***
После драки с братом Карин почувствовала себя нехорошо. Ей пришлось на какое-то время закрыться в комнате, чтобы прийти в себя и после привести в порядок внешний вид. Ямитсэки бы, пожалуй, не обратила никакого внимание на сравнительно небольшое недомогание, если бы не появление некоторых пугающих предположений. Паранойя, конечно же, всего лишь омерзительная паранойя. Ей ведь хватало благоразумия быть осторожной в таких вещах! Но, однако же, в этот день ее ужасно тошнило, кружилась голова, да и в общем навалилась какая-то непривычная омерзительная слабость. Стоя перед зеркалом, девушка с каждым вздохом все больше и больше нервничала, находя все новые аргументы. Грудь у неё последние дни начала болеть, но она сначала не придала значения, считая признаком приближающейся менструации. Беспричинная слабость и головокружение тоже не были новостью, такое уже пару раз случалось. Но, боги великие… Шикагэ о таких вопросах не заботился, разумеется, но ведь сама Карин не совсем идиотка! Она меньше всего на свете желала неожиданной беременности и потому принимала соответсвующие препараты, пила специальные настойки и вообще довольно педантично предостерегала появление плода. А сейчас, сложив в уме эти признаки, Ямитсэки… она испугалась. Карин была известна всем свои крутым нравом, диковатым темпераментом и достаточно впечатляющей силой, но в то же время она все ещё оставалась девятнадцатилетней девушкой, на сердце которой так или иначе остались следы пережитых потрясений. В глубине души — так глубоко, что Ямитсэки и сама этого никогда не признала бы — она все ещё боялась мужчин (кроме брата и приёмного отца, разумеется) и всего, что связано с ними. Спрятавшееся в подсознании воспоминание о попытке изнасилования со стороны кровного отца вызывало в ней омерзение от любой связи мужчины и женщины. Да, она сама отдавалась лорду Шикагэ, но никто не думал о том, что творится с ней при этом. Это было приятно, потому что, как бы груб ни был глава клана, он всегда отдавал ей заслуженную часть наслаждения. То же грубо, презрительно, как подачку, брезгливо брошенную дворовой собаке, — и Карин это хорошо знала и чувствовала, и ей всякий раз хотелось умереть после. Умереть или убить его, но лишь до тех пор, пока чёрные глаза лорда не сталкивались с ее взглядом. Она не ведала наверняка, ибо ни разу не видела его лица даже во время секса. Но она догадывалась о том, кто он такой на самом деле. Она его ненавидела, вот уж точно, но в то же время… о, как же она его любила! Карин ощущала воздействие силы, вызывающей в ней это мерзкое желание подчиняться во всем, превращающее высокомерную женщину в куклу для утех, но это была лишь слепая похоть. То, что происходило с Карин, было гораздо сложнее. Она могла бы бороться; она понимала, что может; она желала хотеть начать бороться. Но она не хотела. Она подчинялась ему, но не потому что ее заражённое бессильным вожделением тело заставило умолкнуть гордое сердце. Она подчинялась только потому, что как раз-таки это самое сердце уже давно смирилось с тем, что оно принадлежит этому человеку. Она ненавидела его. Но она его боготворила, любила до обожания и готова была принять даже унижение, если это означало, что он будет с ней. И едва ли все эти чувства хоть как-то зависели от того, как он себя вёл и насколько ужасные поступки совершал. Если бы Карин могла разлюбить его, она бы уже давно разлюбила. Ведь он относился к ней без самой малейшей капли уважения, не обязывал себя хоть какой-нибудь верностью, из-за порочной связи с ним ее теперь презирала вся аристократия, испортились ее отношения с братом-близнецом, Шикагэ боялась Хана… Карин, черт побери, всегда ненавидела прикосновения мужчин и теперь не перестала ненавидеть! Но вот только она все равно, все равно его любила, жаждала быть его и безоговорочно владеть им! Гребаная одержимость. Потому что воплощение красоты невозможно забыть. Она все равно никогда не сумела бы перестать видеть тот прекрасный танцующий силуэт, лучи солнца, играющие в угольно-чёрных волосах, и те жгучие чёрные глаза, которые теперь смотрели из-за маски со знаком смерти. Не имело значения, что это едва ли тот самый человек; не имело значения, что он относился к ней, как к последней шлюхе; не имело значения, что ей противно, больно и унизительно. Ее сердце готово было принять все, если это означало, что он будет с ней. Хотя ей самой было отвратительно и временами даже страшно. Она боялась… своей женской покорности. Поэтому возможная беременность, прямое последствие такой во всех отношениях ненормальной связи, тоже вызвала у Карин какой-то внутренний бесконтрольный ужас. Едва у неё возникло подобное предположение, она практически побежала к Чизуру, чтобы та ее осмотрела и проверила точно. К четырнадцатилетней Хана было неловко обращаться с подобной просьбой. «Тётушка» очень удивилась, но возражать не стала. Все время, пока Чизуру энергетически сканировала ее ауру и, собственно, осматривала, Ямитсэки нервно кусала губы. — Я полагаю, что результат положительный, — наконец тихо подвела итог женщина, поправляя закатанные рукава. — Ты… ты и впрямь беремена, Карин-сан. Ей показалось, что мир перевернулся. Или что на неё вылили ушат грязной ледяной воды. — Что?! — это против воли получилось самым настоящим воплем. Девушка с усилием сглотнула и, заставив себя сделать несколько судорожных вздохов, продолжила уже тише, хотя и все ещё срывающимся тоном. — Вы в этом уверены?.. Это же… это невозможно. Чизуру, я была очень осторожна, этого просто никак не могло случиться! — Боюсь, что совершенно уверена, — пробормотала та в ответ, тщетно избегая зрительного контакта. — Срок ещё совсем небольшой, но ты абсолютно точно беремена. Иная, судорожно подтянув к себе колени, вцепилась в волосы, глядя в одну точку пустым затравленным взглядом. Аборт, конечно же, однозначно аборт… на столь малом сроке это не должно быть тяжело с технической точки зрения… но что с ней за это сделает лорд Шикагэ?.. У Ямитсэки ведь редко появляются дети. Едва ли он захотел бы упустить шанс продолжить род. Может, если Карин скажет ему, что беремена, он разорвёт помолвку с Аоки? Да нет, глупости. Он так не сделает. Просто потом примет в клан своего бастарда. А Карин все только станут презирать ещё больше. И этого… этого ребёнка тоже. О, боги великие, ужас! — Что мне теперь делать? — не своим голосом простонала Ямитсэки. В ее голосе мимолётно мелькнули слезы, но она их благополучно сдержала. — Черт побери, черт побери! Черт побери!***
«Цубаки!..». — Да твою ж мать, — вполне искренне выругался демон. Это никак нельзя было с чем-то перепутать. А ведь демон честно полагала, что после той взбучки, которую она устроила мальчишке за его недавнюю истерику, он хотя бы дня три помолчит. Какое там! — Неуежли снова? «Цубаки!!!». Он был вынужден схватиться за голову — от силы этого беззвучного вопля, кажется, череп загудел. Демон едва не застонал от досады. Чужое присутствие внутри встрепенулось, и отменно заиграло на нервах, смущая восприятие. Кажется, кто-то снова был намерен навязчиво требовать своё тело обратно. Ну или по крайней мере сильно мешаться. С этим, определённо, следовало разобраться прежде, чем он отправится развлекаться со своей молодой красивой женой. Утомительная церемония, до невозможности измотавшая раненного демона, уже была завершена, и теперь супругам до начала брачной ночи давалось некоторое время на смену одежды. Очень кстати. Шикагэ достаточно быстро сложил печати, на всякий случай оставив вокруг себя висеть несколько охранных заклятий, и лениво прикрыл глаза. Это было что-то, вроде своеобразного транса. В голове этого парня было совсем не весело. Чаще всего, заглядывая туда, можно было увидеть что-то очень мрачное и тёмное: либо замок Юкари, либо подземелья Хякушин. Но на сей раз, ради разнообразия, местом встречи оказался неправдоподобно пустой город — столица префектуры Китамура. Митсури хмуро покосился на него, спрятав руки в рукавах. То, как он выглядел здесь, существенно отличалось от того, как выглядело его тело в настоящее время — Ямитсэки тут было всего лишь пятнадцать (вероятно, таким он себя помнил), на его красивом юном лице и на теле не было следов ужасных пыток и неудавшегося сожжения в Белом Огне, лишь только последствия от применения Пути Мертвеца сохранились. Цубаки, зная, что это выведет собеседника из равновесия, явилась к нему в образе Юкари. Это мальчишке и точно не понравилось. Он даже сейчас вздрогнул, столкнувшись лицом к лицу с кошмаром своего детства. — Почему ты в этом облике? — недовольно уточнил маг. Демон посмеялась и, подумав, обратилась в Наоми. — Предпочитаешь так, Митсури-кун? — вкрадчивым хитрым тоном осведомилась она, игриво вильнув бедром. Он зло нахмурился, но решил больше не терять время на обсуждения внешности. Хотя глаза сверкнули весьма угрожающе, у него явно были претензии посерьёзнее. — Предпочитаю, чтобы ты убралась к дьяволу, откуда и пришла, — огрызнулся он. — Какого черта, Цубаки? Что это было сегодня днём? — А что не так? — невинно развела руками демон. — Мне казалось, что ты ненавидишь всех, кто учавствовал в том перевороте. Демон не может склонить к греху, тяги к которому нет в душе носителя. Я же знаю, ты их и впрямь ненавидишь. Ты очень злой мальчишка, Митсури, — она усмехнулась, проведя по своим губам, и слегка томно добавила. — Разве насилие не есть самое худшее, что может случиться с человеком? Я действую лишь ради твоей жажды мести. — Проклятие, — ещё раз выругался Ямитсэки, резко дёрнув плечом. — Для тебя, быть может, станет новостью, но «ненавижу» совсем не то же самое, что «хочу трахнуть». Или ты теперь собираешься насиловать всех, на кого я злюсь? — А что мне ещё остаётся? — теперь уже Цубаки огрызнулась, оскалившись. — Из-за твоей гребаной моногамии я не могу получить удовольствие от обычного секса. Приходится быть творческой, чтобы был хоть какой-нибудь эффект. — Ох, ну прости, что я люблю только одного человека! — он, уже ничуть не опасаясь, быстрым уверенным шагом подошел ближе и, обвиняюще наставив палец на демона, очень чётко выговорил. — Не смей. Не смей… использовать мое телом таким образом. Я не хочу этого. А если тебе так уж не нравится мое мнение на этот счёт, то просто убирайся. Цубаки нахмурилась. Изображение Митсури сейчас было достаточно чётким, через него даже не просвечивало, — значит, что-то давало ему силы. И уж никак не злость или ненависть, потому что в противостоянии демону эти тёмные эмоции — сомнительное преимущество. Как же ее раздражала его настырность! Давно бы уже сгнинуть пора, рассыпаться и раствориться. А он все ещё мешается! Ну ничего. В конце концов человеческое сердце не может долго противостоять изначальной тьме. — Я — не больше, чем ты сам, Митсури-кун, — и, словно в доказательство, демон с полной готовностью приняла тот облик, что она носила сейчас. Вытянув руки, она легко сжала в цепких пальцах чужое лицо. Пейзаж изменялся, медленно обретая черты тёмного замка некромантов. — Прямо сейчас я и есть твоя внутренняя тьма. Я — не больше того мрака, что жил в тебе. — Я не такой, — он дернулся, попытавшись вырваться. Прозвучало хоть и также твёрдо и озлоблено, но с невольно проскользнувшей беспомощностью. — Я знаю… ты пыталась меня сделать таким. Ты ведь с самого начала создавала меня как сосуд для себя. Ты сделала все для того, чтобы во мне была одна злость и обида. Но до тех пор, пока я помню о том, что Наоми меня любила, я не стану твоей частью. Наоми любила… — Ой, все, не начинай, — поморщился демон. Его глаза затянула кипящая первозданная мгла, напоминающая о великой и вечной тьме, появившейся раньше, чем любой свет. — Любимая песня. Наоми то, Наоми се, — ядовито передразнил он. — Да любила ли она тебя по-настоящему, в самом-то деле? — Цубаки знала, куда ударить, и по чужому выражению отлично поняла, что не прогадала. Ей ли не знать болевые точки? Испытав мрачное удовлетворение, она продолжила давить. — Мало ли тех, кто смотрел на тебя с восхищением? Ты успел стать предметом тёмной одержимости многих людей и иных. Карин, вон, до сих пор без ума, да и принц Юдзуки тоже не может выкинуть из головы. «Какая необыкновенная красота», а? — она, усмехаясь, покровительственно потрепала его по щеке. — Не более, чем пустая похоть. Мало ли тех, кто желал обладать тобой, ни капли не заботясь о том, какой ад хранится в глубине «этих прекрасных чёрных глаз»? Чем это принцесса Наоми столь разительно отличается, что ты вдруг думаешь, что она полюбила тебя, а не твою необыкновенную красоту? Где твоя драгоценная Наоми сейчас, в конце-то концов? Ее слова, определённо, имели эффект. Митсури, сбросив с себя чужие руки, отступил назад, прожигая демона полным отчаянной ненависти взглядом. Однако мелькнул в нем и какой-то затравленный горький страх — и на окружении это отразилось. Весь мир колыхнулся, и образ Ямитсэки чуть дрогнул, на секунду теряя очертания. Цубаки, конечно, знала, что сказать, чтобы убавить у него уверенности. Этим моментом она воспользовалась, чтобы подчинить пространство себе. Замок стал быстро расплываться, и из-за зыбких стен постепенно стали выступать очертания подземелья Хякушин. Митсури, осознав, что он утрачивает контроль над происходящим, нервно оглянулся и, крепко стиснув челюсти, взглянул ему прямо в глаза. Естественно, это место было тем самым, где ему тяжелее всего было продолжать держать себя в руках. — Любить — это значит более всего желать защитить, а не обладать, — тихо произнёс Ямитсэки. — Она любила меня. И я всегда буду любить ее. И она… она придёт. Она придёт ко мне, обязательно. Цубаки показательно вскинула брови. — Тебе просто очень хочется в это верить, — вкрадчиво заключила она, отступая. — За столько лет жизни даже человек, вроде тебя, мог уловить простую закономерность: никто никогда не приходит, когда ты зовешь. Поэтому будь столь добр не мешать мне наслаждаться жизнью со своими постоянными истериками и скулежом о Наоми!***
«Мне так много хочется сказать в этот момент, хотя я знаю, что должен быть краток. Но важные вещи должны идти прежде всего, а остальной бред вам читать и необязательно. Итак, леди Аоки, мне теперь наверняка известно, с чем мы столкнулись. Это демон, занимающий тело Митсури Ямитсэки, и при том очень могущественный. Человеческим оружием его нельзя убить. Можно изгнать, используя сосуд, кинжал Фальки. Я не знаю, где он. Передаю вам то, что удалось узнать моему отцу. Есть оружие, которое может нанести демону некоторый вред: святые серебряные кинжалы атамэ и закалённый в чародейской крови клинок, над которым был проведён ритуал Трёх Чёрных Благословений. Если о местоположении атамэ мне точно так же ничего неизвестно (рискну предположить, что хоть один должен заваляться у клана Хякушин или в хранилище организации «Гамилитион»), то для второго точно может подойти кровь Карин или моя. Возможно, от фамильного меча Юдзуки тоже будет какой-то эффект. Сейчас я жду действия второго благословления. Используя это время, хочу написать вам. Когда подействует третье, я замаскирую оружие чем-нибудь мощным и пойду к Шикагэ. Я не представляю, что я буду делать, леди Аоки. Мир кружится перед моими глазами, даже эти строчки расплываются (простите мне скверный почерк). Мне так холодно, я почти не чувствую своих рук… Ну и что же такое смерть? Она уже касалась меня однажды, была столь близко, потом постоянно ходила за мной попятам, а я все равно плохо разглядел ее облик. Кажется, я снова спешу на свидание с ней. Она дышит мне в затылок. Это от ее пронзительного дыхания пальцы так мертвеют. О, мне страшно. Мне страшно, что не в моих силах вас защитить. Я не могу даже подсказать вам, как лучше поступить. Постараюсь его ранить по крайней мере. Быть может, это даст вам шанс сбежать; быть может, это его ослабит. Поищите другой защиты. Я слышал, на свете все ещё есть воплощение света, Летние Принцы и Принцессы, и демоны их опасаются. Религиозные места он тоже не любит. Теперь…Всегда остающийся вашим другом и покорным слугой, Ямитсэки Ник».
Аоки, опустив руку с письмом, на несколько секунд поражено замерла. Она помнила, что тогда, несколько лет назад, когда она приехала в замок Ямитсэки для переговоров, они понравились друг другу. Однако получилось так, что под влиянием Кая она увидела нечто такое, что заставило ее решить никак не развивать свою симпатию. Ровно напротив, она предпочла пресечь ее на корню, прийдя к мнению, что это — совершенно не тот человек, которого ей хотелось бы видеть рядом. Слишком много порока, тьмы и жестокости. Можно ли было продолжить думать в романтическом ключе о том, кто в столь юном возрасте позволяет себе напиваться до животного состояния и после бесстыдно развлекаться со шлюхами? Таким образом мимолётная детская недовлюбленность, задавленная разочарованием, не получила никакого развития. Довольно скоро девушка совсем об этом забыла, испытав симпатию и расположение по отношению к своему бывшему жениху, принцу Макото, честному и благородному юноше. С тех пор, как между леди Аоки и Ником Ямитсэки что-то мелькнуло, прошло уже целых пять лет. Она и предположить не могла, что он… что он был настолько серьёзно влюблён в неё все это время! Церемония венчания уже была завершена. Шикагэ-сама сильно задержался, заставив всех собравшихся гостей ждать, а Карин и Ник вовсе не присутствовали. И теперь, кажется, становилось понятно, почему именно близнецов не было на свадьбе. О, боги!.. Что с ним случилось?