***
Рик сидит около костра, злобно поглядывая на Шейна. Тот видел его взгляды, поэтому старательно отворачивался. Он знал, что подвёл друга, когда не сберёг его единственного сына. — Рик, перестань, — тихо шепнула Лори, прижимаясь к мужу, — Этим ты ничего не добьешься. Карл не хотел бы, чтобы ты и Шейн были врагами. Это лишнее. — Хочешь сказать, что я просто должен всё ему простить?! — процедил Граймс. — Он виноват в смерти нашего сына, Лори. Ты и сама это знаешь. Хотя, как погляжу, ты на него уже давным-давно не злишься. И не горюешь. — Не говори, что мне наплевать! — взвилась женщина, привлекая к себе внимание. Люди в лагере с интересом на неё посмотрели, но быстро вернулись к собственным беседам. — Карл… Он… Он так тяжело появился на свет. Я так долго ждала появления малыша, потом пережила кесарево, а ты обвиняешь меня в равнодушии. В равнодушии к собственному ребенку. Думай хоть, о чем говоришь. — Да, прости, — извинился Рик, положив голову на руки, — Просто… Я мечтал найти вас. Только пришел в себя и сразу же бросился на поиски. Верил, что увижу вас обоих. Если бы я только мог знать, что такое случится. — Вряд ли ты бы смог что-нибудь изменить, — грустно пробормотала она, — Только не отпустил бы Карла с Шейном. В этот момент к ним подошла зашуганная мужем Кэрол. Она виновато посмотрела на жену Рика, робко попросив. — Лори… Можешь сходить со мной к берегу? Кажется, я оставила там рубашку Эда. Он уже злится, не хочу тянуть до завтра. — Да, без проблем, — улыбнулась женщина, поцеловала Рика в щёку и пошла с Кэрол в сторону склона. — Поосторожнее там! — крикнул им вслед шериф. Лори ушла, а Граймс продолжил сверлить взглядом Шейна. Тот уже старался не обращать внимания на него, но изредка косился в его сторону. Все в группе тоже внимательно следили за их поведением, чтобы, вдруг что, предотвратить новую драку. Это никому не нужно. Пока Рик гипнотизировал напарника, рядом с ним плюхнулся один из выживших, относящихся к классу «сам ничего не делаю, но другим на мозги капаю». Мерл Диксон. Он снисходительно посмотрел на Рика, а потом закусил губу, оценивающе оглядывая его. — Чего тебе? — буркнул Рик, испытывавший крайнюю неприязнь по отношению к этому человеку. — Грустишь по своему спиногрызу? — фыркнул Мерл. — Слабый парень у тебя был. Он в этом дерьме и дня не прожил бы в одиночку. Так же, как и мой никчёмный братишка. — Заткнись, а? — прорычал шериф. — Богом клянусь. Я вернусь на ту крышу и заново прицеплю тебя к трубе. И в этот раз тебе никто не поможет. — Родственники делают нас слабыми дохляками, — продолжал Диксон, — Лично мне пофиг, что случилось с моим братом. Рик не мог понять, врёт Мерл или нет, но в его голосе определённо промелькнула нотка грусти. Впрочем, какая ему разница? Разговаривать с Мерлом — время тратить. Поэтому Рик ничего не ответил и ушёл в палатку, оставив собеседника в одиночестве.***
Утро наступило неожиданно быстро. Дэрил спохватился, когда упал на пол. До этого он сидел на каком-то старом диване, дежуря, но прошлая бессонная ночь дала о себе знать. Он не выдержал и всё-таки заснул. Повезло, что за это время никто не навестил их. Охотник прошёлся по дому, заглянул в жалкое подобие кухни, где ничего не было, кроме одной пустой банки из-под тушёнки. Хорошо, что пока о еде можно не беспокоиться. Дэрил открывал все ящики, в надежде найти что-нибудь стоящее его внимания, но ничего такого не попалось. В принципе, сейчас у него было всё, что нужно, не считая Карла. Без него как раз было бы лучше, но поздно жаловаться. Хотя, о чем это он? Карл уже давно ему не мешает. Так что… Нет смысла обыскивать дом дальше. Ребёнок всё ещё спал, и Диксон решился оставить его одного и выйти на небольшую прогулку вокруг дома. Осмотреться, убедиться, что рядом нет ходячих. Удивительно, но всё и правда было спокойно. Раньше он бы посчитал, что это не к добру, но сейчас хотелось верить в лучшее. Пока он бродил по округе, то наткнулся на неплохое молодое деревце. Длинные ветки прекрасно гнулись, а Дэрил подумал, что это хорошая возможность смастерить что-то вроде лука. Брат учил его этому давным-давно, но Диксон младший до сих пор помнит. Пока он возился с ручной обработкой веток, из дома выполз сонный Карл. Он нервно осмотрелся, но явно успокоился, увидев Дэрила неподалёку. Мальчик потёр глаза и подбежал к нему. — Для чего это? — поинтересовался он, наблюдая за работой охотника. — Хочу сделать лук, — посвятил его в свои планы Дэрил, — Тебе надо научиться стрелять из такого оружия. Нож тебе давать бесполезно. Взрослого ходячего всё равно не завалишь. — А научи меня стрелять из арбалета! — воодушевился Карл, но Диксон оборвал его короткую радость. — Мал ещё. Арбалет тяжёлый, а ты уж больно хилый на вид. Ты, кстати, голодный? Там на столе стоит открытая банка с консервами. Можешь доесть. В ней больше половины. Карл ушёл на поиски завтрака, а Дэрил усмехнулся, продолжив свою работу. Он уже так привык к этому мальчишке, что без него всё стало бы совсем другим. Временами он много болтал, а это хорошо отвлекало от неприятных мыслей. Дэрил мог не отвечать ему, но это не значит, что он его не слушал. Наоборот. Рассказы Карла о группе всё больше и больше захватывали внимание Дэрила. Мальчик постоянно говорил об этом Рике. Своеобразном принце на белом коне и прекрасном отце. Завидовал ли ему Дэрил? Нет, нисколько. Наоборот. Он радовался, что хоть у Карла жизнь не была испорчена с самого детства. Возможно, именно поэтому даже наступивший Апокалипсис не мешает Карлу улыбаться каждый день.