледная улыбка.       — А теперь, профессор, позвольте проводить вас в ваши комнаты? — директор решительно поднялся и галантно предложил мне руку.       — Ну вот ещё… — вяло запротестовала я, но, увидев непреклонность в его лице, взялась за предложенную руку и позволила себя сопроводить.       Коридоры школы были пустынны в тот ночной час, но я всё равно покрылась равномерным румянцем, предположив, как это могло выглядеть со стороны.       Третий пролёт лестнице в Большой лестничной башне резко начал своё движение и мы вынуждены были пройти в сторону башни Искусств другим коридором. Внезапно до нас донеслись тихие шаги и приглушенные голоса. Дамблдор взглянул на меня и приложил палец к губам, предлагая воспользоваться случаем и понаблюдать за нарушителями. Элегантным движением директор наложил Дезиллюминационные чары, в которых ему не было равных, на нас обоих и взял меня за руку. Мы завернули за угол, но никого не увидели. Впрочем, шепот звучал совсем рядом с нами. Сжав мою руку, Дамблдор остановил наше движение.

***

      — Питти, ну не тупи! Полдела уже сделано! Нужно именно сегодня! Ведь завтра Хэллоуин и они не смогут отсидеться в своих подземельях!       — Именно! Сири абсолютно прав! Да и МакГонагалл осталась на ночь у директора! С тех пор, как унеслась к нему на всех парах, когда посмотрела на нашу работу в классе Заклинаний, так её весь вечер никто и не видел… Да и потом… Ну что мы им сделаем? Ну побудут немного оранжевыми! Подумаешь! У них вообще цвет лица нездоровый в этих подземельях. Это им только на пользу пойдет! Мы их в тыквы же взаправду превращать не будем! Все просто посмеются и всё…       — Да ты-то, небось, этого и добиваешься, Джейми! Чтобы Эванс посмеялась над Нюнчиком!       — Далась мне эта Эванс! Подумаешь, лучшая ученица курса и самая красивая девочка в школе! И шагу не сделаю ради её зеленых глазок! Братушки важнее…       — А Поттер влюбился! А Поттер влюбился!       — Да я тебе!       — Ладно, ребята, Джеймс, Сириус, пойдёмте. Побыстрее бы в спальню вернуться!

***

      И вновь тихие шаги и лёгкое движение воздуха в сторону лестницы к подземельям. Интересно. То есть ужасно, конечно, ужасно. Я просто пылала от гнева и неловкости.       «Они что-то затеяли! То есть, понятно что. Да как они посмели говорить такое про директора и меня?! Интересно, все ученики разделяют такое мнение?! Да что же это такое?!» — думала я, идя за Дамблдором, мягко тянущим меня за руку в сторону моего кабинета.       Наконец, в башне директор отпустил мою руку и снял свои Дезиллюминационные чары. И я тут же пожалела об этом. Было сложно заставить себя посмотреть ему в глаза.       — Профессор, думаю, было бы не очень педагогично ловить сейчас этих учеников. Тем более, что с их слов было понятно, что они задумали и кого потом за это наказывать. А вы как считаете? — своим вопросом профессор Дамблдор вынудил меня-таки поднять на него глаза. Впрочем, кроме его обычного веселого лукавства в них не отражалось абсолютно ничего, будто бы и не было той сомнительной реплики мистера Поттера.       «А может, и правда не было? С чего бы? Наверное, мне показалось. Очень странно» — подумалось мне. Я согласно кивнула и, поблагодарив директора, откланялась. Надо было поспать и привести мысли в порядок.

***

      — Филиус, тебя ли я это вижу? — кажется, мне не удалось скрыть свою радость и удивление, когда за завтраком первого ноября мой старый друг Филиус Флитвик присоединился к нам за преподавательским столом.       — Приветствую, Минерва! — я знала, как сентиментальному волшебнику было сложно удержаться от того, чтобы заключить меня в объятия прямо в Главном зале.       — Правильно ли я понимаю, что директор предложил тебе должность профессора Заклинаний? — уточнила я, сложив наконец два и два и передав Филиусу отварное яйцо.       — Именно так, моя дорогая! Признаться, я сам начал подыскивать новое место: новый шеф Отдела тайн… Сказать правду, мы с ним не поладили, — я отметила явственное выражение досады на лице своего друга. — Он очевидно настроен против полукровок, и последние два месяца всё, что мне доверяли, — это бумажная работа в моём новом крошечном кабинете рядом с комнатой для мётел. Поэтому письмо директора Дамблдора стало для меня манной небесной, — изящным взмахом палочки Филиус подозвал к себе кофейник.       — Я уже почти и забыла, что кофе ты предпочитаешь всем иным напиткам, — улыбнулась я. — Остальные твои привычки также неизменны? Всё ещё возишься со своим лягушачьим хором?       — Не просто вожусь, дорогая Минерва. Мы уже почти готовы к публичным выступлениям! Поверь мне, я смогу тебя удивить, если директор позволит, то возможно уже в этот Сочельник…       Искренний энтузиазм моего эксцентричного друга по поводу опытов с обучением земноводных вновь заставил меня улыбнуться.       — Но как твои дела, дорогая подруга? Слышал, ты декан Гриффиндора? А помнишь год, когда мы поступали в Хогвартс? Тогда шляпа предлагала тебе выбор между Равенкло и Гриффиндором, также как и мне. Каждый из нас сделал свой выбор, и вот теперь, когда ты декан Гриффиндора, мне предложена должность декана Равенкло. Но если бы мы сделали тогда другой выбор, все могло быть совсем иначе, разве не так, моя милая?       Наша старая дружеская шутка заставила меня засмеяться. Пока я смеялась, прикрыв рот рукой, мой взгляд упал на директорское кресло, и я заметила внимательный испытующий взгляд Дамблдора поверх очков. Впрочем, он сразу повернулся к Хагриду, продолжив их разговор.       — Перед отъездом видел твоего бывшего начальника. Мистер Урхарт, кажется? Он был весьма опечален и рассеян, даже не заметил меня, когда выходил из поезда, хотя мы столкнулись с ним нос к носу. Надеюсь, у него всё нормально? Он, кажется, нравился тебе, когда ты работала в Управлении?       Да что ж такое-то? Казалось, в тот год я заливалась краской чаще, чем в свои школьные годы. Разумеется, я знала, чем мог быть опечален Элфинстоун. И меня это отнюдь не радовало.

***

      Накануне он прислал мне сову с просьбой встретиться в кафе мадам Паддифут в вечер накануне Дня всех Святых. Я не смогла отказать ему и, устроив крупный разнос своим проказливым ученикам (помнится, я назвала их беспринципными мародёрами), отправилась на встречу. Как я и боялась, речь шла об очередном предложении руки и сердца. Я была так рада встретиться с Элфинстоуном, что отказ ему сделал меня несчастной: мне тяжело было видеть печаль на лице своего друга. Возможно, именно поэтому, когда я сажала его на обратный поезд, я поцеловала его в щеку вместо обычного церемонного прощания. После я испугалась, что этим могла подарить ему ложную надежду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.