ID работы: 6909219

Call out my name/Позови меня по имени

Гет
NC-17
В процессе
714
автор
fandom bitch бета
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
714 Нравится 211 Отзывы 233 В сборник Скачать

Part fifteen

Настройки текста
      Больничная койка слишком жесткая. Ржавые пружины лезут наружу, тянутся своими тонкими лапками к нежной детской коже, царапают сквозь простыню, но девочка спит беспробудным послеоперационным сном. Врачи и медсестры часто заглядывают в палату, чтобы поглазеть на сокровище генерала Карпова, «маленькую Гидру». Никто не мог поверить в то, что это маленькое хрупкое тельце выдержало столь сложную процедуру.       Ученые списали это чудо на податливое незахламленное детское сознание. Однако Лори требовалось много времени для того, чтобы восстановиться. Ее сон длится почти неделю. За жизненными показателями тщательно следят, отчитываются перед генералом лично, под страхом смерти. Но находятся и те, для кого смерть не так уж и страшна.       — Глянь, вот она.       В палату вошли охранники: плечистые, высокие, в небрежно распахнутых куртках и тяжелых ботинках. Один держал в зубах зубочистку, изредка ковыряясь ей во рту для виду. Второй постоянно озирался по сторонам, высматривая других сотрудников. У обоих лица не обезображенные интеллектом.       — Может, это плохая идея? — Вдруг спросил второй и снова оглянулся. Первый усмехнулся и толкнул друга в плечо.       — Ссышь?       — Нет! — Слишком громко воскликнул трус, но тут же спохватился, переходя на шепот. — Ты посмотри на нее. Доска и есть доска. Че тут ловить?       Первый недобро сверкнул своими масляными глазками и подошел к спящей девочке. Койка тихо скрипнула и прогнулась под его весом.       — Знаешь, как это приятно? — Толстым пальцем он провел по острому девичьему подбородку.       — Че? — Второй по-прежнему недоумевал.       — Они в этом возрасте такие узкие. — Мозолистая рука крепко обхватила лицо девочки, сжимая пальцы у розовых губ. — Такие горячие…       — Хорош, тут камеры!       Да, камеры действительно были. Но второй еще не знал, что его товарищ договорился на наблюдательном пункте. Сейчас никто не видел, что происходит в палате. Или же видели, но молчали.       — Стой на стреме. — Скомандовал первый и провел рукой вниз, вдоль по худенькой ноге, скрытой простыней. Пальцы одной руки уже принялись поднимать белую ткань, пока вторая расстегивала ремень. Второй охранник, глядя на все это, уже пожалел, что согласился пойти. Но остановить друга он не мог. Когда первый справился с брюками, он уже принялся пристраиваться над девочкой, но тишину разрезал властный металлический голос, который знали все в этом здании.       — Отошел от нее.

***

      — А ты давно была в городе?       Стив просидел в комнате Лори больше часа. Сначала они говорили о войне. Капитан с энтузиазмом делился с девушкой воспоминаниями о сражениях, о военном быте, о друзьях. Он так увлекся, что заикнулся о Пегги и Говарде. Тут глаза Филипс загорелись неподдельным любопытством, и Стиву пришлось еще полчаса рассказывать о гениальном отце не менее гениального Тони. Сюда же приплелась история о «фондю», над которой Лори смеялась минут пятнадцать точно. Стив же краснел и виновато опускал взгляд, будто набедокуривший школьник.       Когда девушка успокоилась, Роджерс снова кинул взгляд на куртку Баки, в которой Лори буквально тонула. Его вдруг посетила шальная мысль, за воплощение которой придется отчитываться перед самим Фьюри. Но, возможно, Стив, сам того не зная, заразился бунтарством от юной Филипс, и теперь уже ничто не могло его остановить. Даже верховное руководство.       — С тех пор как меня «завербовали» ни разу. — Честно призналась Лори. Она уже позабыла, какого это: бродить по улочкам родного района, покупать сэндвичи у мистера Долмара, ловить такси на обочине. Казалось, все это происходило так давно и не с ней.      Стив вдруг подорвался с места и выглянул за дверь. Пустые коридоры, тишина. Идеальная возможность.       — Хочешь прогуляться?       Лори обернулась и посмотрела на Капитана не то с удивлением, не то с осуждением. Она прекрасно помнила наставления Наташи, и ей совершенно не хотелось разочаровывать ее. Но соблазн вырваться, вдохнуть запах города, окунуться в нескончаемый поток людей и машин, позволить этой пестрой живой реке нести себя, куда глаза глядят, слишком силен. Роджерс заметил, как азартно блеснули карие глаза, и улыбнулся. Лори оживала.       — Тебе нужно время, чтобы собраться?       Девушка поднялась на ноги и почти любовно обняла стоящую рядом капельницу.       — Все свое ношу с собой.       Она шутила искренне, без присущего ей сарказма. Лори вдруг поняла, что в ее ситуации есть два выхода: либо упиваться собственным горем и портить всем остальным настроение, либо перевести ситуацию в шутку и принять все невзгоды с гордо поднятой головой.       — Думаю, она тебе не понадобится. — Лукаво заметил Стив. Девушка недоуменно посмотрела на Капитана, явно не понимая намека. — Вытащи иглу.       Лори боязливо покосилась на свою руку, разглядывая торчащую трубку и маленькие следы от предыдущих проколов. Врач говорил, что она протянет минут десять без этой сыворотки. Но Стив выглядел слишком уж уверенно. Может, стоит попробовать?       — Если я склею ласты, ты будешь виноват.       Роджерс покачал головой, явно негодуя по поводу выражения «склеить ласты», но ничего не сказал. Лори аккуратно подцепила пальцами трубку и вытащила иглу. Ранка слабо кровоточила, и Филипс поспешила достать из тумбочки заранее заготовленную вату. Прошло около пяти минут, но ни головокружения, ни боли Лори не отметила. Было так… непривычно чувствовать себя нормально.       — Ну что, есть еще что-то, что тебе нужно взять с собой?       Филипс оглянула комнату и попросила Стива дождаться ее за дверью. Она снова зашла в ванную и встала напротив зеркала. В глаза сразу бросились белые жесткие пряди. Интересно, Стив заметил? Наверняка, просто решил ничего не говорить из вежливости.       Лори собрала волосы в высокий хвост, выпустив две пряди, чтобы прикрыть датчики на висках, умылась холодной водой и снова окинула себя критичным взглядом. Тонкие ноги в теперь уже мешковатых джинсах комично выглядывали из-под огромной куртки, а рук и вовсе не было видно из-за длинных рукавов. В таком наряде девушка напоминала персонаж какого-нибудь мультфильма: непропорциональная, бледная, в нелепом облачении. Но даже эта картина не могла испортить радость от предстоящего «побега».       — Я готова.       Стив пару раз обернулся и приобнял Лори за плечи, прижимая к себе. До лифта они дошли без происшествий. На первом этаже было не слишком людно, но Филипс на всякий случай накинула капюшон, натягивая его почти до кончика носа.       Так Капитан Америка вынес подмышкой Лори Филипс.       Шагнув за порог штаба, девушка бегло осмотрелась вокруг. Никого из «Мстителей» на горизонте не наблюдалось, но Лори искала не Наташу и не Клинта. Она надеялась увидеть Питера, спешащего к ней. Весь день он не отвечал на сообщения и звонки. Под сердцем неприятно кололо то ли от обиды, то ли от тревоги. Но Лори определенно не нравилось это чувство. Оно сводило с ума, как назойливый комар, которого никак нельзя прихлопнуть.       — Все нормально?       Занятая размышлениями, Лори не заметила, как они оказались на заднем дворе, на стоянке.       — Да, просто задумалась. Так куда мы едем?       — Пускай это будет сюрприз. — Стив галантно открыл дверцу перед девушкой, не обращая внимания на ее изумленный вид.       — Ты знаешь, что у тебя все задатки маньяка?       Роджерс откинул голову и прикрыл глаза, уже жалея о своей затее. Лори тихо хихикнула и юркнула на переднее сиденье. В машине ничем не пахло, как ни принюхивайся. Мысленно девушка сделала себе заметку — подарить Стиву автомобильный ароматизатор, как в машине у Клинта.       — Пристегнись.       Лори послушно выполнила просьбу и вжалась в сиденье, чтобы не привлекать внимание. Когда опасность миновала, и автомобиль оказался за пределами охраняемой территории, оба расслабились и облегченно вздохнули. Судя по всему, дорога предстояла долгая. Сначала Филипс пыталась поудобнее устроиться, на что Стив тут же начал возмущаться.       — Убери ноги.       — Маньяк, еще и тиран.       — Не отвлекай меня.       — Как я тебя отвлекаю?       — Ты пихаешься.       — Если не прекратишь командовать, я всем расскажу про «фондю».       Спустя долгие полчаса у обоих закончился запас колкостей, и какое-то время в салоне царила тишина. Но потом Лори включила радио, и в этот раз перепалка затянулась на добрые три часа.       — Слишком громко.       — Это «Beastie boys*», их надо слушать громко или вообще никак.       — Значит, не будем слушать.       — Ты бесишь!       — Так, ну все, приехали.       — Нет, не приехали, не затыкай меня!       — Да на место мы приехали.       К счастью для Стива, Лори отвлеклась от разговора, и ему выпал шанс вырубить жужжащее радио. Машина плавно остановилась напротив высокого здания. Вокруг ходили группы туристов, студентов и учеников, а вывеска над массивными дверями гласила: «Смитсоновский музей».       Девушка нарочито медленно обернулась и зыркнула на Стива, поджав губы.       — Ты привез меня в Вашингтон?       Роджерс проигнорировал враждебный настрой своей пассажирки и вышел из машины. Лори демонстративно скрестила руки на груди, когда Капитан открыл ей дверцу.       — Ну же, мы ехали почти четыре часа.       — Да, только я думала, ты отвезешь меня в Куинс. А мы вообще приехали в другой город.       Стив чувствовал, как теряет терпение. Вывести его из себя удавалось только Тони, но Филипс справляется с этой задачей не хуже миллиардера. Девушка сидела неподвижно, глядя прямо перед собой. У нее затекло все тело, болела голова после долгих споров, но она продолжала строить из себя каменное изваяние.       — Лори, не глупи. Какая разница, где мы? Посмотри, как здесь красиво.       Территория при музее действительно была прекрасна: зеленые газоны, невысокие деревья, кустарники, декоративные статуи. Люди бродили по вымощенным дорожкам, запрокидывали головы, пытаясь рассмотреть музей во всей красе. Величественное здание напоминало древнегреческий храм своими монументальными колоннами. Лори глубоко вдохнула запах свежескошенной травы и все же вышла из машины.       — Решил проиллюстрировать свои рассказы? — Девушка потянулась, привстала на носочки, размяла шею. Она боялась, что будет привлекать лишнее внимание, но совсем забыла, как в большом городе устроены люди. Никому ни до кого нет дела. Вот и сейчас никто не смотрел на худую девчонку, утопающую в мужской куртке.       — Может, прекратишь язвить, и мы пойдем? — Роджерс не сдержался и повысил голос. Он уже собрался извиняться, но заметил, как Лори оживилась и заулыбалась.       — У-у-у, злой Стив, что-то новенькое. — В два шага она оказалась рядом и, не спрашивая разрешения, обхватила Капитана за предплечье. — С тобой я пойду.       Мужчина достал из кармана ключи от машины, нажал на кнопку «закрыть» и повел девушку под руку, тихо бросив: «артистка».       Внутри здание оказалось еще прекраснее. Высокие потолки, множество залов с самыми разными инсталляциями и панорамами. Стив шел медленно, позволяя Лори рассмотреть все, что ей интересно. В зале военной авиации пришлось остановиться, так как девушка просто замерла, глядя в потолок.       — Это невероятно… — сорвался с ее губ восторженный вздох. Огромные макеты самолетов, будто «летящие» под потолком, внушали невероятный трепет.       Несколько зевак вдруг начали разглядывать Лори, что Роджерсу не понравилось. Он подошел к ней сзади и накинул на нее капюшон.       — Пойдем.       Лица заинтересовавшихся людей показались Стиву знакомыми, но он не придал этому значения. Он уже вел Филипс к залу имени самого себя.       Не удивительно, что этот зал оказался самым большим. Здесь были и панорама, и подлинные экспонаты, и аудио-гид.       «Он символ нации. Он герой планеты…» — вещал голос из динамиков. Лори шла вдоль стены, изучая исторические справки.       — Какого это — иметь свой музей?       — Странно до жути. — Сознался Стив и достал из кармана куртки кепку. Здесь ему тоже нужна маскировка.       Они миновали информационные стенды и двинулись к экспонатам. Лори, открыв рот, глазела на мотоцикл, на котором Капитан Америка разъезжал в сороковых. Далее расположились манекены, одетые в форму. За ними висел огромный плакат с портретами бойцов. В центре, разумеется, был Стив. А справа от него Джеймс.       И в этот самый момент Лори вернулась в реальность. Его лицо напомнило ей обо всем. Она дочь чудовища, удачный эксперимент, обреченный на страдание. Ее соулмейт бесчувственный убийца, непомнящий, кем он был. Вся ее жизнь пропитана кровью. Всегда была.       Роджерс не удивился резкой смене настроения Лори. Он уже был готов к тому, что девушка просто сбежит от него, вылетев пулей из музея. Но она не ушла. Она какое-то время изучала взглядом форму его товарищей, а потом пошла дальше. Стив тихо шел за ней, готовый в любую секунду остановить девушку.       Но Лори была спокойна. Она, не спеша, перебирала ногами, стараясь не стучать протезом. А потом она снова остановилась, там, где Стив и предполагал. Возле стенда, посвященного Баки.       «Лучшие друзья с самого детства, Баки Барнс и Стивен Роджерс были неразлучны как на школьном дворе, так и на поле боя…» — продолжал гид. Девушка заинтересованно наблюдала, как на экране появлялись Стив и Джеймс. На всех кадрах они стояли рядом. Вот они изучают карту, расстеленную прямо на земле. Вот они разговаривают с другими членами команды. Следующий кадр заставил Лори замереть на месте. Ничего особенного, все те же Стив и Джеймс смотрят в камеру, но…       Джеймс улыбается. Широко, искренне, щурясь и качая головой. В голове не укладывалось, как Зимний может улыбаться, а уж смеяться тем более. Но доказательство находилось прямо перед носом. Филипс подошла ближе к экрану и нажала на паузу. Картинка застыла, давая возможность рассмотреть все мелкие детали, вплоть до маленьких едва заметных морщинок в уголках глаз. Лори вспомнила, как Лиз с ученым видом говорила: «Люди с морщинками у глаз — самые добрые, потому что часто улыбаются».       У Зимнего Солдата были те самые лучистые морщинки, берущие начало у линии ресниц. И его улыбка… красивая? Да, определенно, но как такое возможно? Как это может быть один и тот же человек?       У Джеймса с экрана короткие волосы и едва заметная щетина. У Зимнего Солдата волосы длинные, торчащие в стороны, будто иголки, а щетина уже давно перестала быть «легкой небритостью». Но это те же губы, глаза, то же тело.       — Он был… — слова застряли поперек горла. Она не знала, что хотела сказать. Он был каким? Красивым? Обаятельным? Милым? Потому что все три слова подходят тому парню, которого Лори видит сейчас на экране, но никак не тому чудовищу, с которым она встречалась.       — Лучше? — Стив, стоявший все это время за спиной девушки, точно знал, какое слово подобрать. Все так говорили. «Раньше он был лучше». Но Филипс отрицательно качнула головой.       — Я хотела сказать «меньше», — она улыбнулась своей же шутке, но взгляд ее оставался серьезным, — не думаю, что человек может быть «лучше» или «хуже». Все зависит от того, что другие о нем думают. Если для всех Джеймс — машина, то для тебя он по-прежнему этот парень.       Лори указала на замершую картинку, где Барнс и Стив смотрят друг на друга и смеются, а Роджерс понял, насколько девушка, стоящая перед ним, мудра.       Следующие сорок минут Капитан не беспокоил Лори. Он бродил по залу, предаваясь ностальгии, пока Филипс читала биографию Джеймса. Чем больше она узнавала о нем, тем четче сквозь маску Зимнего Солдата пробивался тот самый Баки.

***

      Они вернулись в штаб ближе к полуночи. Всю дорогу в салоне стояла тишина. Лори даже не предпринимала попыток закинуть ноги или врубить радио. Она смотрела в окно на пролетающие силуэты и думала о чем-то, уткнувшись носом в рукав куртки того, о ком только что узнала все.       — Ты специально меня туда отвез, да?       В этом вопросе не было ни капли яда. Голос девушки стал… обычным. Настоящим, без намека на фальшь. Впечатление от увиденного ее обескуражило. Она не могла сложить два и два. Не могла понять, насколько глубоко нужно залезть человеку под корку, чтобы славного парня превратить в беспощадное оружие. И не могла представить, как Зимний улыбается. Не получалось.       — Ты знаешь, я тебе не враг. Я лишь хотел, чтобы ты поняла меня. Поняла, почему я его защищаю. Он не виноват ни в одном из убийств, которые на него повесили…       — Стив, — Лори мягко прервала Капитана, — не надо оправдываться. Ты все сделал правильно.       Роджерс проводил девушку до палаты, так же закрывая ее собой. Они распрощались на приятной ноте, даже обнялись. Оставшись наедине с собой, Филипс устало рухнула на кровать. Она боялась, что вот сейчас, в следующую секунду дурные мысли снова возьмут верх, вытеснят все хорошее, заполняя пустоту кровавыми обрывками архивов. Но этого не произошло. Перед глазами по-прежнему стоял образ смеющегося Джеймса, который почему-то особенно запал в душу. Лори поймала себя на том, что тоже улыбается, неосознанно «зеркаля» улыбку сержанта.       Она распустила волосы и легко помассировала пальцами у корней. Впервые за долгое время ей по-настоящему захотелось спать. Не под действием успокоительного, а из-за банальной усталости. Это было нормально. И потому странно.       Последние силы ушли на поход в ванную. Лори переоделась в хлопковую пижаму, почистила зубы, даже умылась с гелем, чего не делала уже давно. Скользнув под одеяло, она уже сомкнула веки и приготовилась провалиться в долгожданное царство грез. Но в дверь постучали.       Девушка напряглась, чувствуя, как новая волна горячего страха плещется под ребрами. Уже слишком поздно, она никого не ждет.       Тихо, на цыпочках, Лори дошла до двери и слегка приоткрыла ее, разглядывая незваного гостя. Через секунду она распахнула дверь настежь и отскочила назад от удивления.       — Питер?

***

      Стив был рад тому, как на Лори повлияла поездка в музей.       Ее встреча с Джеймсом была совсем не образцовой. Она боялась его до стука зубов, до истерики. Но сама не понимала, что этот страх не дает ей выздороветь. Сейчас она знает всю правду. Она все обдумает и перестанет воспринимать Баки как врага. Возможно, не сразу, но лед уже тронулся.       Капитан уже подходил к своей комнате, как путь ему преградил один из охранников.       — Прошу прощения? — Стив уже решил, что его не узнали, но дело оказалось в другом. За его спиной раздался голос, знакомый до тошноты.       — Прогуливаете пленницу? Какая забота.       Пирс в сопровождении своей личной охраны стоял напротив, по привычке убрав руки в карманы пиджака. Одна его поза говорила о враждебном настрое, а глаза недобро блестели. Стив сжал кулаки, готовясь к худшему.       — Она не пленница. — Глухо процедил Капитан сквозь зубы.       — Ну, разумеется, — Александр сделал два шага навстречу, заставляя невидимую струну внутри Стива натянуться до отказа, — она не пленница, она всего лишь потенциально опасная нестабильная девочка с секретным архивом в голове.       — Вы не тронете ее. И Баки тоже.       — О, с мистером Барнсом все в порядке, — Пирс подошел вплотную к Капитану, пока охранники отрезали пути отхода, — терапия проходит успешно. Правда, в последнее время ему что-то нездоровится. Не догадываетесь, отчего-бы?       — Понятия не имею. — Стив впервые в жизни врал без зазрения совести. Он не мог рисковать жизнью беззащитной девочки.       — Что ж, мы это выясним. Возможно, юная Глория могла бы нам помочь, не считаете? Наверняка в ее сознании найдется что-то полезное…       — Я сказал — вы ее не тронете. Даже не пытайтесь.       Разговор явно зашел в тупик. Атмосфера накалялась, воздух уже потрескивал от напряжения. Но Пирс вопреки здравому смыслу сделал еще шаг вперед. На Роджерса смотрели глаза безумца, фанатика, готового пойти по головам, если это потребуется.       — Полегче, Капитан. Вместо того, чтобы лезть на рожон, подпишите договор. О пленниках позаботятся и без вашей помощи.       Стив обернулся и увидел, как охранники подошли к нему вплотную. Александр прекрасно знает, что они не остановят Капитана Америку, но их роль заключалась в психологическом давлении на «жертву». Стив, прошедший войну, явно не был впечатлен. Наоборот, злость закипала в нем все сильнее с каждой секундой.       Роджерс резко отстранился, расталкивая охранников, будто они весили не больше, чем пустые консервные банки.       — Спасибо, директор. Теперь уж точно не подпишу.       Стив ушел, предварительно предупредив по общей связи о посторонних в штабе. Директора и его свиту вежливо попросили удалиться. Они не сопротивлялись. Картинно улыбнувшись, Пирс покинул здание.       — Сэр, какие будут указания? — Спросил один из охранников, шагающих следом за своим предводителем. Александр остановился, над чем-то размышляя. Затем лицо его словно что-то озарило, и он улыбнулся просветленной улыбкой.       — Готовьте Солдата.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.