ID работы: 6912997

Волчьими тропами

Джен
PG-13
Завершён
автор
Размер:
134 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 6. Первый урок комом?

Настройки текста

Поменяй местами Солнце и Луну. Не изменишь — да и это ни к чему. Разделила всё, что было поровну; Дороге нет конца. Только ты, всё остальное миражи. Ты беги, но от себя не убежишь. Всё пройти и заново сложить — не оборачивайся Я тебя узнаю, ты скользишь по льду — Танцевать по краю я и так смогу. Всё, что потеряю — всё равно найду, У неба нет конца! Все слова от ветра скоро догорят. Никаких запретов, сбита колея. Разменная монета мне любовь твоя — не оборачивайся! (Н. Подольская)

Римус находит в себе силы, чтобы зайти в учительскую и поздороваться с коллегами — кроме Минервы МакГонагалл, которую он уже видел, есть и другие преподаватели — Северус Снегг деловито возится с пергаментными листами, Филиус Флитвик занят пересчитыванием новых учебных пособий, Помона Стебль беседует с Роландой Трюк по поводу предстоящего первого матча Пуффендуй-Слизерин. И лишь великан Хагрид, заходящий в помещение ещё позже Люпина, демонстрирует всем, что абсолютно ничем не занят — громким приветствием он заставляет всех обратить на себя внимание. И в этот момент Римус жалеет, что не последовал его примеру. — В чем дело? — осведомляется Снегг, внося последние изменения в расписание. — Снова Филча на месте нет? — Да не, профессор, — отмахивается Хагрид. — Я ж это… Дамблдор вот мне тут выдал… Римус видит в руках у лесничего книгу в глянцевой обложке с названием, гласящим: «Пособие по уходу за магическими существами для 3-их курсов. Одобрено Министерством Магии». Люпин быстро переводит взгляд на свою папку, в которой у него тоже есть учебник с похожими формулировками в заглавии. Хоть Римус ещё не до конца успевает продумать ход своего первого урока, но он знает только одно: проверка может нагрянуть в любой момент, и экспериментировать не время. Стоит действовать строго по инструкции, оставленной им заботливыми членами отдела магического образования. — Ах, да, — вспоминает тут Снегг, беря из рук лесничего книгу. — Дамблдор велел провести ликбез по поводу первого урока. — Ликбез? — не понимает Рубеус. — Чего это такое? — Краткий ввод в курс дела, — поясняет Снегг, бросив короткий взгляд на Люпина. — Основная теоретическая информация, пригождающаяся на практике. Присаживайся, Хагрид. Я подойду сейчас. — Мистер Люпин! — Флитвик тоже замечает нового человека. — Вот уж не ожидал вас здесь увидеть! Неужели преподавать решились? — Да, судьба вот привела, — Люпин, смущаясь, пожимает руку карлику и отмечает, что тот на шее носит медальон, который по чьим-то заверениям спасает от разного рода нечисти. — Признаюсь вам честно, что никогда не рвался в учителя, потому… сейчас, наверное, будет трудно. — Да, вести Защиту от Темных искусств всегда непросто. — Профессор Дамблдор сказал, что вы когда-то совмещали Заклинания с ЗОТИ. — Люпин отводит Филиуса в сторонку. — Может, вы подскажете? — Если и есть специалист, то он вон там, — с улыбкой указывает на Снегга Флитвик. — Но и я кое-чего нахватался. То тут, то там. Правда, поговаривают, что новая программа с повышенным лекционным курсом и расширенными темами сильно отличается от того, чему учили нас. — Да, я ещё не заглядывал в учебник, — произносит Люпин, понизив голос. — Сильно отличается, говорите? — Уже в прошлом году Локонсу было поручено составить план-конспект на весь год. А он, видимо, ерундой страдал — книги свои зачитывал наизусть, — качает головой карлик. — Придётся вам наверстывать. Нынешние третьекурсники, кстати, одни из лучших — Гриффиндорцы в особенности. — Приятно слышать, — Люпин всегда рад хорошему слову о факультете, где сам учился. — У меня сейчас как раз они со Слизеринцами. — Не напоминайте. Видел в коридоре их, — охает Флитвик. — Ну и вымахали за лето. Некоторые особи и подавно — Крэбб и Нотт здоровяками стали — того и гляди затопчут. Пора ставить в школе сигнальные ограничители скорости — носятся между классами как угорелые. — Ничего. Им будет, куда выплеснуть энергию, — говорит Люпин. — Уж я-то об этом позабочусь. Класс, предстающий перед взором Люпина, выглядит немного удручающе: в помещении давно пора делать ремонт. Он приходит за две минуты до звонка. Оставляет двери открытыми, чтобы студенты ненароком не прошли мимо. И ещё решается всё же открыть учебник, который на его взгляд, выглядит слишком вычурно. Конечно, это далеко не развлекательное чтиво, но Люпин как никто знает, что делают с детьми унылые, однообразные, пафосные главы в толстенных книгах. Но по новым магическим стандартам, студенты сперва должны в совершенстве овладеть теорией, а лишь затем переходить к какой бы то ни было практике. Чтобы интересно подать теорию, нужно уметь рассказывать. Римусу жутко не хочется погружаться в нудные разглагольствования, но делать нечего — ознакомить детей с предназначенной им в этом году программой он обязан. В конце учебника Римус находит «памятку для преподавателей», которая гласит, что «успешную опробацию описанных здесь методов на настоящих существах и явлениях показали лишь немногие профессионалы отрядов специального назначения — в большинстве случаев бездумная «практика ради практики» приводит к серьёзным нарушениям магическим законов или же к смертельной опасности для учеников». И Римус понимает, почему это так — структура учебника построена таким образом, что темы усложняются по мере освоения предыдущих глав:

«Тёмные силы: пособие по самозащите» (Жиг Мышьякофф), издание 2-е, дополненное, под редакцией Уилберта Слинкхарда Разделы: 1. Введение «ЗОТИ — важная задача для любого мага» 2. Общая классификация тёмных существ и явлений 3. Частная классификация существ 3.1 Темы: — Боггарты — Вампиры — Великаны — Водяные — Гримы — Дементоры — Зомби — Красные колпаки — Оборотни 4. Частная классификация явлений (общие сведения) 4.1 Темы: — Анимагия — Гипнотические воздействия — Стихийная магия (огонь, вода, земля, воздух) — Энергетический вампиризм 5. Заклинания, используемые для защиты от тёмных существ и явлений 6. Заключение «Берегите себя и своих близких!»

Сказать, что первый урок у адекватных преподавателей всегда проходит более-менее гладко — это значит сыронизировать. Римус изо всех сил старается не показывать виду, что вся его проделанная работа летит в тартарары, но чувство дикого бешенства вот-вот захлестнет его с головой. Римус чувствует, что его не принимают и не воспринимают всерьёз, видимо, все ещё помня опыт с Локонсом. И когда все возможные ходы перепробованы, Люпину остаётся только одно: начать вызывать учеников по очереди к доске, чтоб завалить каждого, кто не ответит на поставленный им вопрос. И на удивление именно эта стратегия, в итоге, срабатывает: когда у половины Слизеринцев и Гриффиндорцев в личных ведомостях красуются нули вместо баллов — все притихают, убирают с лиц ухмылки и покорно записывают лекционный материал под диктовку. Однако Люпин не может не выделить нескольких человек, которые все же выделяются на фоне общей массы: Гермиона Грейнджер, которая много и быстро читает, и оттого уже знакома хотя бы с первыми главами учебника; Драко Малфой, который подкован ещё лучше благодаря тому, что у него есть возможность набираться опыта и знаний у самой Минервы МакГонагалл; Симус Финниган, который до ужаса любопытен и не боится ошибаться; Блэйз Забини, который нахрапом берёт любые вершины, правда, не учитывает, что одной наглости и виртуозного списывания у других бывает маловато. Эти студенты вселяют в Люпина надежду на то, что хоть с кем-то он продуктивно сможет работать. Другие же, такие как Уизли, Браун, Гойл и Паркинсон — пассивные слушатели, которые не сдвинутся с места. Впрочем, Люпин в дальнейшем твёрдо намерен заинтересовать даже их. — Итак, сообщаю вам, что на следующей неделе мы с вами проведём первое практическое, — говорит Люпин, когда последнее предложение вводной лекции записано и худо-бедно осмысленно. — Надеюсь, что ни у кого нет фобофобии? Воцаряется полная тишина. Люпин неодобрительно качает головой: — Никто не знает, что такое фобофобия? Гермиона поднимает руку. — Да, мисс Грейнджер? — Это боязнь страха, сэр. — Верно, — кивает Римус. — Боязнь страха — одна из сильнейших фобий. В том числе и у магов. Если вы изучаете маггловедение, то должны знать, что фобии — распространенное явление в среде маггловского мира. Социальная адаптация, передовые технологии и расселенность по самым разным уголкам нашей планеты все равно не может полностью избавить от страха. Так или иначе — у каждого второго есть значительная фобия… — Сэр? — Гермиона снова тянет руку. — Слушаю вас, мисс Грейнджер. — Мы будем учиться противостоять Боггарту? — девочка верно определяет тему следующего занятия. — Мне нравится ваше логическое мышление, — улыбается Люпин. — Да, именно так. Мы познакомимся с одним из представителей рода привидений. — Сэр, но ведь Боггарты — это самые безобидные привидения! — неожиданно встревает Драко. — Главное — не бояться их! — Отчасти верно, мистер Малфой, — соглашается Люпин. — Самым безобидным Боггарт является по международной классификации, однако же весьма и весьма внушающим по рассказам столкнувшихся с ним очевидцев. — А это правда, что Боггарт может принимать абсолютно любой вид? — теперь вопрос задаёт Симус. — А то наш Невилл до смерти боится профессора Снегга… — Серьёзно? — Люпин выгибает бровь, смотря на Невилла Долгопупса, сидящего вместе с Финниганом. — Что ж, Невилл, я думаю, что если мы с тобой поймём, как именно бороться с привидением, то твой страх насчет профессора Снегга начнёт рассеиваться. — Сэр, а боязнь пауков — это не смертельно? — Рональд Уизли тоже осмеливается подать голос. — Просто… у моей семьи никогда такого не было, и вот… теперь меня дразнят, и к тому же, после недавнего занятия анатомией у меня ещё больше сомнений. Мы рассматривали стрекозу, но всё равно, я почему-то был уверен, что насекомые — самые ужасные создания на всей земле. — Арахнофобия не смертельна. И она тоже проходит со временем. — А Боггартофобия и фобофобия — это одно и то же? — кажется студентам нравится задавать вопросы и получать ответы. Люпин удовлетворенно и загадочно улыбается. — Сэр, а у вас есть какая-нибудь фобия? — Повторяю: фобия может быть у каждого. Только у одних она проявляется в виде неприятных симптомов, а у других находится в спящем состоянии до определенного рода стрессовой ситуации. — А Боггарты способствуют этому? — тревожность в голосе Блэйза улавливают Гриффиндорцы, и начинают перешептываться. — Вот с этим мы и разберемся на следующем занятии. — Люпин решает, что пора заканчивать урок. — Давайте быстро пробежимся по списку присутствующих и распределим баллы. Римус выставляет баллы в соответствующие колонки в журнале успеваемости и тут видит, что напротив имени «Гарри Поттер» абсолютно пустая клетка. Римус поднимает глаза на аудиторию и замечает, что первая парта, за которой в одиночестве восседает Рон, явно должна была привлечь его внимание сразу. — Мистер Уизли, — зовёт мальчишку Римус. — Скажите, пожалуйста, а где ваш сосед? — Гарри? — Рон весь морщится и оглядывается на Слизеринцев. — Сэр, он… у него… — Да он псих недоделанный! — гогочет Гойл. — Его изолировать надо! — подхватывают другие Слизеринцы. — Он сам уже изолировался. Испугался внимания к своей персоне… — Испугался внимания? — недоумевающе переспрашивает Люпин. — Что? — У него социофобия! — орёт Забини, радостно скалясь. — Теперь мы все знаем, как это называется! — Тишина, — Римус нахмуривается. — Слизерин, не заставляйте меня пожалеть, о том, что я сегодня не вычитал баллы за дисциплину. Забини и Гойл прикусывают языки. А Рональд ещё больше морщится, словно вот-вот заплачет. Чувствуется, что ему некомфортно сидеть в одиночестве. — Сэр, Гарри занимается с профессором Дамблдором лично. — Ах, вот оно как, — хмыкает Люпин, вспоминая, что старик говорил ему о важном деле в начале дня. — Что ж, я должен быть в курсе. После звонка Рональд чуть задерживается, пока собирает письменные принадлежности. И Римус решает, что стоит поподробнее разузнать у него про Гарри Поттера. — Вы ведь не торопитесь, мистер Уизли? — Сэр? — Насколько мне известно, вы — ближайший друг Поттера. — Ну, да, — выдавливает Рон, краснея. — А что? — Скажите, мистер Уизли… почему Гарри Поттер занимается отдельно от основной массы студентов? Это на все предметы распространяется? — Нет, сэр. Только на Заклинания и на Защиту от Тёмных Искусств. — Интересный выбор, — Люпин цокает языком. — Почему? Рон смотрит на мужчину с некоторым замешательством. — Профессор Флитвик отказался обучать его, говоря, что он нанесёт больший вред, чем все мы вместе взятые. У Гарри пару раз бывали случаи неконтролируемого выброса магии. И заклинания, которые он применял, нельзя назвать… будничными… Рональда прошибает холодным потом, когда он вдруг вспоминает, что именно Люпина они с Гарри встретили в коридоре неделю назад. А ещё он вспоминает, каким взглядом смерил Люпин Гарри. Особенно, когда подавал ему зажим для галстука, который подарил Поттеру Сириус. — Я не должен был вам говорить, — роняет Рональд, испуганно прикрывая ладонью рот. — Сэр, вы не подумайте ничего такого… и вообще… я просто… вы… как вы это сделали?! — Сделал что? — невинно интересуется Люпин. Рон инстинктивно делает шаг назад, когда Люпин подаётся чуть вперед и наклоняется. Его непослушная, хоть и зачесанная, челка падает на широкий лоб, покрывающийся испариной — всё же моральное напряжение всегда сказывается и физически. — Вы каким-то образом заставили меня всё это сказать! — Мистер Уизли, у вас разыгралось воображение. — Римус быстро смахивает с лица влажную челку и облизывает пересохшие губы. — Ей-богу. Я спросил, а вы ответили — что такого? Рон в панике хватается за свою сумку. И чувствует, как ноги начинают трястись — он узнаёт этот взгляд и эту позу. Неосознанно, почти на подсознательном уровне. Память нельзя обмануть. В лесу, оборотень Сивый точно также вёл себя — смотрел, наклонялся и вообще… едва не сожрал его. — Вы владеете гипнозом, сэр? — глаза Уизли расширяются от страха. — Да? — Мне лестно, что вы наделяете меня подобными умениями, мистер Уизли, но, к сожалению, я не владею гипнозом. Иначе всё в моей жизни могло бы быть по-другому, — говорит Римус, отходя обратно к столу и мысленно чертыхаясь. Мальчишка испуган, и этот страх наводняет его изнутри — а он, Люпин, чувствует это, и, словно ищейка на охоте, примеряется, как лучше влезть в эту кроличью нору. — Догоняйте своих одногруппников, мистер Уизли. И передавайте мистеру Поттеру привет от меня! Рон почти бегом кидается к выходу, а Римус понимает — если его так будут провоцировать и дальше, то он точно не выдержит. Очень скоро. А ещё он совершенно не знает, как будет объяснять детям следующую тему с Боггартом. Ведь, чтобы побороть страх нужно для начала заглянуть ему в лицо. Понять его причину. И только после этого пытаться избавиться. Чужой страх, который питает оборотней, придаёт им силы и агрессии, — выставленный напоказ, — весьма сложное испытание. Сложнейшее. Люпин отчетливо осознаёт, что без поддержки ему не обойтись. Потому он, не теряя времени, дает «контрольное списывание» из учебника для следующих двух факультетов третьекурсников, а сам садится за выполнение своей «контрольной», данной психологом Мэри Кроткотт…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.