ID работы: 6914956

Эмпирическая механика

Гет
R
В процессе
74
TeSS_en бета
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 160 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава десятая

Настройки текста
Поток людей равномерно вливался в арку главного здания железнодорожного вокзала. Постоянный шум из разговоров, звук движущихся эскалаторов, работающих турникетов, приглушенный гул прибывающих и отбывающих составов, голосовые объявления, следующие одно за другим, – все перечисленное бесконечно заполняло это место, словно превращая его во вневременную точку пульсирующей жизни. Перед Хьюга шла Сакура, уверенно стуча каблучками по мраморному полу, расправив плечи, подняв подбородок – на нее посматривали, обращали внимание, оглядывались, но только на нее. Рядом шел Шикамару, замыкал их небольшой строй Наруто. Где-то впереди маячили спины Ли и Тен Тен, сбоку, на расстоянии пяти шагов лавировал Саске. – Насчет того, что потребуется от тебя, Хината, – заговорил Нара. – Сейчас мы садимся на поезд до Нагойи и там же, после рокировки, когда поменяемся командами и уведем за собой внимание твоих похитителей, вы садитесь на синкансен до Хаката, но сходите в Кокура. Там вас тоже будут ждать наши парни – Саске в курсе, Наруто я передам. Учитывая, что ты никогда не участвовала в подобном, в Нагойе, главное, никуда не беги и делай, что говорят. Пройдя насквозь круглый холл и широкий коридор с кассами с двух сторон, они минули турникеты, проверившие их билеты, и стали подниматься по лестнице к нужной платформе. – Прости, Шикамару-кун, – заговорила Хината, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно вопреки волнениям, от которых сжималось все внутри, – я не подвергаю твой план сомнению, но почему эту… рокировку нельзя было провести здесь, в Токио? Нара ответил не сразу. – Когда мне сказали разработать операцию прикрытия и отвлечения, я в первую очередь задался вопросом, как за тобой следят. За несколько дней ни Наруто, ни ваша служба охраны не заметили никого достаточно подозрительного, а слежка уже должна была быть регулярной. Тогда я понял, что за тобой следят непрямо… – они все также строем поднялись на платформу, у обоих краев которой стояли поезда. Поток людей рассредоточивался вдоль одного из них, втекал открытые двери вагонов: до отбытия оставалось не больше десяти минут. – Ты когда-нибудь замечала, сколько в городе камер видеонаблюдения? Хотя бы даже на этом перроне. В поиске ответа Хината подняла голову, осмотрела столбы опор, поддерживающих навес над платформой, и только в радиусе видимости насчитала целых пять камер. – Да, – подтвердил Шикамару, – именно через них. Имея поддержку свыше, твои преследователи наверняка получили доступ ко всей городской сети. Хьюга вздрогнула, словно наяву ощутив на себе липкий вездесущий взгляд видеокамер, от которого ей было не скрыться. – В том числе и к нашему дому? – с упавшим сердцем спросила она. – У вас частная и замкнутая система, в нее не пробиться без прямой атаки, но достаточно получить доступ к любой камере на столбе вдоль выезда из поместья Хьюга, чтобы знать, кто и когда покидает его. Хината мысленно проследила свой путь с самого утра. – А квартира Конохи, в которой я была? – В том переулке, где вход, да и в самом здании нет общественных камер, только наши. – Тогда они, – Хината неосознанно избежала слова «преследователи», – уже должны были потерять меня, разве нет? Ребята остановились у распахнутых дверей в нужный вагон: еще раз глянув в билет, Сакура, как и подобало ее образу, зашла в него первой, за ней последовал Наруто. – Нет, – ответил Шикамару, тоже делая шаг внутрь, но оборачиваясь на Хьюга, – ты же сама только что показала им, где находишься и в какой поезд садишься. Хината замерла. Холодок пробежал по ее лопаткам, а ноги вновь стали ватными от мгновенно сковавшего их страха – совсем как тогда, на Танабате. – П-почему ты не остановил меня сейчас? – с дурацким запинанием спросила она. – Ты все правильно сделала, – сказал Нара, и его глаза не смеялись над ней – он был абсолютно серьезен. – Наша цель в том, чтобы выманить их на прямую слежку, заставить погнаться, внушить страх потерять тебя и именно в этот момент переключить внимание на двойников. Пойдем, – он полностью ступил в вагон, но встал в тамбуре, ожидая ее. Сделав вдох и успокаивая некстати взметнувшиеся воспоминания, Хината заставила себя шагнуть за ним, чувствуя, как невидимые тиски сдавливают ее грудь. – Я выбрал этот поезд для первого этапа плана не только потому, что Нагойя по пути к вашей цели – место укрытия в итоге могло быть любым при соблюдении некоторых условий – и не только потому, что, когда мы прибудем, в 18.06, там на вокзале будет настоящее столпотворение, но и потому, что этот поезд идет без остановок – похитителям известно, в каком месте мы сойдем, и так как состав идет достаточно медленно, у них есть возможность обогнать нас на машине. – Но разве они не могут просто воспользоваться тем же способом – камерами в Нагойе? – машинально продолжила Хьюга. – Получить доступ к общественным камерам – это не так просто, – заверил ее Шикамару, пока они проходили внутрь вагона вдоль рядов парных сидений, обитых синим, в мелкий рисунок материалом: Хината впервые была в обычном поезде. – Для того, чтобы сделать это через «верх» нужно время, а его нет, на самостоятельный же взлом уйдет больше десяти часов – тоже не вариант. Поэтому, если они не выйдут сами или не пошлют прямую слежку, то, да, они уже потеряли тебя, – Шикамару остановился у четырех повернутых друг к другу сидений: на двух из них, тех, что у прохода, уже рассаживались Сакура и Наруто. Когда Хината садилась на место у окна, рядом с Харуно, то беглым взглядом отметила в начале вагона Тен Тен и Ли – волосы парня все еще топорщились, но уже не так сильно, он машинально приглаживал их рукой. По диагонали от Сакуры Саске закидывал на полку для багажа две знакомые сумки и свой рюкзак – несмотря на это, он перехватил ее взгляд. Появлялись и усаживались на места последние пассажиры, приятный женский голос из динамиков объявил, что поезд отправляется через минуту. Сакура рассматривала себя в карманном зеркальце, придирчиво поправляя челку парика и изучая лицо, Нара с поскучневшим видом смотрел в окно – Хьюга сидела ровно, сложив руки на коленях. – Так, раз мы едем четыре часа, я спать, – объявил Наруто, надвигая кепку на глаза. – Нашел время спать, дурак! – вдруг лягнула его носом туфли Харуно. Что-то в ее голосе резануло обостренный слух Хинаты: подавленная досада, не соответствующая яркому, почти беззаботному образу Сакуры-Ино. Словно за ее словами стояла большая обида, нежели простое недовольство халатностью. – Ауч, Сакура-чан! – возмущенно, но беззлобно отозвался Узумаки, вскидывая колено и потирая ушибленное место. Из-под козырька кепки была видна только его улыбка. – Тронулись, – произнес Шикамару, и Хината, обернувшись вновь к окну, увидела, как начал медленно уплывать назад перрон. Путь к известному и привычному был отрезан. Мимо проносились улицы, заполненные автомобилями, городские районы, жилые дома, административные здания – потом полотно рельс раздалось вширь и они начали набирать скорость, за окном пошел пригород. Поезд следовал без остановок, но иногда замедлялся, пропуская другие составы или проезжая города, а потом вновь разгонялся. В вагоне было тихо: звук равномерного движения заглушал немногочисленные разговоры, успокаивал, как и вид проплывающих за окном полей, городков, деревень и станций. Из-за горизонта на небо наползали редкие, пухлые, словно сдобная выпечка, облака – они же временами прятали медленно движущееся к западу солнце, отчего на пейзаж падали неравномерные клочья тени, исчезающие также быстро, как и появляющиеся. Изредка по вагону проходили девушки в форме – проводницы, отслеживающие безопасность и потребности пассажиров. Сидящая рядом Сакура листала модный журнал, хотя Хинате казалось, что она порой излишне долго задерживается на странице с какой-нибудь статьей, как если бы даже не читала ее текст. Шикамару наоборот создавал впечатление полностью погруженного в книгу читателя – ее он достал из кармана байки, едва они отъехали от Токио. Наруто, казалось бы, и спал, но время от времени они о чем-то негромко переговаривались с Нара. Пока отъезжали от Токио, мысли Хьюга еще полнились неприятным осадком осознания вездесущей слежки, тревогой перед предстоящим неизвестным, печалью от скомканного прощания с отцом и братом, но потом монотонное движение и отсутствие шума почти убаюкали ее, усыпили волнение и беспокойство. Сменяющийся вид за окном, пригороды, перетекающие в города, и города, перетекающие обратно в пригороды, поля и виднеющиеся за ними холмы, покрытые лесами, смена станций – все это создавало иллюзию движения мысли, и Хината в какой-то момент даже стала вглядываться в пейзаж за окном, отчего время и вовсе исчезло, затерялось, не поспевая… Но лишь пока приятный женский голос из динамиков вдруг не объявил: – Уважаемые дамы и господа! Через пятнадцать минут наш поезд прибывает на конечную станцию – Нагойя… Встрепенувшись, словно дремала, Хьюга встревожено глянула на Шикамару, потом на Наруто и Сакуру. Те остались спокойны – Харуно лишь безразлично перелистнула одну из последних страничек журнала – но за несколько рядов кресел впереди со своих мест поднялись Ли и Тен Тен и последовали к тамбуру. – …Благодарим вас, что выбрали нашу компанию, – закончил объявление голос, и дальше последовал повтор на английском языке. Началось.

***

– Цунаде-сама, – в это же время в офисе Конохи Шизуне заглянула в кабинет к Каге, где также находились Какаши и Ямато: шло обсуждение предстоящей встречи с главой отдела общественной безопасности, – поезд прибывает через пятнадцать минут. – Хорошо, идем, – отозвалась Сенджу. В сопровождении подчиненных она вышла из кабинета и направилась в соседнее помещение, которое представляло собой небольшую комнату без окон и даже верхнего света, который, впрочем, и не нужен был. На одной из стен от уровня стола, шедшего вдоль всей ее длины, и до потолка висели многочисленные мониторы, по дуге развернутые к центру комнаты. На каких-то из них плавали анимированные заставки, другие просто безразлично светили пустыми рабочими столами, на третьих были открыты окна, страницы браузеров, таблицы и графики. Время от времени, подчиняясь невидимой воле алгоритмов и программ, одни экраны вспыхивали предупреждениями и отчетами о проделанной работе, в иных возникали перекинутые туда окна и файлы. У стола за одной из трех клавиатур сидел худощавый мужчина в темных очках-кружочках и черной бандане, на диване у противоположенной стены о чем-то беседовали Гай и Асума. – Хиаши, Неджи? – входя в комнату, поинтересовалась Цунаде. – Уже должны быть, – ответил Гай, глянув на часы. – Эбису, у нас все готово? – обратилась Сенджу к мужчине за столом. – Нужна картинка с камер вокзала в Нагойе? – уточнил тот. – Сейчас. Названный Эбису свернул часть открытых окон, в которых писал какой-то код, быстро зашел в определенную папку, запустил несколько файлов, и на мониторах стали возникать и одно за другим прогружаться онлайн видео с камер железнодорожного вокзала в Нагойе. – Ого, у нас до сих пор работает тот вирус, что мы когда-то запустили в общую сеть? – с дивана удивился Асума. – Я думал, мы уже придумали что-нибудь новенькое. – Зачем придумывать, раз все работает и наш код остается незамеченным, пока мы не пользуемся им слишком часто? – Эбису с помощью мыши перегруппировывал окошки с видео, сортируя их по этажам и платформам, потом прямо на стуле перекатился к другой клавиатуре и стал что-то на ней набирать. В комнату вошли Хиаши и Неджи – последний закрыл за собой дверь, чтобы лишний свет не мешал наблюдению, и помещение вновь погрузилось в искусственный бледный свет мониторов. – Вы вовремя, – кивнула Каге. – Как вы и просили, Цунаде-сама, – заговорил Эбису, пока присутствующие окружали его, – я разослал нашим агентам в Нагойе указание быть на вокзале для подстраховки. Вот список откликнувшихся, – в окне программы появились имена семи-восьми человек, – мне отправить их в главный и подземный холл? – Нет, – ответила Цунаде, вглядываясь в немые движущиеся картинки с камер наблюдения, – это может спугнуть нашу большую рыбу. Однако держи палец на кнопке вызова. – Слушаюсь, – откликнулся Эбису. – Семь минут до прибытия.

***

Двухэтажную частную застройку за окном сменили панельные дома спальных районов, широкие улицы, запруженные машинным потоком, наземные станции метро. Поезд замедлил ход. – Твоя гарнитура, – закрыв книгу, Шикамару протянул Хьюга устройство, которое выглядело как небольшой наушник без провода – та, с тревогой глядящая в окно на втягивающий их в себя город, перевела взгляд на устройство. – Твое участие без нее было бы затруднительно, – добавил Нара. Пассажиры вокруг них, словно просыпающийся рой, говорили, собирали вещи, вставали со своих мест, снимали сумки с багажной полки, становились в проход и образовывали все растущую очередь на выход. Хината нетвердой рукой взяла наушник и, секунду помедлив, вставила в ухо – ничего не изменилось. Сакура рядом с ней расчесывала парик, потом достала из косметички, лежащей у нее на коленях, такой же наушник и вставила его в ухо с той простотой и повседневностью, с которой надевала бы серьги – возможно, именно поэтому ее движения не привлекали к себе ничьего внимания. – Проверка. Как слышно? – произнес Шикамару, опершись локтем на ручку кресла, прикрыв ладонью рот и отвернувшись к окну. Хината поняла, что слышит его не столько потому, что он сидит напротив, сколько потому, что его голос звучит прямо у нее в голове. – Скоро уже прибудем, – раздался в устройстве же голос Тен Тен. – Ага, – Ли. – Кажется, все отлично, – Наруто, казалось, даже не открыл рта, но Хьюга четко услышала его слова. – Саске? – спросил Шикамару. Поскольку Хината могла видеть со своего места Учиха, она заметила, как он, бросив взгляд на Сакуру, коротко кивнул. Этот кивок Харуно передала Шикамару. Тот посмотрел на Хинату, и она тоже сдержанно кивнула. Стало неудобно сидеть, откинувшись на кресло – Хьюга подалась вперед, выпрямляя спину. – Ино, Чоджи, вы здесь? – задал Нара вопрос в пустоту. – А я уже думала, ты и не спросишь! – раздался в наушнике Хинаты незнакомый бодрый девичий голос. – Ваше прибытие уже объявляют. – Чоджи? – Да, я тоже тут, – прозвучал еще один новый, но какой-то нечеткий голос. – У тебя все хорошо с наушником? – поинтересовался Шикамару. – Он просто от чипсов, как всегда, оторваться не может, – вновь Ино. – Я надеюсь, вы сейчас не рядом? – Нет, что ты? Я себе тушь вообще выбираю, – на этой реплике Яманако Хината заметила, как Сакура рядом с ней чуть заметно покачала головой: диалог слышали все. – Чо в другом конце зала. Поезд двигался все медленнее. За окном потянулся длинный язык перрона. – Мы прибываем, – объявил Шикамару. – Ино, на точку. – Как скажешь, капитан, – вроде бы шутливо отозвалась та, но голос ее вдруг утратил излишнюю манерность. – Приготовились, – Нара сел ровно. Едва слышно заскрипели по рельсам колеса, и состав, чуть дернувшись, окончательно остановился. Вереница пассажиров в проходе затопталась на месте, словно большая гусеница. Единым выдержанным движением с места поднялся Саске и стал снимать с верха нужные сумки. – Мы выходим последними, – напомнил Шикамару, глянув на Хьюга. Людская очередь пришла в движение: видимо, открыли двери. – Перрон чист, – тут же в подтверждение раздался в наушнике голос Тен Тен. Учиха, закинув на спину рюкзак и подхватив сумки, вклинился в поток в проходе. Внешне расслабленная, поднялась со своего места Сакура, Наруто сидел, откинув голову на спинку кресла, словно до сих пор спал. Из-за надвинутого козырька кепки было не разобрать его лица. Все меньше пассажиров оставалось в вагоне: вереница в проходе быстро продвигалась вперед. – Хината, – обратился к ней Шикамару. – Сейчас, когда мы выйдем, держись только меня, пока я не скажу обратного. У Сакуры и Наруто свои задания, мы же с тобой работаем в паре. Хината не отозвалась и не кивнула. В горле застрял тугой ком. Она повторяла про себя слова Неджи и свои намерения – защитить семью доступными ей способами. – Послушай, ты ведь участвовала в школьных спортивных соревнованиях? – вдруг спросил ее парень. – Да, – негромко, но ровно ответила Хината. – Тогда представь, что это просто часть соревнования, в котором мы должны победить, – продолжил Нара. – Я твой партнер, поэтому, едва мы выйдем из вагона, держись только меня – это твое задание. – Хорошо, – выдохнула Хьюга. – Сакура, – Шикамару переключился на Харуно, которая, встав, облокотилась на спинку своего сидения и провожала взглядом последних редких людей, покидающих вагон. Услышав голос друга, Харуно посмотрела на него, и Хината, также непроизвольно глянувшая на нее, увидела настоящую Сакуру, не ее копию Ино: вопреки своей позе и виду, она была напряжена, как тетива. – Ты первая. Удерживая зрительный контакт, Сакура глубоко вдохнула, волевым усилием возвращая спокойствие, и ответила приятным, недрогнувшим голосом: – Как и всегда. – Тогда вперед, – скомандовал Шикамару, поднимаясь. Улыбнувшись и скинув с плеча хвост парика, Харуно решительно шагнула между пустыми креслами к выходу. За ней последовали Нара, Хината – последним вновь оказался незаметно и абсолютно бесшумно поднявшийся со своего места Узумаки. Когда они вышли на перрон, в разных концах которого можно было заметить Ли и Тен Тен, Хьюга глянула на электронное табло – 18.10. – Во сколько следующее отправление? Чтобы играть, надо знать хотя бы условия. – 18.21, – ответил Шикамару. – Через пять минут на эту же платформу прибудет еще один поезд, нам стоит поторопиться. Ли, за нами. Десять метров. Сразу к точке. Тем же строем, как и в Токио, они подошли к пустой лестнице, спустились на несколько пролетов и оказались в длинном широком, набитом людьми туннеле, шедшем под путями. Сакура уверенно повернула налево, вливаясь в поток. – Чо, – позвал Шикамару. – Ты видишь кого-нибудь подозрительного? – Нескольких, – вновь раздался в наушнике нечеткий голос Чоджи. – Но, думаю… что это двое… как ты и говорил. Подозрительный мужик со шрамами у киоска с едой… и еще один белобрысый под рекламным щитом у выхода в город. – Хорошо. Не светись пока. Я скажу потом, кого из них надо будет отвлечь. Следуя подхватившему их течению, они в быстром, но сдержанном темпе продвигались вперед. Толпа шла волной, пока не вынесла их в холл, который и вовсе напоминал сплошное живое море. Сакура, однако, врезалась в скопление людей, как нож в масло, и Нара с Хинатой свободно следовали за ней, пока Харуно не остановилась под главным электронным табло. 18.13. – С платформой ясно, я отойду, – Сакура улыбнулась и прошла три метра по диагонали к женской уборной. Улыбка получилась яркой, легкой, словно она была во всем уверена и беззаботна. Хлопнула дверь. – Пойду тогда тоже куплю что-нибудь в дорогу, – с некоторой ленцой произнес Наруто. Его голос был спокойнее и глубже обычного, левая рука лежала в повязке – не дожидаясь кивка Шикамару, он развернулся и, лавируя среди людей, пошел к киоску с печатью, расположенному за колонной. Рюкзака за спиной, с которым он был еще в Токио, у него не было. 18.15. Хината догадывалась, что Наруто и Сакура действуют согласно плану, но ей вдруг захотелось сделать шаг к Шикамару. К отсутствию вещей она уже привыкла, но частичное отсутствие сопровождения вновь словно бы оставило ее без части одежды. – Думаю, ты прав, Чо, – вновь обратился к своему другу Нара. – Это они. Хьюга вздрогнула, забыв об Узумаки. Шикамару говорил о ее похитителях: они и правда были здесь, в кишащем живом море, в Нагойе – погнались за ними, за ней. – Информация для всех, – продолжил Шикамару. – Загорелый мужчина в темном, со шрамами на лице, и светловолосый в белом кожаном плаще – наши клиенты. Желудок Хинаты сжался. Она едва не оглянулась вокруг, но Нара, вроде и расслабленный, тут же дернул ее за майку. – Чо, на тебе – со шрамами. Не геройствуй, только отвлеки, – послышался шелест, словно на том конце комкали хрусткую упаковку. – Не сейчас. Жди, – добавил Шикамару, удерживая зрительный контакт с Хинатой. Та, пристыженная секундной потерей контроля, смотрела на него в ответ и вдруг выловила из общего шума автоматическое голосовое объявление: – …до Хаката отправляется через пять минут. 18.17. – Да, это ваш, – подтвердил Шикамару. Сердце екнуло. Хьюга растерялась: где Наруто и Сакура? Они успеют? – Помнишь, я говорил держаться меня, пока не скажу обратного? – спросил Нара. – Да, – с тревогой ответила Хината. Он обернулся, словно искал глазами Наруто. – Так вот: сейчас начнется твой обмен, но надо действовать очень быстро. – Что? – Сейчас ты останешься одна, – не услышал ее Шикамару, хлопая себя по карманам байки. Сейчас? В толпе на виду у всех? У них? – Ровно на десять секунд. Начнешь считать, когда мы с Тен Тен отойдем. Тен Тен? Ее ведь даже нет рядом. Шикамару глянул на табло. – Поезд пришел в 18.15, вторая волна вот-вот будет здесь. Какая волна? Хината коротко оглянулась, не понимая. – Тебя подберет Сакура, но надо выждать момент, – он полез в карман, книга мешала ему. – Подержишь? Ничего не понимая, Хьюга протянула руки, но не успела – книга проскользнула между ними и полетела вниз. – Ох… Хината спешно присела следом, и ее, словно прибоем, едва не смело накатившим потоком людских ног – волна. Замершее над книгой запястье Хинаты перехватил Нара. – Йо! – из хаоса вокруг к ним вынырнула Такахаши, сбросила рюкзачок Хьюга рядом с ними и стала быстро снимать ветровку. Тен Тен… – Хината, послушай, – продолжал Шикамару, – никуда не беги и не шевелись. Ровно десять секунд. Из-за топота и шума вокруг Хината слышала его только благодаря наушнику. – Надень рюкзак, возьми ветровку, – говорил Шикамару, – и считай. Поняла? – Да. Подчиняясь, Хината, путаясь в шлейках, стала надевать рюкзачок – Тен Тен ерошила волосы, часть из них сбивая на лоб на подобие челки. – Готова? Тен Тен кивнула. Передавая Хьюга ветровку, с ободрением глянула на нее. – Ино? – поток людских ног вокруг них начал редеть. – Готовы, – короткий ответ в наушнике. Нара вздохнул, будто собирался прыгнуть в ледяную воду, а потом подобрал книгу, сжал ее. Хината вдруг поняла, что все до этого было лишь долгой, многочасовой подготовкой к этой самой секунде. Все действительно произойдет здесь и сейчас, в толпе в самом центре вокзала в час-пик – либо пан, либо пропал. Но если… – Чо, давай! – выдохнул Шикамару. В наушнике тотчас хлопнуло и зашипело: – Ох, простите, я совсем не хотел!.. – Ли, Ино! Распахнулась дверь уборной, застучали каблучки – Шикамару и Тен Тен резко поднялись и двинулись против толпы. Так резко, что Хината было подалась вперед, за ними, и едва удержала себя на месте, даже зажмурившись для этого. Считай. Тошнота вдруг подкатила к горлу. Раз… два… Тело сразу стало совсем легким, легче пуха. Если она оторвет пальцы от пола, то просто взлетит к потолку. Три… четыре… Она одна – оглушена, ослеплена и безмолвна, как астронавт в вакууме, холодном жутком космосе. Не так быстро… Пять… Здесь некуда бежать и не на кого надеяться, только на себя. Треск. Шесть… Она открывает глаза, и сквозь вакуум проступает шум: она на вокзале, в центре толпы, как око бури. Семь… Толпа шумит, бежит, бушует, но, подойди к ней кто-нибудь, толпа и не заметит. Восемь… Не заметит, оставит, унесет с потоком в неизвестность – страшно. Девять… Страшно, что никто даже не узнает, если сейчас... Десять… – Пойдем! – запястье рывком хватают, поднимают вверх. Порыв вырваться, но руку тянут за собой, в другую сторону от той, в которую ушли Шикамару и Тен Тен. Взгляд ловит что-то розовое, но это не майка – майка теперь черная – а волосы… Сакура! Вцепившись в эту мысль, Хината сама перехватывает ладонь Харуно, словно спасательный круг. Сердце стучит у горла, в ушах звенит лопнувший хрусталь. Тень с другой стороны – человек… Наруто! – Хината с нами. Идем к платформе. Его левая рука висит без повязки, на голове нет кепки, но за плечами рюкзак. Хината рвано выдыхает, сжимая одной рукой ветровку Тен Тен, но одергивает себя. Еще не все. Быстро, очень быстро сквозь гомон голосов и хаотичное движение людей они проходят коридор, к турникетам – Сакура сразу вставляет в них два билета. Пластиковые створки открываются – крепко держась за руки, девушки проскакивают к лестнице наверх. Наруто следует за ними, едва не перепрыгивая турникеты раньше, чем те откроются. Через одну ступеньку ребята взлетают на пустую платформу, у которой их ждет синкансен. До отправления минута. – Четвертый вагон, – глянув на билет, бросает Сакура. – Бежим! Они срываются на бег вдоль хромированного блестящего бока поезда – у одной из пока открытых дверей, опираясь рукой на проем, их ждет Саске. – Быстрее, – в нашнике звучит его голос, но сам Учиха на друзей не смотрит: мониторит платформу за их спинами. Финиш близко. Харуно первая подбегает и запрыгивает в вагон – за ней Хината, Наруто и Саске. Прямоугольная дверь практически сразу выезжает из бока поезда и запечатывает вагон. Проводница, стоящая тут же, произносит с поклоном: – Добро пожаловать! Еще немного и мы вынуждены были бы отправиться без Вас и ваших друзей. – Простите! – задорно извиняется Узумаки. Рядом, почти смеясь, улыбается Сакура, в ее глазах пляшут яркие искорки. Хината все не может отдышаться, то ли от бега, то ли от волнения, но сама едва скрывает улыбку, чувствуя, как поезд под ногами трогается с места.

***

– Есть! – восклицает Гай – единственный, кто позволяет себе открытое проявление эмоций в комнате с многочисленными мониторами рядом с кабинетом Каге. – Еще не все, – одергивает его Цунаде, и это правда: синкансен тронулся с места, но поезд до Нагано отправляется только через пять минут.

***

– Мы отправились. Все хорошо, – слышит Нара в наушнике взволнованный, прерывистый голос Сакуры: успели. – Удачи. Они с Ино, Ли и Тен Тен так же быстро, словно опаздывая, норовя раствориться в толпе, поднимаются на перрон к своему поезду, что идет в абсолютно другом направлении. – Нам ведь этот вагон? – Ино вдруг поворачивается к ним, и ее глаза озорно блестят. Шикамару и Тен Тен, не сговариваясь, оглядываются на Ли, словно задавая ему этот же вопрос, а тот снимает кепку и поправляет волосы, прежде чем надеть ее обратно: – Кажется, да, – он почти улыбается. Его левая рука лежит в поддерживающей повязке. Шикамару смотрит дальше вдоль платформы и видит в пятнадцати метрах ожесточенное лицо замершего беловолосого мужчины, губы которого кривятся от плохо скрываемой ярости. К нему уже спешат смотрители вокзала: допуск на платформу невозможен без билета. – Чо? – спрашивает Нара. – Я уже испарился с места, – голос друга звучит бордо и весело. – Что ты сделал? – Вылил на него газировку из банки! – смеется он. – Взболтал – и бум!.. Но он тоже почти сразу припустился за вами, хотя через турникеты в отличие от первого прыгать не стал. Шикамару прячет смешок: – Спасибо, друг. Только возвращайся домой лучше на автобусе. – Не дурак, – замечает на том конце Чоджи. Шикамару кивает своей команде на поезд: – Грузимся.

***

– Он хорош, – отметил Хиаши, наблюдая, как Нара последним заходит в вагон, и вновь глянул на пустой путь у первой платформы: синкансен уже должен набирать скорость по дороге к Кюсю. – Да, – просто подтвердила Цунаде. – Завтра еще получим отчет от Кибы и Шино, а пока можете расслабиться. Эбису, разошли отбой тем, кто собрался. – Принято, – откликнулся тот и отключил вирусную программу слежки: многочисленные окошки с видео стали закрываться. Кивнув Хиаши и Неджи, Сенджу вышла из комнаты. – Ну что ж, – начал Асума, и в его голосе неявно слышалась гордость: в конце концов Шикамару был его учеником, – если все и дальше пойдет также легко, то можно считать, что вся работа уже выполнена. – Отнюдь, – возразил Какаши, – теперь Акацуки будут еще более напористы. – Какаши, – усмехнулся Гай, – ты почти сам отправил своих ребят на эту миссию… – Именно, – отозвался тот. – Еще много работы. Идем, – он кивнул Ямато и они вдвоем вышли вслед за Каге. – Нам тоже пора, – Хиаши посмотрел на Неджи. – Поезжайте домой, – ответил молодой человек. Он уже вновь был в деловом костюме, безукоризненно застегнутом на все пуговицы. – У вас завтра встреча с господином Сабаку. Я сам закончу все дела в компании. Они переступали порог комнаты, когда Асума и Гай договаривались о том, в какой пойти бар, но Неджи еще раз оглянулся на мониторы за спиной.

***

За окном все быстрее пролетал город: для синкансенов всегда строили отдельные пути, на которых эти поезда быстро разгонялись до максимальной скорости. Сумки ждали ребят на двойных сидениях, также развернутых друг к другу: Саске успел зайти и поставить их до того, как вновь вышел на платформу. Открыв одну, Сакура достала длинный летний платок и протянула Наруто: – Сделай новую повязку. – Как, Сакура-чан? – усмехнулся Узумаки, правой рукой поддерживая левую. – Я закидываю сумки наверх? – спросил Саске у Харуно. – Да, я сейчас тебе помогу, – поспешно ответила она и протянула платок Хинате: – Помоги Наруто, пожалуйста. Все еще подрагивающими от пережитого волнения руками Хьюга сложила платок пополам и связала его короткие края. Сердце гулко стучало в груди – от пережитого, от радости, что все получилось, от осязаемой свободы. – Готово. Когда она накидывала самодельную повязку на шею Узумаки, тот наклонил голову, и его лицо – глаза, улыбка – оказалось совсем близко от лица Хинаты. Все еще бешено стучащее до этой секунды сердце замерло, чтобы, когда вновь забьется, начать наконец сбавлять темп. В прохладный кондиционированный воздух вагона вдруг ворвались ароматы зелени, цветов, далекого морского бриза – впереди было лето. Лето, которого она еще не знала.

*Конец первого закона*

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.