ID работы: 6908044

Как Гарри стал Мстителем

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
2879
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2879 Нравится 52 Отзывы 1023 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      Спустя пять месяцев после спасения Брюса одним утром Гарри услышал по новостям сообщение об ужасном происшествии на гонке по улицам Монако. Хмм, разве Пеппер не говорила, что они с Тони собираются поехать на пару дней в Италию? Ведущий сказал, что случилась чудовищная авария, а потом включился репортаж с места событий. На трассе лежала куча обломков машин, разбитых и разломанных, а между ними шел сильно запылившийся Старк в синем гоночном костюме. Гарри, дрожа, подошел ближе к телевизору. Репортер сообщил, что на трассу внезапно вышел какой-то странный человек, вооруженный электрическими хлыстами, и предпринял попытку убить Тони Старка. Гарри испугался. Он не ожидал, что спустя каких-то шесть месяцев с изобретателем вновь приключится какая-то беда. Решив узнать, в чем дело, парень схватил сумку с зельями, накинул мантию невидимости и трансгрессировал туда, куда его направляло отслеживающее заклинание.       Он оказался в каком-то итальянском аэропорту и прямо перед самым отлетом самолета Старка. Заметив идущих по трапу Тони и Пеппер, Гарри бросился за ними. Проникнув незамеченным на борт, парень заметил, что его друзья сели раздельно и тут же погрузились в работу — Пеппер вынула бумаги, а Тони принялся за броню. Рядом с Пеппер оказалось пустое место, так что Гарри занял его и снял плащ.       — Гарри! Не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала Пеппер. Гарри глянул на невероятно сосредоточенного на работе, но какого-то потрясенного Тони. Он казался то ли испуганным, то ли вымотанным.       — Я услышал об аварии и тут же примчался сюда. Что там произошло? — спросил парень.       — Некто сумел построить дуговой реактор и подключить его к металлическим хлыстам и попытался убить Тони. К счастью, мы с Хэппи захватили броню, так что все обошлось, — объяснила Пеппер. Да уж, подумал Гарри, неплохо так удручает.       В этот момент он заметил женщину с рыжими кудрявыми волосами, сидящую неподалеку и разбирающую бумаги, но при этом посматривающую в его сторону. Мне стоило догадаться, что Натали тоже с ними будет. Гарри встал и подошел к юристке, недавно нанятой Тони. Натали оценивающе посмотрела на него.       — Здравствуйте, мисс Рашман. Как вы? — спросил Гарри. Ему доводилось встречаться с ней и раньше на работе у Тони и Пеппер — Натали подготавливала бумаги для официальной передачи компании. В определенный момент их представили друг другу, и с тех пор парню постоянно казалось, что эта невероятно красивая женщина пристально наблюдает за ним. Она никогда не спрашивала, как он умудряется появляться из ниоткуда, но Гарри догадывался, что она что-то подозревает. Она ведь всегда была в курсе всех событий.       — Неплохо, Гарри, — ответила Натали.       — Так что же произошло на гонке?       — Много шума. Я бы все разглядела, не будь вокруг меня толпы восхищенных фанатов «Железного человека». Говорят, напавшего на Тони зовут Иван Ванко; он — физик, обвиненный в продаже плутония Пакистану. Целых пятнадцать лет в лагере провел. Но не волнуйся — его взяли под стражу.       — Как бы из-за него не возникло новых проблем.       Прилетев в Калифорнию, Гарри остался на ужин в поместье Старка, за которым Тони пригласил его на вечеринку по случаю своего дня рождения. Парень с радостью согласился, но в назначенный день прибыл на пару часов позже — так уж вышло. Оказавшись на месте, он услышал крики и звук бьющегося стекла. Быстро отследив заклинание на Тони, Гарри перенесся к нему и тут же возвел над собой щит — на верхнем этаже Старк, полностью одетый в броню, бился с кем-то в похожей броне, только серого цвета. Стояла паника; люди быстро выбегали из здания. Поискав взглядом Пеппер, Гарри бросился спасать ее.       — Что происходит? — крикнул он, закрывая женщину дополнительным щитом.       — Тони ужасно напился, — ответила Пеппер. — С ним явно что-то не так. Я пыталась урезонить его, но он не стал слушать. Тогда вступился Роуди, и вот, во что это вылилось.       — Лучше уходи. Если так все пойдет и дальше, тебе небезопасно находиться так близко к ним. Не беспокойся, я попытаюсь их успокоить.       Убедившись, что Пеппер выбежала из поместья, Гарри еще какое-то время посмотрел, как Роуди и Тони бросаются вещами и ругаются друг на друга. Когда же дело начало выходить из-под контроля, он взмахнул палочкой и применил на обоих Депульсо, отбрасывая мужчин в разные стороны. Обменявшись мрачными взглядами, они надели шлемы и улетели из поместья. Вздохнув, Гарри вернулся домой, приготовил для Тони отрезвляющее зелье, сел на метлу и полетел искать изобретателя.       Через некоторое время тот нашелся на крыше пончиковой, прямо за огромным пончиком, во много раз превосходящим человеческий рост. Похоже, Тони просто упал и отключился. Гарри остался рядом и охранял его до утра. Когда Старк очнулся, парень первым делом дал ему зелье, после чего, оглянувшись, заметил на земле странного одноглазого мужчину во всем черном. Тони, похоже, его знал, но встрече рад не был. Они спустились в пончиковую, и, как раз в тот момент, когда Гарри узнал, что незнакомца зовут Ником Фьюри и он является главой Щ.И.Т.а, перед магазином остановилась машина, из которой вышла знакомая рыжая женщина. И она тоже в черном?       — Периметр под контролем, но не стоит удерживать его слишком долго, — сказала Фьюри Натали.       — Натали? — удивился Гарри, пропуская мимо ушей фразу Тони про увольнение.       — Познакомьтесь, — сказал Фьюри, обнимая женщину за плечо. — Агент Наташа Романофф.       — Когда в Щ.И.Т. узнали, что ты болен, директор Фьюри приставил меня к тебе, — сказала женщина совершенно недовольному Тони.       — Болен? — заволновался Гарри.       — А он не говорил? — спросила Наташа. — Он умирает, — после чего она резко встала и что-то вколола Старку в шею.       — Вы, что, меня на органы решили продать? — слегка беспокойно спросил Тони, но потом на миг застыл, а после удивленно повернулся к Фьюри. — Что вы со мной сделали?       — Что мы сделали для тебя, — поправил его директор Щ.И.Т.а. — Это диоксид лития. Он должен снять обострение.       — Почему ты мне ничего не сказал? — спросил Гарри у Тони. — Я бы что-нибудь придумал!       — Гарри, я… — замялся Старк. — Собирался рассказать вам с Пеппер, но все откладывал, и…       — Диоксид лития — не панацея, он просто снимает симптомы, — тем временем сказал Фьюри. — Мы пришли сказать, что ты перепробовал еще не все, Тони. И мы хотим вернуть тебя в строй.       Решив не привлекать к себе еще больше внимания секретной организации, Гарри отлучился в туалет, а оттуда трансгрессировал в поместье Старка. Посмотрев, что стало с домом, он принялся за уборку, магией очищая грязь и склеивая обратно осколки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.