Обреченные

NC-17
Заморожен
4
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 8 738 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
Оставшийся путь мы проехали без остановок. Элиас, как и до этого, сидел спокойно, погрузившись в себя. Хотя теперь он уже не выглядел таким меланхоличным. Поселение клана находилась в глубине Тихого леса. Еще в позапрошлом веке жители соседних деревень так его прозвали. Особенность в том, что кто бы туда ни заходил, домой вернуться мог аж через несколько лет, причем совсем не постаревшим. Однако когда его спрашивали о произошедшем, все твердили одно и тоже: ни грибов в этом лесу, ни ягод, ни животных. Даже деревья – и те будто застыли, ни листочка не шелохнется. И, кажется, что блуждаешь от силы час, а как выйдешь – все глядят на тебя будто на призрака, некоторые даже убегают. А все потому, что давно умершим считают. Потом люди перестали туда ходить, и название лесу дали – Тихий. Сейчас среди населения уже никто не верит в это, говорят, просто легенда - в то время их много было. Дети конечно разным слухам потакают. Взрослые же уверены, что весь лес – это частная территория, принадлежащая одному богачу. А так как за посягательство на частную собственность могут и в полицию обратиться, никто даже и не пытается проникнуть туда. Ну а деревенские ребята всегда рады попугать друг друга страшными историями. Обернувшись назад, я увидел, что Элиас уснул. Так как проехать по маленькой тропинке мы не сможем, машину придется оставить на обочине. Все равно я одолжил ее у одного деревенского мужичка. Потом отвезу. - Элиас, вставай, приехали. Я тряхнул его за плечо, малыш разлепил глаза и удивленно осмотрел местность. - Ты в лесу живешь? - Не совсем. Этот лес принадлежит моей семье, еще несколько веков назад мои предки основали здесь небольшое поселение. С тех пор оно, конечно, немного увеличилось, но все люди в нем – моя семья. Ух ты, я даже почти не соврал. Скорее, не рассказал всей правды. Но об этом позже, да и не мне ее рассказывать. Элиас выглядел немного сконфуженным: - Я и не думал, что буду жить в твоей семье. - Не волнуйся – у меня свой дом. И снова вру. Но даже если бы я жил один, вряд ли он поселился бы со мной – эти подробности я, конечно же, опустил. Я взял его за руку и повел вглубь леса. Ладошка у него такая маленькая и горячая. Тропинка часто петляла, а потом мы и вовсе сошли с нее. Пришлось пробираться сквозь заросли. Элиас все время смотрел на меня с сомнением – похоже, думает, что заблудились. Но я точно знаю дорогу. Никто, кроме нашего клана, не смог бы найти поселение. Мы вышли к небольшой реке. Единственное, что осталось – перейти мост. Я уже чувствовал, что к другому берегу подходят сопровождающие. Остановившись в шаге от моста, я поддался чувствам и, присев на корточки, обнял его: - Можешь пообещать мне кое-что? Что бы ни случилось, не злись на меня и оставайся моим другом, пожалуйста. Он отпрянул от меня, но все же кивнул. Я и сам удивился такому всплеску эмоций. Обычно я безразличен ко всем, кроме себя. Этот ребенок действительно нечто. Все же не думаю, что ему удастся сдержать обещание, так как, по сути, я не помог ему, а всего на всего выкрал. Но, по крайней мере, раз друзьями нам не стать, пусть не таит на меня злобы. Я глубоко вздохнул и повел его через мост. Я уже четко видел двух парней, стоявших возле деревьев. Элиас тоже их заметил, но вырваться не пытался, лишь вопросительно на меня посмотрел. Перейдя мост, я обменялся рукопожатиями с сопровождающими и представил их мальчику: - Элиас, это мои братья – Эгиль и Гюнтер. Эгиль мягко улыбнулся: - Приятно познакомиться, малыш, - он пожал ему руку, - добро пожаловать домой, Лэнг. - Вы закончили? Если да, то нам пора. Гюнтер всегда нетерпелив и груб, но искренен. Он мне больше нравиться, чем Эгиль - тот еще лицемер, за доброй улыбкой скрывается змея. По тропинке мы вышли прямо к первому дому поселения. Маленький деревянный домик был чем-то вроде приемного пункта. Чтобы пройти дальше, надо отметиться здесь. Внутри нас уже ждали. В единственной комнате практически не было мебели. Посередине стояло кресло, в котором сидел глава клана – невысокий старичок. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, седые волосы коротко острижены, двумя руками он опирался на трость. По бокам от него стояли двое приближенных советников – Санна и Филлис. Советниками в клане могли стать только женщины, и, несмотря на то, что их главная задача – следить за законом, искусству боя они также обучены, и, при случае, могут стать грозными противниками. - Поздравляю, Лэнг. Твое задание окончено успешно. Элиас, подойди сюда, присядь, - прохрипел глава, указывая на кресло напротив. Было видно, что мальчик не доверяет ему. Я положил руку на плечо Элиаса, на что тот вопросительно посмотрел на меня. Я лишь кивнул. Не проронив ни слова, он подошел к креслу и сел. Также молча он смотрел в глаза главе. Несколько минут длилась игра в гляделки. В конце концов, старик сухо усмехнулся и начал объяснения: - Уверен, ты удивлен, возможно – напуган, и понятия не имеешь, зачем тебя сюда привели. Видимо, обошлось без грубых методов, я рад. Не знаю, что именно Лэнг наговорил тебе, но прости его за ложь, так надо было. На этих словах Элиас дернулся, взглянул на меня и вот-вот готов был вскочить и убежать, но Эгиль оказался рядом быстрее. Одним резким движением он усадил мальчика на место: - Не дергайся, мы ничего плохого делать не собираемся. Просто расскажем правду. Помолчи и послушай. - Спасибо, Эгиль. Послушай, Элиас одну занимательную историю. Десять лет назад в этом лесу была страшная битва. Многие из нас были ранены, кто-то погиб. Битва была из-за женщины, одной из наших сестер. Мы все ее любили, и тем страшнее оказалось ее предательство. Никому не известны ее мотивы по сей день. Обманывая всех своей невинной маской, она вынашивала ужасный план. Она хотела убить меня и сжечь всю нашу деревню вместе с ее жителями, не пощадив даже детей. Но к счастью, из-за небольшой ошибки, о ее намерениях стало известно. Мы готовы были простить ее и позволить жить с нами дальше, если она откажется от убийства. Но ничего не вышло. Она напала на наших советников и убежала. Этого мы спустить не могли. Женщина была опасна. Я послал группу из семи человек на ее поиски. Когда прошло время, а от группы не было вестей, я понял, что дела плохи. Вместе с сильнейшими воинами нашего клана, я самолично отправился за ней. Как оказалось, те семеро были жестоким образом убиты. Мне больно было смотреть на то, во что превратилась наша сестра. Но делать что-то надо было. Нам удалось схватить ее. Когда она поняла, что сбежать ей не получится, начала просить о пощаде. Мне не хотелось ее убивать, но и сердце болело за погибших. Уже готовый вынести ей наказание, я заметил кое-что. Внутри нее теплилась еще одна жизнь. Женщина была беременна. Я не мог убить ребенка, хоть еще и не рождённого. Но решать что-то надо было. Женщина поняла причину моей заминки и предложила условие. Что-то вроде договора: она уходит подальше от деревни, а когда рождается ребенок – она отдает его нам, и больше мы о ней ничего не услышим. Я удивился тому, как мать легко была готова отдать свое дитя в обмен на свою жизнь. Но лучше уж так, чем он бы получил воспитание убийцы. Я согласился. Через некоторое время мы пришли за ребенком. Но она обманула нас. Эта женщина даже и не собиралась отдавать нам его. Она защитила дом и спрятала ребенка. Мы приходили потом еще несколько раз, но пока мальчик оставался рядом с ней по своему желанию, мы не могли достать его. Но это только до поры до времени. А теперь я хочу назвать тебе имя той женщины. Ее зовут Рейна. Элиас сидел неподвижно. Эта история – история о его матери – повергла его в шок. Мне стало грустно. Вот и раскрылась правда. - Да, Элиас, это была твоя мать. Мы пытались забрать тебя раньше, но никак не могли найти лазейки. Но недавно наш оракул сообщил нам место и время, когда появится шанс. И мы отправили Лэнга за тобой. Я счастлив видеть тебя с нами. Теперь это твой дом, а мы – твои братья и сестры. Элиас обхватил голову руками и закричал. - Нет, этого не может быть, я вам не верю. Он попытался убежать, но Эгиль закинул его на плечо, будто тряпичную куклу. Я хотел было возмутиться таким отношением – он же всего лишь ребенок, он всю жизнь прожил с мамой, и конечно ему трудно все это принять. Но меня опередил глава. - Эгиль, будь аккуратнее с ним, не порань. Отнеси его в дом Эсмеральды. Пусть побудет там, пока мы не подыщем другое место. Когда они ушли, настала тишина. Я почувствовал себя неловко. - Что касается тебя, Лэнг, экзамен зачтен. Иди, отдохни.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник