ID работы: 6909219

Call out my name/Позови меня по имени

Гет
NC-17
В процессе
714
автор
fandom bitch бета
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
714 Нравится 211 Отзывы 233 В сборник Скачать

Part one

Настройки текста
      — Привет, это Нед. В школе сказали, что ты уехала в Канзас вместе с отцом. Почему ты ничего не сказала нам? Это не круто, Лори-Дори. Даже обидно.       — Лори, это Лиз. Боже, я так переживаю за тебя. Вчера мы с Недом и Питером проходили мимо твоего дома. В нем уже живет другая семья. Это все так странно и быстро, я не понимаю, почему ты молчала. Я думала, мы подруги… хочу на тебя обидеться, но не могу. Надеюсь, ты ответишь. И мы ждем тебя на выпускной бал. Он через две недели, если помнишь.       — Привет. Это снова я, Питер. Не знаю, прослушала ли ты предыдущие сообщения. Не помню, сколько уже их оставил, сбился со счета. Надеюсь, с тобой все хорошо, и ты просто сменила номер. Лори, пожалуйста, найдись…

***

      — Мисс Романофф, пожалуйста, скажите, как она?       Питер семенил за возвращающейся с задания Черной вдовой по коридору штаба. Официально, его еще не приняли в «Мстители», и бывать здесь ему разрешалось только по распоряжению Тони Старка. Подросток всю неделю названивал Хэппи и напрашивался на встречу со своим покровителем, но бывший телохранитель тактично дал понять — мистер Старк занят другими проблемами.       Тогда Питер начал искать другие пути к достижению цели. Правда, шпионаж за легендарной Вдовой был не самой лучшей идеей.       — Тебе еще учиться и учиться. Как ты вообще работаешь? Просто разгуливаешь по городу в костюме и ищешь неприятности? — Наташа, несмотря на нелицеприятную ситуацию с «Заковианским договором», пребывала в приподнятом настроении. Её позабавил нелепый спектакль со слежкой в исполнении Паркера.       — Ну, обычно так оно и происходит. — Питер смутился и принялся теребить замок куртки. — Так вы отведете меня к ней?       Наташа резко остановилась и развернулась лицом к подростку. Паркер нервно сглотнул, не зная, куда деть взгляд.       — И как ты себе это представляешь? Заявишься к ней в костюме Паука с пончиками к чаю?       Питер стушевался и снова принялся буравить взглядом свои кроссовки.       — Я… не знаю, не думал об этом. Но теоретически это возможно?       Вдова устало вздохнула и серьезно взглянула в щенячьи глаза Питера. Ей нравился этот паренек, и то, как он относится к подруге. Но она ничего не могла для него сделать.       — Питер, с ней все в порядке. Она плохо ест, но уже улыбается и смеется. В бункере есть все, чего душе угодно: книги, икс-бокс, домашний кинотеатр…       — Но там нет её друзей. — Взор Питера стал непривычно жестким и требовательным. — Все, что вы перечислили, не способно вылечить душу. Если б вы позволили привезти туда хотя бы Лиз, все стало бы куда проще…       — Паркер. — Наташа прекрасно понимала чувства подростка, но пора поставить его на место. Агентесса скрестила руки на груди, принимая оборонительную позу. — Местонахождение бункера строго засекречено. Если мы привезем туда гражданских, это может привлечь внимание врага. Ты хочешь подвергать свою подругу опасности снова?       Подросток завис на короткое мгновение, переваривая слова Наташи, потом вздохнул, принимая поражение. Романофф сочувственно потрепала его по отросшим волосам и положила руку на плечо.       — Она оправится. Не скоро, но это произойдет. Мы не оставляем её одну. Сейчас с ней Клинт, через два часа его сменю я.       Питер только кивал в ответ и больше не смотрел на женщину. Она поняла, что от её слов ему легче не станет.       — Мне нужно идти. А вот у тебя намечается серьезный разговор кое с кем.       — С кем?       Вдова уже направилась дальше по коридору, игнорируя вопрос Питера, как вдруг за его спиной раздался рассерженный и такой знакомый голос:       — Карапуз, ты намеренно меня провоцируешь?

***

      Ровно месяц назад моего отца не стало.       Даже не верится. Целый месяц безвылазного пребывания под землей. Нет, не в сырой землянке по соседству с червями и плесенью. Мое обиталище было куда больше моего старого дома, и куда более оснащенное всякими чудесами техники. Наташа сказала, что раньше это была мастерская самого Старка, а потом ее переделали в убежище.       Меня уже не тревожат панические атаки, как раньше. Хотя я все еще плохо сплю и ем через силу, под пристальным наблюдением Клинта и Наташи. Не знаю, почему так быстро привязалась к этим двоим, но факт остается фактом — Соколиный глаз и Черная вдова стали мне семьей, которую я всегда хотела иметь. Наташе можно было излить душу, не получая при этом гримасу отвращения в ответ. Она похожа на маму характером и выправкой. Только волосы у неё цвета опавшей листвы и пахнут ванильным шампунем. Мамины локоны были похожи на жидкую платину, и источали запах дорогих тяжелых духов. Наташины глаза смотрели прямо вглубь сердца, а объятия спасали от тоски. Мама же никогда меня не обнимала, и смотрела всегда так, словно я главная ошибка в её жизни.       С Клинтом все было немного по-другому. Его я воспринимала скорее как старшего брата, нежели отца. Когда начиналась его смена, он первым делом спрашивал, что нужно привезти из города. Я вручала ему список продуктов, и уже через час мы занимались приготовлением ужина.       Первое время я почти не разговаривала. Убивала время за чтением книг, подолгу отмокала в ванной и смотрела старые комедии про тинейджеров девяностых. Но спустя неделю Клинту удалось уговорить меня на виртуальное соревнование по боулингу, и лед растаял.       В бункере была связь, но пользоваться социальными сетями и телефоном мне до сих пор не разрешали. Я просто прослушивала голосовую почту и впадала в тоску, пока Клинт разогревал попкорн и искал фильм на вечер.       — О чем думаешь? — Видимо, разочарование, застывшее на моем лице, взволновало его.       Я красноречиво вздохнула и посмотрела на лучника, одетого в простую футболку и спортивные штаны на завязках. Месяц назад наблюдать мстителя таким домашним было непривычно, но не теперь.       — Когда мне уже разрешат связаться с друзьями?       Клинт пожал плечами и вернулся к изучению полки с блю-рей дисками.       — За последнюю неделю мы с Нат нарвались на трех шпионов. "Гидра" снова активизировалась, а это нам совсем не на руку.       — Что это за "Гидра"? Вы постоянно о ней говорите, но я так ничего и не знаю.       Агент достал с верхней полки диск и показал его мне. Я утвердительно кивнула, и он принялся запускать домашний кинотеатр. Мой вопрос он проигнорировал, усевшись рядом на диване.       — Э-э-й, — я шутливо пнула его в бок, — база Соколиному глазу, прием.       Бартон перехватил мою ногу и усмехнулся.       — Чем меньше ты будешь знать, тем безопаснее.       — Но Наташа обещала мне рассказать о моем отце.       — Планы изменились. — Отозвался лучник. Внутри меня зародилась обида. Я надеялась, что мне, наконец, объяснят, почему отца убили, кем он был при жизни, и почему убийца так заинтересовался моей меткой. Но, похоже, меня собирались оставить в неведении.       — Я сижу здесь, отрезанная от внешнего мира. Я даже не знаю, от кого меня прячут и зачем. Неужели у меня нет права узнать, что происходит?       Бартон, наконец, включил фильм, и удостоил меня своим вниманием. Я вдруг почувствовала себя нашкодившим ребенком, которому собираются сделать выговор. К счастью, у Клинта никогда не было в планах меня воспитывать.       — Лори, мы не знаем, что происходит в стане врага. Твой отец уничтожил все явки и пароли, нам приходится копать самим. Пока ситуация не изменится, тебе лучше оставаться в стороне.       — Если это так, почему вы печетесь о моей безопасности? К чему вся эта конспирация, этот подземный особняк, эта психотерапия с фильмами и попкорном? — Я выходила из себя, о чем говорил мой срывающийся голос. Внимательно следя за изменениями в лице Клинта, я поняла — от меня намеренно что-то скрывают.       — Лори, успокойся, ты просто нужна нам…       Я победоносно шлепнула ладонями по коленкам и возвела руки к потолку. Крышу окончательно сорвало.       — Вот оно! Я нужна вам. Все это не ради меня, а ради вас.       — Так, перестань… — Бартона, очевидно, подстегнул мой бунтарский посыл, и он уже собрался достойно ответить, но вдруг металлические двери гостиной раздвинулись, и в комнату вошла Наташа. По ее растрепанному виду было понятно, что она спешила сюда. Клинт, почувствовав волнение боевой подруги, встал на ноги.       — Нат, ты что это? Твоя смена только через час.       Романофф кинула беглый взгляд на меня и, наконец, заговорила.       — Убийца отца Лори сбежал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.