ID работы: 6904494

Разлученные

Гет
R
В процессе
26
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 33 Отзывы 3 В сборник Скачать

Жажда мести (Кэсс)

Настройки текста
Примечания:
      — Ваше оружие.       Кэсс метнула быстрый уничтожающий взгляд на Бетани («Ну, Бет, я тебе потом это припомню!»), но все же нехотя протянула легионеру свой дробовик и револьвер, а потом достала из рюкзака связку динамита. Она думала, что складной нож все же останется при ней, но чертов легионер обыскал ее и отобрал оба ножа и маленький кастет.       — Цезарь ждет, — монотонно произнес легионер, указывая дорогу на холм.       — Ты совсем с катушек съехала, — злобно прошипела Кэсс прямо в ухо напарнице. — Отдать все свое оружие этим кретинам и идти к Цезарю! Да он нас убьет еще на входе!       — Он не убьет нас, Кэсс, — ровным голосом отозвалась Бетани, злосчастный курьер «Мохаве Экспресс». — Он хочет со мной сотрудничать.       — Как ты, мать твою, это определила?       — Легионеры могли подстеречь меня и убить в любой момент, — пожала плечами Бетани. — Ты видела, сколько их было в Коттонвуд-Коув.       — Просто Цезарь хочет убить тебя собственноручно, вот и…       — У него есть для меня предложение. Я не думаю, что… Вульпес… — имя вырвалось из нее с тихим рычанием, — стал бы лгать насчет этого.       — Ты еще верь этим мудозвонам.       — А еще я знаю, что делать с платиновой фишкой.       Кэсс только вздохнула. Ей уже осточертело слышать про эту чертову платиновую фишку. Да, это была какая-то дохрена важная штука, за которой охотилась, наверное, треть Нью-Вегаса — но зачем она нужна, какой в ней прок, Кэсс не понимала. Но одно она знала точно: не свяжись ее рисковая напарница с этой чертовой фишкой — им всем было бы намного проще жить.       И, наверное, скучнее.       Лестница, ведущая на вершину холма, была просто бесконечной. Кэсс сердито вытирала пот и бубнила:       — Сраные позеры.       — Побереги дыхание, Кэсс.       Она только фыркнула в ответ.       На вершине лестницы их уже ждала целая толпа легионеров. «Ну все, — мрачно подумала Кэсс, — приплыли». Нелепо одетые мужики в меховых шапках (и это в пустыне-то!) хмуро смотрели на них — это было заметно даже сквозь их темные очки. Возглавлял эту толпу не менее странно одетый старик — впрочем, сравнительно неплохо сохранившийся.       — Что ж, — заявил он, обведя взглядом Кэсс и Бетани, — я так полагаю, одна из вас — и есть знаменитый Курьер?       — Это я, — Бетани мрачно подняла руку вверх, показывая знак Цезаря. Старик кивнул и снисходительно улыбнулся.       — Что ж. Добро пожаловать во владения Цезаря. Это я. — Он, чуть помедлив, протянул ей руку для рукопожатия.       — Бетани Сандерс. А это Кэсс, моя спутница.       — Здрасьте, — фыркнула Кэсс. Цезарь, впрочем, едва скользнул по ней взглядом.       — Я рад, что вы приняли мое приглашение. Я так понимаю, вы проделали долгий путь.       — Да…       Повисла неловкая пауза. Кэсс проследила за взглядом Бетани и увидела, что та смотрит на одного из мужиков в нелепых шапках. Тот нехотя разжал губы и настораживающе тихим голосом проговорил:       — Умение принимать правильные решения — первый шаг к дружбе с Легионом.       Кулаки Бетани слегка сжались, но она лишь выдохнула:       — Да.       — Предлагаю пройти в палатку, — гостеприимно махнул рукой Цезарь. — Вести переговоры под палящим солнцем — не лучшая идея.       Кэсс и Бетани молча проследовали за легионерами в большую палатку на самой вершине холма. Кэсс едва удержалась, чтобы не пнуть одну из легионерских собак — просто так, за все хорошее.       В палатке гостям даже предложили сесть.       — Итак, — сидящий во главе стола Цезарь лучился самодовольством, — мисс Бетани…       — Миссис, — перебила его Бетани — и снова покосилась на мужика с тихим голосом.       — Хорошо. Миссис Сандерс, так вам будет привычнее? — Та кивнула. — Что ж. Полагаю, вы уже догадываетесь, что Легион заинтересовался вами не просто так.       — Платиновая фишка, — не глядя на него, отозвалась Бетани. Мужик с тихим голосом скривил губы — видно, его патрону оказали недостаточно почтения. Цезарь, впрочем, не обратил на это внимания и продолжал:       — Именно так. Мы знаем, что под нашим фортом находится довоенный бункер. Мы знаем, что дальнейшее взаимодействие с этим бункером осуществляется при помощи платиновой фишки, как вы ее называете. И, наконец, — он вздохнул, — мы не в состоянии его осуществить.       — Что, — не удержавшись, фыркнула Кэсс, — легионеры не могут сами нажать на пару кнопочек?       — Замолчи, женщина.       Мужик с тихим голосом проговорил это все так же тихо, но у Кэсс все равно кровь застыла в жилах. Уж лучше бы на нее наорали. «Теперь понятно, почему Бет на него волком смотрит. Этот мужик еще пострашнее Цезаря будет. И явно позлее».       Цезарь словно бы впервые обратил на нее внимание.       — Придется удовлетворить ваше любопытство, — нехотя отозвался он. — Я лично спускался в этот бункер вместе с охраной. Мы пробовали вставлять в привод платиновую фишку. Система видит нас, но, распознав личность, отказывается работать и отключается. Эту процедуру проделали я, несколько солдат и даже пойманный человек Хауса — не помню, как его там. Система, судя по всему, ожидает кого-то другого. Поскольку именно ваше имя, миссис Сандерс, вечно всплывает в связи с этой платиновой фишкой… думаю, это вы.       Бетани молча кивнула.       — Ваша задача — уничтожить весь этот бункер. Судя по радиационному фону, там сконцентрирована довольно опасная техника. Я не хочу, чтобы кто-либо воспользовался ею.       — Даже вы? — разлепила губы Бетани. Цезарь пожал плечами:       — У меня есть мои солдаты. Нам ни к чему использовать то, что чуть не свело человечество в могилу. Уничтожьте бункер, миссис Сандерс, и… думаю, я смогу вас достойно наградить за это.       Бетани опять покосилась на мужика с тихим голосом — быстро, но Кэсс успела это заметить.       — Я знаю, — продолжал Цезарь, — вы сотрудничаете с этим мистером Хаусом. Вы на хорошем счету у НКР. Обычно я не сотрудничаю с такими людьми…       — То есть, — неожиданно зло проговорила Бетани, — я уничтожаю бункер, а вы за это, так уж и быть, меня не убиваете?       Мужик с тихим голосом опять открыл было рот, но Цезарь жестом заткнул его.       — Я не дикарь, миссис Сандерс, — покачал он головой. — Я понимаю, что вы не стали бы нарочно портить отношения с кем-то могущественным. В конце концов, именно поэтому вы и пришли ко мне. — Бетани не ответила. — И я ценю ваше доверие. Будьте уверены, Легион достойно награждает тех, кто служит ему.       Помолчав, Бетани спросила:       — Нам хотя бы вернут наше оружие?       — Безусловно. Я могу даже снабдить вас дозой антирадина.       — Это было бы неплохо. И… перед этим я хочу поговорить с человеком Хауса, которого вы поймали. Он еще жив?       — Нет, — равнодушно отозвался Цезарь. — Он пережил свою полезность, когда система бункера отказалась его распознавать. Впрочем, вы можете забрать его вещи в качестве трофея, если хотите. У этого субъекта был недурной пистолет.       Бетани молча кивнула. Один из легионеров тут же поднес мешок и высыпал на стол его содержимое. Три стелс-боя, горсть крышек, патроны и 9-мм резной пистолет с изображением какой-то святой на рукоятке — вот и все, что осталось от невезучего беглеца. Бетани тут же сгребла крышки и стелс-бои в сумку, зарядила пистолет и крепко сжала его в руке.       — Да, — кивнула она, — действительно недурное оружие. Оно мне пригодится.       — Как угодно.       Оружие перед входом в бункер им действительно вернули, но не всё: Кэсс отдали только дробовик с патронами, а Бетани — другой пистолет. Цезарь предложил выделить им охрану, но девушки сразу отказались, зная, что им придется самолично убить этих свидетелей разговора с мистером Хаусом.       Он, конечно, и оказался той самой «системой», которая распознала платиновую фишку.       — Ну? — ровно спросила Бетани у лица на экране.       — Цезарь приказал тебе уничтожить бункер? — таким же ничего не выражающим тоном поинтересовался Хаус.       — Да.       — Ты сделаешь это?       — Нет.       — Молодец. Тебе нужно дойти до конца бункера и вставить платиновую фишку в другой привод. Думаю, как активировать усовершенствования секьюритронов, ты сама разберешься.       — Цезарь упоминал опасную технику. Мне ждать нападения?       — Конечно, нет. Я отключаю все охранные системы — кроме тех, что находятся возле ядра бункера. На случай, если тебе придет в голову выполнить приказ Цезаря.       — Я похожа на человека, который будет выполнять его приказы?       Хаус — в буквальном смысле — и глазом не моргнул:       — Человек — существо ненадежное, в особенности человек, которого я недавно знаю. Тебе может прийти в голову все что угодно. Я лишь предупреждаю, чем опасны подобные перспективы.       — Я поняла.       — Выполняй.       Экран тут же погас.       — Козел этот Хаус, — мрачно проговорила Кэсс, не боясь, что система включится после ее слов. Пусть старикан послушает правду о себе.       Бетани лишь пожала плечами:       — Кэсс, они все козлы. Цезарь с его подонками разве лучше?       — Нет, конечно. Но зачем тебе слушаться Хауса? Просто сделай вид, что ты не смогла нажать на кнопку…       — И что? Секьюритроны — довольно полезные ребята. Пусть уж будут помощнее.       — Ага, пусть втопчут в асфальт весь Нью-Вегас.       — Пусть.       Мертвое равнодушие в ее голосе уже не в первый раз насторожило Кэсс. Следуя за Бетани по коридору, она спросила, ширнувшись второй дозой Рад-Х:       — Слушай, кто этот мужик с тихим голосом? Вы с ним друг на друга смотрели, как…       — Это сукин сын, — тихо и мрачно отозвалась Бетани. — Вульпес Инкульта. До гробовой доски не забуду его имя.       — Ты что, переспала с ним по ошибке?       — Хуже. Это он со своими дружками сжег Ниптон.       Кэсс сглотнула. Сейчас, чего доброго, Бетани примется опять пересказывать свою слезливую историю про пропавшего мужа…       — По-моему, он просто пидор, — бодро заявила Кэсс. — Заведи его за угол под каким-нибудь предлогом, врежь по яйцам и раскрои череп.       — Он правая рука Цезаря, Кэсс. Такие не заходят за угол под каким-нибудь предлогом.       — Уболтай его. Ты же умеешь.       — Не настолько.       Вспомнив, что рядом с тем мужиком у нее мороз пробегал по коже, Кэсс неохотно кивнула. Этого не уболтаешь.       — Твои предложения?       — Не знаю, — Бетани тяжело вздохнула. — Пойду напьюсь, когда мы тут закончим.       — Ага, опять врубишь радио и будешь страдать под «Джонни Гитару», знаю я тебя. Это не выход.       — Кэсс, — Бетани неожиданно резко обернулась к ней. Из-под ее шляпы выбился короткий черный локон. — Ты чуть ли не годами бухала на Мохавском аванпосту, потому что какие-то сволочи разорили твой караван. Какого хрена ты мешаешь мне делать то же самое?       Ошарашенно почесав в затылке, Кэсс признала:       — Аргумент.       Логика у «Курьера», мать ее, была железная. Кэсс действительно бесцельно тратила годы, пытаясь забыться в выпивке и объятиях то очередного солдата, то барменши. Бетани сейчас делает то же самое… ну, правда, с меньшим количеством бухла и секса и большим количеством перестрелок и сомнительной работы. И повод отчаяться у нее практически тот же. Разве что Кэсс тогда действительно потеряла все, а у Бетани еще маячил на горизонте ее потерянный муж — правда, на этих мужиков не стоит полагаться, особенно если они так долго пропадают хрен знает где, пусть даже и из-за козней Легиона.       Поэтому Кэсс решила прибегнуть к сомнительному воодушевлению:       — Но ты же не хочешь бухнуться на дно, как я? Ты молодая и крепкая девчонка, на рожу тоже ничего себе, да еще и у важных шишек на хорошем счету. Ты всю Мохаве уже на уши поставила — чего тебе стоит надавать по яйцам одному легионерскому ублюдку?       Бетани улыбнулась краешками губ:       — Я слабо бьюсь в рукопашную.       — Меня попроси. Я с удовольствием ему по яйцам надаю. Или не только ему. Киснуть из-за этих ублюдков явно не стоит, ясно?       Улыбка Бетани медленно померкла.       — Спасибо, Кэсс, — отозвалась она, похлопав подругу по плечу. — Но, боюсь, я буду киснуть неизбежно, пока не узнаю хоть что-то о Рике.       — А если он… — Кэсс понизила голос, — того?       Теперь лицо «Курьера» было непроницаемо — как и полагается человеку без имени.       — Пошли, — совсем другим, строгим голосом сказала она. — У нас все еще есть дело.       Кэсс сочла за лучшее промолчать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.