ID работы: 6909744

Ритуал.

Гет
R
В процессе
516
автор
Размер:
планируется Миди, написано 203 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 209 Отзывы 249 В сборник Скачать

Пробуждение и разговоры

Настройки текста
      Сознание упорно не хотело возвращаться на своё место. Но упорство побеждает более сильное упорство, поэтому, как бы сознание не упиралось, его удалось загнать туда, где оно должно быть. Лучше бы он не упорствовал.       Сперва пришла боль. Сильная головная боль. Потом пришло его имя. Рон, Рон Уизли. После этого воспоминания хлынули одно за другим. Туалет, пещера, василиск, бой, боль, темнота. «Ну если я чувствую боль, значит я, скорее всего жив.»       Открыв глаза, Рон попытался оглядеться, но пока не очень получалось, всё было как в тумане. Попытавшись подняться, он издал стон.       — Ааааааа.       — С добрым утром. — Послышалось откуда-то сбоку.       Голос был слабо знаком, но Рона это волновало в последнюю очередь.       — Пить.       — Эх. — Послышалось журчание. — Держи страдалец.       Повернув голову, Рон увидел руку, протягивающую ему стакан. Недолго думая, он схватил стакан.       — Спасибо. — Он жадно припал к спасительной влаге. После того как он напился, ему значительно полегчало и он смог наконец-то оглядеться. — Гринграсс?       Действительно, на соседней койке лежала Дафна Гринграсс, а сам он находился… в больничном крыле.       — Мы же вроде бы договорились, звать друг друга по именам, разве нет?       — Так-то так. Вроде бы? Мордред, почти ничего не помню. Основные моменты есть, а остальное… Как всё закончилось?       — Всё хорошо. Твоя сестра в порядке, остальные тоже. Мы тут уже два дня лежим. Как ты?       — Как после стакана огневиски, перед первым курсом. — Дафна удивлённо изогнула бровь. — Что. У меня пять старших братьев, среди которых Чарли и близнецы. Могла и не удивляться.       — Я просто поражаюсь сходству между нами. Мне тоже перед первым курсом довелось его попробовать.       Некоторое время они молчали. Вдруг Рон приподнялся и начал оглядываться. Увидев то, что искал, он начал вставать с кровати.       — Мистер Уизли, что вы делаете? Вам нужно лежать.       К больным спешила медсестра.       — При всём уважении, но встать мне, крайне не обходимо.       — И зачем, позвольте узнать.       — Нужно кое-куда сходить.       — Лежите, мистер Уизли. Это наверняка можно отложить. А если и нет, то скажите мне и вам принесут нужную вещь или позовут нужного человека.       — Отложить это уже нельзя. — Рон всё-таки встал. — И Это место я хотел бы посетить сам. — Он указал пальцем на дверь позади медсестры, с надписью «Туалет».       — Оу — Мадам Помфри немного смутилась. — Конечно, Вы можете посетить уборную.       Обувь тапочки, Рон отправился в указанную комнату.       — Мадам Помфри, а когда пустят посетителей?       Посмотрев на часы, она ответила:       — Через час, примерно. Попросить, чтобы что-то принесли?       — Да. Передайте моей сестре, Астории, чтобы она принесла, письменные принадлежности, дневники, она поймёт какие, несколько книг, журналов, и главное. Списки, номер двадцать пять от двадцать второго августа две тысячи первого года и номер сто один от седьмого июля две тысячи второго года.       — Ладно, я передам. А у вас мистер Уизли есть вопросы, пожелания. — Обратилась медсестра к подошедшему Рону.       — Особых нет. Разве что, когда нас выпишут и когда обед? — Посмотрел он на мадам Помфри. — Я так голоден, что и того василиска съел бы и не заметил. — Добавил он с кривой улыбкой.       — Шутите это хорошо. Не удивительно, что вы так голодны. Такая нагрузка, в столь юном возрасте… На счёт обеда я сейчас распоряжусь. Что-то особенное?       — Нет. Не думаю. Что скажешь, Дафна? — Обратился он к соседке.       После небольшого раздумья она ответила.       — Макароны с подливой и две свиных котлеты.       — Согласен. Можно ещё чай с лимоном и мятой.       — Хорошо, ваши порции доставят через пять минут. А что насчёт первого вопроса. Если всё будет нормально, то завтра. Но всё равно, каждый день на проверку. Так, я пошла. Если что, зовите.       С этими словами, она вышла наружу. Некоторое время стояло молчание, каждый думал о своём.       — Всё-таки не верится…       — Что? — Встрепенулся Рон.       — А? Прости. Мысли вслух.       —О чём? — Любопытствовал Рон.       —Да так. Неважно.       — И всё же. — Не унимался гриффиндорец. — Во что тебе не верится? Нет, если не хочешь не говори.       — Дааааа — Дафна вздохнула. — В то, что мы побывали в знаменитой тайной комнате. Что видели ужас Слизерина. Что им оказался василиск. Что мы с ним бились. Что победили и при этом выжили. — Она с интересом посмотрела на соседа, но промолчала.       В это же время доставили еду и ребята приступили к трапезе. Во время еды Гринграсс наблюдала за Уизли и заметила одну интересную деталь, о чём не замедлила сообщить.       — Не ожидала я такого от тебя. Уизли и этикет обычно вместе не вяжутся.       Рон действительно ел, следуя всем правилам этикета.       — ЭЙ, не оскорбляя мою семью. Мы не следуем этикету, потому что не считаем нужным, а не потому, что не знаем. Да и есть размеренно мне больше нравиться.       — А почему тогда ты не всегда так ешь.       — Я же гриффиндорец, а мы в основном живём так, будто завтра не настанет. И мы стараемся всё успеть. Есть, конечно, исключения, но они подтверждают правило.       — Как-то не замечала такого раньше, но после того как ты сказал… если смотреть с этой точки зрения, то да. Всё так и есть.       Закончив с едой, они стали потягивать чай.       — Кстати, забыла сказать. Спасибо, за то, что спас мне жизнь.       — Да забей. — Рон махнул рукой. — Я сделал то, что должен был.       —Как бы то ни было, ты спас меня дважды, минимум. Так что моя семья благодарна тебе Рон.       Рон криво усмехнулся. Задумавшись на несколько секунд, он спросил.       — А когда был другой раз?       — В самом начале. Ты толкнул меня и через миг там где я стояла, пролетел хвост.       — А. — Он опять отмахнулся. — Забудь. А… а что это за списки такие, пронумерованные и датированные. Извини что перевёл тему.       — Ну, можно сказать тему ты и не переводил. — Не много подумав, она со смешком произнесла. — А вот в это я могу поверить.       — Во что? — Рон отпил чай.       — В то, что я стану миссис Уизли и твоей женой.       — Пффффф… Кха-кха-кха. — Начал откашливаться Рон. Неподалеку послышалось тихое хихиканье. Мальчик с подозрением посмотрел в сторону источника шума, но никого не обнаружил. — Неудачная шутка, Дафна.       — А кто сказал, что я шучу? Я абсолютно серьёзна.       — Не думаю, что из этого выйдет что-то хорошее.       — У меня такое ощущение, что ты всеми силами противишься отношениям со мной. У тебя что, уже кто-то есть?       — Да нет.       — Или я недостаточно хороша собой? Знаешь это уже оскорбление. Я знаю, что лицо у меня входит в топ пять по красоте, среди нашего курса. По крайней мере, так гласит неофициальный опрос. Да и в теле своём я уверена. — В доказательство своих слов она откинула одеяло. — Ну как?       Рон невольно провёл взглядом по её телу. Хоть его соседка и была в пижаме, посмотреть было на что. Стройные ножки плавно переходили в округлые бедра. Тонкая талия, изящные ручки. Даже ещё формирующаяся грудь, была уже хорошо заметна. И лицо, с россыпью веснушек, чуть вздёрнутым носиком, слегка пухлыми алыми губами, карими глазами в обрамлении рыжих волос, действительно было красивым*. Но это он и так знал, так как сам же за него отдал свой голос в том опросе. В общем, хоть и сейчас она была красива, в будущее её красота обещает быть с ума сводящей.       — Очень даже… Но речь не о том. Человек это не только тело, но и ещё душа, или личность, характер, как хочешь. В этом плане мы друг друга не знаем, и не факт что мы сможем ужиться. Ты слизеринка, я гриффиндорец. Да и потом я не думаю, что твой отец одобрит наши отношения, не говоря уж о браке.       — Ну узнать друг друга получше нам ни кто не мешает. Это раз. На счёт факультетов. — Дафна вернула одеяло на место, чтобы не отвлекать собеседника. — Самые крепкие семейные пары, согласно статистике, это как раз — гриффиндорец и слизеринка. Это два. В-третьих, мы с Асторией проводили гадание на семейную жизнь и согласно ему, с тобой у меня лучший вариант. А что на счёт отца. В его рейтинге женихов ты в топ пять.       — Да ладно. Чего так?       — Зря не веришь. Причины пусть он сам объяснит. А доказать я это докажу, как только Астория принесёт списки. — Тут на её одеяло упало два небольших свитка. — Эээ, Рон, среди твоих знакомых, никто невидимостью не балуется?       — Гарри?!       — Что Гарри-то? Это, эта мелкая леди попросила её провести. Я тут почти не причём. И да тут ещё Гермиона.       Гарри, Гермиона и Астория показались из-под мантии       —Что вы тут забыли?       — Не сердись, сестрёнка. Я так за тебя переживала, что не могла утерпеть. А как мадам Помфри передала, что тебе что-то нужно, я не стала ждать и отправилась к главным нарушителям спокойствия. Как итог я здесь. Кстати держи остальное. — Девочка начала выгружать вещи. — Дневники я не принесла, вместо них отец прислал это. — Из кармана были извлечены два зеркала. — Одно тебе, другое тебе. — Зеркала были протянуты лежавшим на койках. Но их тут же отдёрнули. — Ой, подождите. — Астория посмотрела на обратные стороны зеркал. — Простите, перепутала. Это тебе, а Это тебе.       — Она всегда такая гиперактивная? — Спросил Рон, принимая зеркало.       — Сколько я её помню.       — А что это такое? — Спросил Гарри, указывая на зеркала.       — Если я правильно поняла, — подала голос Гермиона — то это сквозные зеркала. Одна из разновидностей средств быстрой связи на расстояниях.       — Верно. У твоих родителей такие же, Рон, так что как захочешь, можешь с ними связаться.       — Кхм, ладно. Вернёмся к теме нашего, потенциального брака. В доказательство моих слов о том, что мой отец не имеет ничего против развития наших с тобой отношений вплоть до брака, прочти сначала этот, а потом этот, по сути, документы. — Дафна протянула соседу свитки. — Прочти вслух, пожалуйста.       Взяв свитки и откашлявшись, Рон начал читать.       — Список (от лучшего к худшему), номер двадцать пять от двадцать второго августа две тысячи первого года, кандидатов в мужья моей старше дочери, Дафны Гринграсс. Первое место Ча… Чарли Уизли? — Рон в удивлении переводил взгляд с одной сестры Гринграсс на другую.       — Высокие оценки, хорошо оплачиваемая профессия, талант. Да и по возрасту он ближе, чем второй пункт.       — Второе, Билл Уизли.       — То же самое что и у Чарли.       —Третье — Перси. Тут более-менее понятно. Четвёртое Б. Уизли? Что за Б. Уизли? Кроме Билла у нас нет никого на «Б»       — «Б» это близнец.       — Ну, с ними тоже понять можно. Ладно. Пятое место. Рон… Я?! И знак вопроса.       — Кроме того что ты моего возраста о тебе ничего не было известно.       — Лонгботом, Нотт, Забини, Финиган, Джордан, — Рон продолжил читать список, качая головой. Заметив одну строчку, он с удивлением поднял брови, а после с улыбкой посмотрел на своего друга. — Девятнадцатое место — Гарри Поттер.       — Я? А почему я так низко?       — А не слишком ты высокого о себе мнения? — Гермиона с усмешкой отвесила подзатыльник очкарику.       — Ты слишком рискованная партия. — Одновременно с ней произнесла Астория.       — Не волнуйся. Если я правильно помню, Малфой на тридцатом месте. Верно? — Обратилась Дафна к Рону.       — Тридцать третье.       — Ладно, читай второй.       — Хух. Так, так. Список (от лучшего к худшему), номер сто один от седьмого июля две тысячи второго года, кандидатов в мужья моей старшей дочери, Дафны Гринграсс. Первое — Чарли, второе — Билл. Я на третьем?       — Результат года наблюдений. За счёт твоих достижений в прошлом году, твой рейтинг повысился.       — Б. Уизли, Перси.       — А вот у Перси рейтинг упал. Отец не любит карьеристов. Поттер там — десятый, Малфой — сорок седьмой. Я не шибко удивлюсь, если наши родители уже обговаривают брачный договор.       — А разве это неее… — Не могла подобрать слова Гермиона.       — В магическом мире, особенно у старых семей, таких как наши, это в порядке вещей. — Объяснил подруге Рон.       —А если ты на счёт возраста, то согласно статье, эээ, двести двадцать пять, пункт три, свода законов магического сообщества объединенного королевства Великобритании и северной Ирландии, минимальный возраст для вступления в брак тринадцать лет. В исключительных случаях, возрастная планка может снижаться ещё на год. Каждый случай заключения брака до совершеннолетия рассматривается отдельно, и решение принимает комиссия, минимум, из трех магов. — Посмотрев на удивлённые лица Гарри и Гермионы, добавила. — Советую почитать законы, по которым вы живёте.       — Иногда в таких договорах нет имён. Только условия, которым должны соответствовать партнёры или активации этого договора. Это может быть разница в возрасте, к примеру. Или что один из них последний представитель фамилии. У тебя, кстати, Гарри, может быть такой.       — В смысле? И как узнать есть он или нет?       — Ну, можно, конечно, отправить запрос в министерство, но лучше при личном посещении гринготтса.       — То есть? Гринготтс же банк.       — Он также оказывает нотариальные услуги. — Рон усмехнулся. — Билл рассказывал что раньше, чтобы получить наследство приходилось проходить через два суда, у людей и у гоблинов. А потом решили составлять завещание, сразу у гоблинов и количество тяжб сократилось.       Некоторое время все молчали.       — Так ладно. Что там вообще творится. — Рон указал на двери.       — Что тебе сказать? Дамблдора восстановили, Локхарта увезли, Хагрида привезли, он, кстати, обещал заглянуть. Что ещё? Нам троим, начислили по две сотни баллов, Гермионе сотню, так что кубок школы, скорее всего у нас. Экзамены обязательны только для пятого и седьмого курса, остальные сдают по желанию.       Речь Поттера прервала пёстрая сова, влетевшая в окно. Сделав круг, она села на спинку кровати Дафны.       — Кеми! — воскликнула та. Сев, она отвязала письмо. — Лети в совятню, я потом приду.       Девочка углубилась в чтение. По мере прочтения её улыбка становилась шире.       — Что там? — Не выдержала Астория.       Посмотрев на свою сестру, Дафна ответила.       — Во-первых, пароли для зеркал. Для твоего, Рон, это, «штепсель» для связи с отцом, «фабиан» с матерью. Что за «фабиан»?       — Гидеон и Фабиан Пруэт, братья моей матери. Погибли в бою с пожирателями смерти незадолго до падения того… Тома.       — Оу прости.       — Ничего страшного. Я их толком и не помню. Знаю, что они были весельчаками, похлеще Фреда с Джорджем и то, что Фабиан был, любимым братом матери. Ладно. Не будем о грустном. Что там ещё в письме?       — Ну, как я и говорила, наши родители начали договариваться о браке. Ничего конкретного. Убедились что принципиально никто из них не против. И решили оставить всё до каникул. Так что жду вас всех к себе в гости этим летом.       Поговорив ещё немного, те, кому можно было покинули лазарет. Идя по коридору, Гермиона обдумывала то, что увидела, услышала и узнала. Не придя к каким-либо выводам, она решила задать вопрос той, кто хоть немного в этом разбирается.       — Астория, можно я буду тебя так называть?       — Ага. — Энергично ответила девочка.       — Так вот, Астория, зачем вам это нужно? Я имею ввиду договорные браки и всё такое.       Немного подумав, та ответила.       — Есть разные причины. Политические, экономические, социальные. Поддержать дружественную семью в трудное время. Много ещё можно придумать.       — А как же чувства?       — Некоторые семьи, как и раньше, просто ставят перед фактом. Но сейчас многие семьи стараются их учитывать. А некоторые как раз из-за чувств на это и идут. Насколько я знаю, у твоих родителей как раз этот случай. Верно? — Астория обратилась к Поттеру.       —Я многое не знаю о своих родителях. И других родственниках тоже. — Грустно ответил парень.       — Сочувствую. — Произнесла Астория грустно, но тут, же вернулась к своей жизнерадостной манере. — Ну ладно. Мне вниз вам направо. До встречи.       — Ага, пока.       Попрощавшись, дети разошлись.

***

      Тем временем в лазарет начали пускать посетителей. И первыми были Малфой и его компания. Демонстративно не замечая Рона, он обратился к Гринграсс.       — Я пришёл справиться о вашем здоровье, мисс Гринграсс. — Голосом и манерами Малфой изображал короля общающегося с мелким феодалом в присутствии черни.       — Оно в полном порядке. Спасибо за беспокойство. — Голосом Дафны можно было заморозить бушующий вулкан. Рон издал смешок, теперь он понимал, почему её зовут ледяной королевой. Покосившись в его сторону, Малфой спросил.       — Почему ваш отец не перевел тебя на лечение в частную клинику Гранса? Там оказали бы надлежащий медицинский уход.       — И компания там более достойная, чем присутствующая. — Угодливо подхихикивая указала на Рона Паркинсон.       — Верно. И средств на оплату лечения там, у семей нашего круга хватит, не то, что у некоторых.       Полный презрения взгляд направился на Рона.       — Мой отец посчитал, что местный уровень оказания медицинских услуг находится на более чем приемлемом уровне. Да и компания меня более чем устраивает.       — То есть тебя устраивает компания предателя крови. Будь осторожна, Дафна не ошибись с выбором. Последствия могут быть плачевными.       Взвесив всё, Рон решил вмешаться       — Это что, была угроза?       — А тебе какое дело, Уизли? Тебя это не касается.       — Всё что касается моей невесты, касается и меня. Так что аккуратней со словами.       — Что? Твоей невесты? Не смеши меня. Ни мистер Гринграсс, ни сама Дафна не будут рассматривать никого из Уизли в качестве женихов. — Его прервал гомерический хохот Рона и что самое удивительное, к нему присоединилась Дафна. — Что?       — Рон передай ему сто первый список. — Сквозь смех просипела Дафна.       — Прочти и убедись. Ты далеко не на вершине мира. — Рон протянул Малфою свиток и тот начал его читать.       — Что? Что за.? Как так? Это что, шутка?       — К твоему сожалению, мой жених прав. — Со снисходительной улыбкой произнесла Дафна. —Многие семьи, за исключением некоторых, — короткий взгляд на Паркинсон, — не рассматривают тебя в качестве жениха для своих дочерей.       — Ты ответишь за это.       — За что, Малфой? За правду?       — Вот смотрю я на тебя, и не пойму. Что в тебе такого, из-за чего тебя нужно бояться?       — Молчи, Уизли, у тебя вообще нет палочки.       — И что. Я и без палочки бросился в атаку на василиска и одержал победу.       — Ага, ага. В твоих мечтах.       Рон удивлённо посмотрел на Драко.       — Ты хоть знаешь что произошло?       — А зачем мне это? Я просто посетил свою однокурсницу, так как это приличествует наследнику благородного, чистокровного рода.       У Рона от удивления приподнялась левая бровь и задергался правый глаз. Повернув голову, он спросил свою невесту.       — У вас на слизерине, все такие или только Малфой?       — К сожалению, в основном все такие. Эх, Надо было соглашаться со шляпой и идти на гриффиндор.       — Правда, что ли?       — Ага.       — А что всё-таки произошло? — Неожиданно задал вопрос Креб.       — Эх. Три дня назад, меня и его сестру похитили и утащили в тайную комнату. Джинни была отведена роль жертвы. Рон вместе с Поттером отправились нас спасать. В итоге нам пришлось сразиться с тысячелетним василиском и его хозяином, Томом Реддлом. Вижу, Драко, ты понял о ком речь. Во время противостояния, он, — кивок в сторону Рона — дважды спас мне жизнь. И теперь у меня перед ним долг, а самый распространенный способ расплатится в подобной ситуации, замужество. Но честно говоря, против Рона, как моего мужа, я ничего не имею.       Загруженные информацией слизеринцы поспешили покинуть лазарет. Подошла мадам Помфри и принесла лекарства. Поговорив ещё немного, они легли спать.       Рону снилась тайная комната. То, что он не успел и остальных убивает василиск, то он застрял под завалом. То, что Волан-де-Морт завершил ритуал и скармливает тело его сестры василиску по кускам. Под конец его самого укусил за плечо маленькиё василиск. И почему-то, он мог понимать его голос:       —Рон. Рон, проснись. Да проснись же ты.       — А… Что? Где? — Тайная комната превратилась в больничное крыло, а василиск в руку Дафны, пытающуюся его разбудить.       — Может попросить зелье…       — Нет. — Немного резковато ответил Рон. — прости. Не надо зелий. Я должен это преодолеть сам. А то запрут ещё на месяц. — Он попытался разрядить обстановку.       — Как бы то ни было, пора вставать. Завтрак уже прибыл.       Ребята, завтракая, мило болтали, пока не…       — Смотри, братец Дред. Вот он, наш героический брат.       — Да и ещё завтракает вместе с милой девушкой. Наш маленький Роничек вырос, братец Фордж.       — Идите нафиг, клоуны.       — Да мы тихо, не будем мешать, вам ворковать.       — ФРЕД! Заткнись или я покажу, как хорошо Билл научил меня метать ножи. — Рон демонстративно перехватил нож для броска. — Убивать тебя я не собираюсь. Но есть пара очень болючих точек.       — Но это не отменяет факта того что у вас практически свидание. — Джордж не успел до конца сесть на стул, как в этот самый стул, только чуть-чуть не задев важную часть, воткнулся нож, который до этого был в руках Дафны.       —Эх. Промазала. — Делано сокрушалась девочка. — Какого вы вообще пришли?       — Верно. Как же уроки? Опять прогуливаете?       — Как ты можешь так о нас думать? — Сокрушался Фред.       — Сегодня суббота. — Всё ещё прибывая в шоке от покушения на его … добавил Джордж. — Леди ваш нож.       — Ладно. Какие у вас новости?       — Ты не поверишь.       — Профессор начислил по десять балов двум гриффиндорцам.       — За то, что они сварили зелья в неурочное время.       В этот момент подошла мадам Помфри.       — Что вы здесь делаете, молодые люди?       — Ждем, когда брата выпишут.       Махнув рукой на балагуров, она пригласила Дафну за ширму на осмотр. Попросив раздеться догола, она приступила к осмотру. Некоторое время Рону было слышно лишь тихие команды медсестры да перешептывание близнецов.       — Всё в порядке, можешь одеваться. Твоя одежда лежит вон…       Закончить фразу ей не дал ввалившийся и пытающийся сохранить равновесие Рон, которого явно толкнули. Сделав два шага, он всё-таки упал. Когда он поднял голову, его взору предстал прекрасный вид. Нет, вид мадам Помфри в её стандартной униформе, был ему более-менее привычен. А вот вид, полностью обнаженной, обворожительной девушки, слегка привставшией со стула, имел губительные последствия для его мозга. Его, что называется, закоротило. Рон только и мог, что и смотреть на открывшуюся картину с открытым ртом. Увидев, как Рон прикипел к ней взглядом. Дафна, покраснев, хихикнула.       — Что, нравится вид? — Спросила она, провоцирующим голосом. Для убедительности, она провела рукой по своему телу.       — Ага. — Разум ещё не вернулся на место.       Этот короткий диалог привёл в чувство медсестру.       — МИСТЕР У… — начала было отчитывать она Рона, но тут услышала смешки, доносящиеся из-за ширмы. — Мистеры Уизли! У вас, похоже, тоже проблемы. Так я могу их исправить. У меня есть отличное средство. Одно зелье для успокоения таких, как вы. Правда действует оно не очень, но я думаю, его эффективность возрастет, если ввести его ректально.       Наблюдая, как мадам Помфри спешно выходит. Слыша, как она кидает в шутников затолкнувших его сюда парализующие и связующие заклинания, а так же их крики «успокойтесь», «нет», «не надо», « вы что серьёзно», «я буду жаловаться», «НЕТ, я больше не смогу чувствовать себя полноценным мужчиной», Рон осознал до конца, что произошло. Посмотрев ещё раз в сторону Дафны, чтобы убедиться, что это ему не привиделось, (ну и чтобы еще раз насладиться зрелищем), он увидел, что картина особо не изменилась. Всё столь же обнаженная Дафна, поднялась и перебирала свои вещи в поисках нужной. Стоя к нему спиной и чуть наклонившись.       После сдавленного «Ой, извини», она обернулась и увидела поднимающегося Рона, который старался не смотреть в её сторону, что не очень получалось.       — Прости, я не хотел видеть тебя голой, но меня затолкнули близнецы. В смысле не то что бы ни хотел. Конечно, хотел, но не так, а в более подходящей обстановке. В смысле эээээ       — Я поняла, что ты хочешь сказать. Знаешь, я особо не против того, что ты будешь на меня голую смотреть. — Произнесла она, одев трусики. — Но, как честный человек, ты обязан будешь на мне жениться. А теперь не стой там и помоги застегнуть лифчик.       Красный как помидор Рон, немного дрожащими пальцами, с пятой попытки справился с данной задачей. Помочь застегнуть платье, было уже легче.       — Ну что ж. Теперь ваша очередь, молодой человек. Вы останетесь, мисс Гринграсс? — С улыбкой произнесла вошедшая мадам Помфри. Увидев удивленные лица, она пояснила. — Ну, ваш жених видел вас голой. Теперь ваша очередь. И не надо удивляться. Может директор царь и бог во всём Хогвартсе, но в больничном крыле я выше бога. Меня не волнуют отношения моих пациентов, но постарайтесь сделать так, чтобы мне не пришлось принимать роды вашего ребёнка. Хотя бы ближайших лет шесть. У меня просто давно не было такой практики.       Покрасневшие подростки что-то пытались ответить, пока Дафна в спешке выбежала в основное помещение. Снова из-за ширмы был хорошо один голос.       — Да, обязательно полностью. Я медик, а медик за работой не имеет пола. Всё в порядке, такая реакция вашего тела в подобной ситуации абсолютно естественна. Тут нечего стесняться, а вот если бы такой реакции не было, это могло означать проблему. Вам абсолютно нечего стесняться. Говорят, стыдно не тому, у кого видно, а кому показать нечего, а вам, я уверяю, показать есть чего.       Сбежав, наконец, от медсестры, полностью переодетый и невероятно красный Рон увидел столь же красную Дафну, у которой от услышанного разыгралось воображение, как-то, странно сидевших братьев и Поттера смеявшегося над всем этим.       — Что, она вас все-таки поймала?       Близнецы волком посмотрели на брата.       — Не знаю, чем всё закончилось, ноооо… — смеясь, произнёс Поттер — Представь, мы с Гермионой и Асторией заходим, чтобы проведать вас. И что мы видим, открыв дверь? — Гарри взял театральную паузу. — Одного из близнецов со спущенными штанами прижатого к кровати животом, а над ним с воинственным видом стоит мадам Помфри у которой в руках вот такенная клизма, литра на три. Ну, мы все трое скрылись на всякий случай, а то и нам бы досталось. Я-то просто вышел, а эти двое так побежали, что ХАГРИДА сбили, не заметили. Кстати, он пригласил нас к нему в гости зайти. Вы пойдёте?       Рон из-за смеха только мог кивнуть. Дафна же, просмеявшись, сказала.       — Я многое слышала о нём. Интересно узнать что правда, что нет. Когда идём?       — Давайте прямо сейчас. А то взгляд этих двух страдальцев меня пугает.       — Кстати, Гарри, скопируешь мне воспоминания об этом эпизоде? — Спросила Дафна. — Просто интересно, сколько людей, захотят посмотреть на унижение знаменитых приколистов.       — Ок, только скажи, как это сделать.       — Вы не посмеете! — До ребят донёсся крик близнецов.       Смеясь, подростки направились к леснику. Взяв Рона под руку, Дафна объясняла Гарри процесс извлечения воспоминаний.       Под разговор они быстро дошли до намеченной цели. Постучав в дверь, и услышав «Входите», ребята зашли в домик Хагрида.       — А эт вы. Проходите, сейчас чаю налью. — Тут он заметил, что вместо Гермионы с ними пришла другая девочка. — А вы, позвольте узнать, кто?       — Я Дафна, Дафна Гринграсс. Слизерин, второй курс.       — Так это тебя утащили в тайную комнату?       — Верно.       Хагрид поставил перед ребятами по полной кружке с чаем. Дафна осторожно отпила напиток, который на удивление оказался крайне хорош, и через пару секунд наслаждалась великолепным вкусом травяного сбора. От удовольствия закрыв глаза, она спросила.       — Мистер Хагрид…       — Просто Хагрид. Непривычен я к такому.       — Ладно, Хагрид, Откуда у вас этот травяной сбор?       — Да так, в лесу насобирал. Знаешь сколько разных трав в лесу? Уууу не счесть.       — А если учесть что лес волшебный, а вы какой-никакой волшебник… А вы не пробовали его продавать.       — Да кому это нужно.       — Ну не скажи Хагрид, не скажи. — Вмешался Рон. — Он очень вкусный.       — А если ещё и состав учесть? Я сходу могу определить — Дафна снова отпила из кружки, — ммм шиповник, душица, ммм что-то ещё. — Она снова отпила. — ПЛОДЫ ШИПОВИДКИ СЕВЕРНОЙ?! — Она с благоговением посмотрела в свою кружку. — Да только озвученный состав стоит галеон за три унции*. А ведь там что-то ещё есть. И это просто собрано в лесу. А сколько у вас сейчас этого чая?       — Ну, фунтов на пять, если в сухом виде. Но если надо могу ещё на двадцать фунтов, где-то, за недельку собрать. Эти травы, считай, на опушке растут.       — Пять фунтов, двадцать фунтов. — Дафна находилась в прострации — Десять галеонов за неделю. А ведь там ещё другие травы. Даже по скромным подсчётам, три миллиона в месяц. И это только на травах.       Девочка в шоковом состоянии осматривала хижину лесника. И не могла поверить. Лесник оказался одним из самых богатых людей школы, но походу сам об этом не знал.       — Крылья фестрала, тысяча. Клыки кабана годи пятьсот за фунт. Во…волосы единорога?! Десять галеонов волосок. Они ведь не сострижены?       — Нет, зачем? Они в Лесу за кусты зацепляются, их там полным-полно.       — Не состриженный волос единорога, ни вырванный человеком. — Подавленным голосом произнесла Дафна, смотря в почти пустую кружку, но тут же, подняла просящие глаза на лесника — Господин Хагрид продайте, пожалуйста, пару пучков этих волос.       — Успокойся, успокойся. Если они тебе так нужны, я тебе десять пучков отдам.       С этими словами Хагрид вышел из дома на пять минут. Пока лесника не было, парни отпаивали её чаем. Когда Дафна немного пришла в себя, вернулся Хагрид, с полутора десятками толстых пучков белых волос.       — Держи, у меня их ещё много. — С этими словами он сгрузил ношу на руки бедной девочке, которая от этого потеряла связь с реальностью. Её давняя мечта осуществилась.       — Хи, хи-хи, у меня будет бельё из волос единорога. Хи хи-хи-хи, у меня и у сестры будет самое лучшее бельё.       — Дафна, очнись Дафна. Ну ты и гад, Хагрид. Мы еле в чувство её привели, а ты нанёс контрольный удар. Дафна, очнись. — Пытался привести подругу в чувство Рон.       — Не беспокойся, у меня с прошлого раза остался успокаивающий чаек, только он остыл. Так ну ка, хлебни этого.       Дафна выпила полкружки чая, прежде чем придти в себя. Пока девочка успокаивалась, остальные рассказывали Хагриду свои приключения.       — … если бы не слова Арогога, мы бы не догадались. За это ему спасибо, конечно, но, то, что он хотел скормить нас своим отпрыскам.       — Да я сам не ожидал такого. Но знаете, когда я вчера с ним разговаривал, о том, что вы совершили, кого убили, он просил передать, что он и всё его племя искренне раскаиваются. Просят навестить их снова.       — Это будет сложно. Это не из-за того, что произошло. У меня просто арахнофобия. А Арагог и его семейство очень большие, согласен.       — Так, прежде чем мы продолжим этот разговор, Хагрид, налей полную кружку. — Подала голос Дафна. Дождавшись, исполнение просьбы, продолжила. — Я так поняла, что речь идёт о акромантулах, верно. Рон ты должен сводить меня к ним. Если договориться об обмене яда и паутины на мясо, то можно так разбогатеть что Малфои нищим покажутся.       — Д-Д-Дафна…       — Не беспокойся дорогой мой жених, я слизеринка. А это значит, что ты меня сам захочешь отвести.       — Жених? — Не понял Хагрид.       — Ах, да, я невеста Рона.       Хагрид сперва немного нахмурился, а потом вдруг улыбнулся.       — А я ведь помню, как начали встречаться ваши родители. Джек и Мара, он на пятом, она, как раз на третьем, он со слизерина, она с гриффиндора. Ух, какой был скандал. А твои родители, Рон, со второго курса, были влюблены вдруг друга. Артуру пришлось драться с Фабианом и Гидеоном, и с каждым по отдельности, и против обоих, чтобы отстоять своё право быть вместе с Молли. И как видно, — Хагрид указал рукой на Рона, — ему это удалось.       После этого они до вечера разговаривали о прошлом. Хагрид знал родителей каждого из присутствующих, и много забавных историй про них. Поужинав у лесника, ребята отправились в замок. Заговорившись, они не заметили, как все вместе сперва попали, в башню гриффиндора, а потом и в спальню мальчиков. Привлек их внимание только тихий свист Финнигана.       — Так, ребята, признайтесь, кто настолько крут, что покорил сердце самой Дафны Гринграсс?       — Рон — сразу ответил Гарри. В это время Дафна критически оглядывала помещение.       — Хм. Рон, какая кровать твоя.       — Вот эта.       — Не очень удобно. А это чья?       — Поттера. Что ты задумала?       — Да ночевать я тут буду, по крайней мере, сегодня.       — Ты поосторожней с ним, видишь, ещё чуть-чуть, и их паралич скуёт. — Раздался от дверей голос Гермионы. Действительно, выражение лиц парней описанию не поддавались. — И может, у меня заночуешь?       — Ладно, пошли. Но сначала помоги кое с чем. — Она зашептала что-то на ухо Гермионе.       —Зачем? — Снова шёпот — Ладно, уговорила.       Гермиона вместе с Дафной поколдовав вокруг кроватей Поттера и Уизли, удалились.       Остаток семестра прошёл более-менее спокойно, было несколько стычек со слизеринцами, по поводу отношений Дафны и Рона. Дафна не раз ночевала у гриффиндорок.       Воспоминание о наказании близнецов все-таки распространились, но автором их была Астория, официально       Отменили занятия по защите («У кого, у кого, а у нас практики по защите было навалом», — утешал Рон огорченную Гермиону), исключили из Попечительского совета Люциуса Малфоя. Драко перестал разгуливать по школе с таким видом, будто весь Хогвартс — его вотчина. Вид у него теперь всегда был обиженный и угрюмый. Зато Джинни, напротив, сияла от счастья.       Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. И наши друзья — Гарри, Рон, Гермиона, Дафна, Фред, Джордж и Джинни — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока еще можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски.       Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил:       — Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было?       — Конечно, помню. — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка.       Фред, вставший за книгами, уронил целую связку — прямо на голову Джорджу.       — Что-что?       — Староста Коггеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на нее… ну… понимаете… когда на нее напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой.       — Я? И не подумаю! — просиял Фред.       — Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж.       Экспресс замедлил ход и остановился. Гарри достал перо, кусочек пергамента и повернулся к Рону, Гермионе и Дафне.       — Это номер телефона Дурслей, — сказал он Рону, дважды наскоро написал номер, пополам разорвал пергамент и вручил друзьям половинки. — Прошлым летом я объяснил твоему отцу, как пользоваться телефоном, он научит тебя. Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу!       — А ты расскажи дяде с тетей, какое геройство ты совершил, — сказала Гермиона, когда они окунулись в людскую толчею перед заколдованным барьером, — и они будут тобой гордиться.       — Гордиться? Они знаешь, как расстроятся! Столько раз дорогой племянник был на волосок от гибели и уцелел! Боюсь, как бы они от злости не умерли!       —Ладно, я жду вас пятнадцатого к себе в гости. — Произнесла Дафна.       И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов.

***

      Лишь дождавшись пока поезд не отъедет немного Дамблдор позволил себе немного расслабиться. Достать из рукава простую армейскую фляжку, и отхлебнуть большой глоток виски.       — Если что, я буду у себя в кабинете. — сказал он своему заму, пряча фляжку обратно.       Дамблдор сидел за столом в своём кабинете и мерно постукивал пальцами по столешнице.       Только что закончился учебный год. И события этого года лишь чудом не закончились трагедией. Профессор скосил глаза на причину переполоха этого года. Да, скорее всего это действительно Люциус подбросил крестраж Джини, но прямых доказательств этого нет…. *https://yandex.ru/collections/card/58064c1dbef67b10184ccd0b/ — Дафна Гринграсс ****примерно 100 грамм
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.