ID работы: 6914956

Эмпирическая механика

Гет
R
В процессе
74
TeSS_en бета
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 160 Отзывы 23 В сборник Скачать

Закон второй. Глава одиннадцатая

Настройки текста
Закон второй. Изменение количества движения пропорционально приложенной движущей силе и происходит по направлению той прямой, по которой эта сила действует. Глава одиннадцатая – Цунаде-сама, к вам Хиаши-сан, – помощница открыла дверь в кабинет Каге, пропуская главу семьи Хьюга. – Спасибо, Шизуне, – ответила Цунаде и, заметив выражение лица Хиаши, добавила: – Проследи, чтобы нас не беспокоили. – Слушаюсь. Дверь плотно закрылась. – Что-то случилось? – спросила Цунаде, наблюдая, как Хиаши подходит к ее столу и садится в одно из двух кресел по другую сторону. – Нет, – произнес Хьюга. – Просто решил заехать после встречи с Сабаку. Не спрашивая ничего более, но хорошо читая по лицам, тем более старых знакомых, Сенджу встала со своего места, неспешно подошла к одному из шкафов, стоящих вдоль стены, открыла дверцу, достала два низких стакана и бутылку виски и, вернувшись к столу, села в кресло рядом с Хиаши, небрежно подвинув бутылкой стопку каких-то бумаг. – Что, – спросила она, снимая крышечку и разливая алкоголь по стаканам на два пальца, – волком глядит теперь? – Нет, – ответил Хиаши, принимая один из стаканов, но не торопясь делать первый глоток, – старался держаться так, будто ничего не знает, что у него даже вполне неплохо получалось. Обсудили подарки молодым – он все пытался выторговать, якобы для Темари, хоть какой-либо процент акций корпорации – внесли дополнения в свадебный бюджет, поговорили об экономических новостях. Все бы ничего, да встреча с Учиха Обито не прошла для него даром: иногда смотрел на меня так, будто бы это я заставил его совершить покушение на Шикаку. Цунаде хмыкнула, но не изменившемуся поведению Сабаку но Раса. Хиаши и Шикаку тоже были старыми знакомыми, и после смерти Третьего Хьюга был одним из тех, кто пытался вернуть семьи Нара, Акимичи и Яманака в Коноху. В итоге, из трех наследников в организацию вступил только один, и то в свете последних событий она сомневалась надолго ли. Цунаде отпила из своего стакана – горло почти не обожгло, во рту лишь разлился приятный, с дубовыми нотками вкус. – Как она тебе? Как тебе Сабаку но Темари? – Хорошая, – коротко охарактеризовал Хиаши, также делая наконец глоток. – Умная, решительная, настойчивая, сильная духом, прекрасные манеры и выдержка – при таком-то отце. Не сомневаюсь, что Неджи искренне влюбился, и рад за него. Переведя взгляд на свой стакан, Сенджу подумала о том, что говорил бы Хиаши, знай он о чувствах и Шикамару. Помолвку с дочерью Сабаку для племянника он бы не упустил, но, возможно, сначала все же позволил бы парням самим разобраться между собой… Или нет. Данный вопрос имел слишком много аспектов, и корпорация Хьюга также была заинтересована в постоянном контракте с такой крупной металлообрабатывающей компанией, как компания Сабаку. Цунаде сделала себе пометку в памяти, что нужно предупредить Какаши, чтобы проследил за своим новым подчиненным, раз уж тот останется в городе и завтра присоединится к команде по поиску Учиха Обито. Без подробностей, просто чтобы Нара-младший был как можно больше занят умственной работой. – Скорее всего, когда все уляжется, пройдет свадьба и Темари окончательно выйдет из-под влияния отца, ей можно будет рассказать о Конохе, – продолжил тем временем Хиаши. – Хочешь, чтобы она вступила? – спросила Цунаде. – Уверен, это было бы немалым приобретением, – подтвердил Хьюга, – хотя насильно тянуть, конечно, не будем. Но если пойдут дети… Уголок губ Цунаде дернулся в короткой полуулыбке: у Хиаши уже все было распланировано, как и должно быть распланировано у крупного успешного бизнесмена и дальновидного человека. Вот бы еще таки удержать отпрыска Нара… – Кстати, мне она тоже понравилась. Хиаши, сделав еще глоток, посмотрел на Каге, как бы спрашивая: кто? – Хината, – пояснила Сенджу. – Если надумаешь все-таки вовлечь ее в работу, я не буду против. Глава семьи Хьюга не ответил – Цунаде не стала форсировать. Дело семейное, и Пятая, даже не имея собственных детей, примерно представляла, какой разлад в отношения отца и дочери могло внести долгое умолчание со стороны первого о дополнительном роде деятельности семьи. – Еще мы вчера получили сообщение от Кибы, – продолжила Цунаде, меняя тему, – что они с Шино встретили ребят. Сегодня днем была активирована система слежения – значит, они уже на месте. – Система слежения? – посмотрел на нее Хиаши. – Ты знаешь, это стандартный протокол, – ответила Сенджу. – Все записи будут поступать на закрытый сервер, просмотрим только в случае необходимости, так что за ее личную жизнь не беспокойся. – Я – отец. Я не могу не беспокоиться, – неожиданно признался Хиаши. И также сменил тему: – Теперь полностью скрываемся? – Да, – подтвердила Цунаде. – Хината в безопасности, Обито мы ищем, большинство операций свернуто – ждем первого хода от Акацуки. Посмотрим, что они приготовят… – Я тогда не буду какое-то время заезжать. – Да, – согласилась Каге. – Пока будем просто на связи. – На связи, – повторил Хьюга, допивая свой виски, потом поставил стакан на стол и поднялся с кресла. – Пойду. Спасибо за выпивку и беседу. Цунаде кивнула, все еще гоняя алкоголь по стенкам своего стакана. Минутка расслабления нужна каждому вне статуса и ранга. – Доброй ночи, – попрощалась она, не вставая и не оборачиваясь. – Доброй, – произнес Хиаши, покидая ее кабинет. Дверь за ним закрылась. Сенджу через стол посмотрела на свое обычное кресло – кресло главы крупнейшей подпольной организации Японии – и вздохнула. Минутка – минуткой, но работы от этого меньше не становилось. – Прорвемся, – сказала она сама себе, одним глотком допивая весь оставшийся в стакане виски.

***

Синкансен мчался мягко, но быстро: за похожим на иллюминатор окном мелькали города и вокзалы, поля и горы, мосты и электростанции с металлическими пропеллерами ветряков, на редких остановках выходили и входили пассажиры. Довольно быстро село солнце и потемнело небо – в салоне включили верхний свет, на станциях стали загораться фонари. Хината, все еще опьяненная пережитыми эмоциональными моментами, наблюдала изменения за окном почти бездумно, наслаждаясь неясным ей самой предвкушением и чувством окрыленности, в том числе из-за сверхбыстрого движения поезда. Сидящая напротив Сакура тоже, казалось, была всецело поглощена мелькающими картинами, Саске рядом с ней, наоборот, как будто ни разу не взглянул в окно, Наруто в соседнем кресле маялся со скуки. Несколько раз он пытался начать какой-нибудь разговор, но темы отчего-то быстро исчерпывали себя, а предлагать новые никто не торопился. Однако вместе с тем Хината не чувствовала ни грамма неловкости между ребятами: она также догадывалась, что все они, даже Саске, довольны удавшейся операцией. Что ж, если верить ее отцу, самое тяжелое было позади. – Скоро прибываем, – Сакура оторвалась от вида за окном и посмотрела на Хинату. – Это не конечная, выходить нужно будет быстро. – Наконец-то… – потянулся на своем месте Наруто. На электронном табло, висевшем в вагоне, значились станции следования состава и время – почти девять вечера. Несмотря на скорость движения, они ехали уже два с половиной часа. Харуно поднялась, достала с багажной полки одну из сумок и, сев обратно, стала открывать ее. – К сожалению, как ты помнишь, – продолжила она, видимо, все также обращаясь к Хьюга, – на этом твоя игра в переодевание не заканчивается. Сейчас тебе стоит вывернуть и надеть ветровку Тен Тен, а это, – Сакура достала из сумки и расправила черную кепку, – надеть на голову. Волосы, к слову, лучше тоже спрячь под одежду. Хината послушно сняла с крючка между окнами полученную от Тен Тен ветровку и стала выворачивать ее – та оказалась двухсторонней, превратившись в ее руках из черно-оранжевой в черно-синюю. Рядом поочередно встали Наруто и Саске и сняли с полки свои рюкзаки – Учиха захватил и вторую сумку. В козырьке кепки, принятой из рук Сакуры, оказалось два прокола, в которых болталось по маленькому металлическом кольцу – вещь невероятно модная, насколько помнила Хината из случайных разговоров одногруппниц. Стало интересно: остальные вещи, которые купила для нее Харуно, также относятся к абсолютно не присущему самой Хьюга молодежному, мешковатому стилю? Пока она раздумывала над этим, приятный женский голос из динамиков объявил название их станции – главной станции крупного города, определенного указом правительства*. Поднявшись вслед за Сакурой, Хината прошла между рядами в тамбур – парни специально пропустили ее вперед, однако не позволили другим пассажирам вклиниться следом. Получилось достаточно ловко даже для профессиональных охранников, однако Хината все никак не могла воспринять это именно в таком ключе: то, что Наруто, Сакура и Саске были ее одногодками, вносило в глазах Хьюга какой-то оттенок игры во все то, что они делали. Замедляющий движение поезд, наконец, плавно остановился. Вокруг них молча переступали с ноги на ногу пассажиры, сходящие здесь же. Вагонная дверь с характерным присвистом втянулась в хромированный бок, и внутрь салона ворвались звуки не прекращающейся вокзальной суеты, в то время как пассажиры, а вместе с ними и ребята, стремительно хлынули на перрон. Железнодорожные пути на этой станции располагались значительно выше уровня земли, а значит теперь им предстояло несколько спусков. Харуно – уже не первая, а идущая рядом – задавала темп, совпадающий со средней скоростью толпы: они никого не обгоняли, но и мало кто обгонял их – видимо, так уменьшался риск быть разделенными. – Неужели такие простые вещи – кепка и куртка – могут кого-то и вправду обмануть? – спросила Хината, пока они спускались по первой лестнице на уровень вокзала. Сказанные еще в поезде слова Сакуры напомнили ей, что на некоторое время она больше не может быть собой и должна скрывать свою личность. Поэтому Хьюга прятала глаза вниз, неосознанно чуть опуская голову, но все равно так или иначе встречалась взглядом со случайными прохожими. – Ведущих слежку профессионалов – в небольшом проценте случаев и при наличии толпы; дилетантов – почаще, – ответила Сакура, – однако сейчас мы прячем тебя не столько от людей, сколько от камер. Заметь, Наруто ведь тоже снял повязку. Хината коротко обернулась и увидела, что она права: Узумаки шел за ними, с видом приезжего глазея по сторонам, обе его руки едва заметно раскачивались в такт ходьбе, словно были совершенно здоровы. – Просто ничто не должно связывать нас с теми ребятами, которых твой хвост засек в Токио и потерял в Нагойе, – добавила Харуно, улыбнувшись. – Квартира, в которой мы переночуем, тут совсем рядом, но опять же из-за вездесущих камер до нее будем добираться на машине. Неожиданно прямо перед ними оказалась еще одна лестница вниз, а за ней паркинг на уровне земли. Быстро оглядевшись, Сакура, как и Наруто с Саске, направилась к серебристой легковой машине, у водительской дверцы которой, откинувшись на нее, стоял парень, одетый в дутую жилетку поверх майки, – темные волосы топорщила завязанная поперек лба бандана. – Йо, – поприветствовал он подошедших ребят и сразу обратился к Узумаки: – Давно не виделись, инвалид. Несмотря на грубые слова, Хината не услышала в них настоящей агрессии – лишь дружескую подначку, которую может позволить себе только достаточно близкий друг. – Были дела, – расплывчато ответил Наруто, сверкая улыбкой, и они ударили по рукам, после рукопожатия вскинув кисти вверх, согнув локти и как бы столкнувшись плечами. – Ауч! – чуть скривился Наруто, когда его хлопнули другой ладонью по левому плечу. – Киба! – прикрикнула Сакура, закинувшая сумки в багажник и обошедшая автомобиль, чтобы сесть на заднее сиденье с другой стороны. То же сделал и Саске. – У него еще не зажило плечо, – строго пояснила Харуно. – Хината, садись в центр. – Что, с мамкой едешь? – «понимающе» обратился к Узумаки названный Кибой, на что тот только хмыкнул. – Поехали, – напомнил Саске, садясь на место рядом с водительским. – Еще и с папкой… – отозвался Киба, впрочем, разворачиваясь и открывая дверцу. Хьюга не привыкла ездить в машине впятером и еще больше не привыкла ездить на заднем сиденье в центре, поэтому, когда следом за ней сел Наруто, их колени оказались прижатыми друг к другу, несмотря на то, что тесно не было. Такой случайный контакт вызвал некоторую взволнованность у Хинаты, но убрать ногу она не решилась. Между тем Киба завел мотор и стал выезжать с паркинга. – А я уж думал, что хоть этого засранца Шикамару увижу, – заговорил он. – А так получили пару часов назад от него сообщение, что едешь в итоге ты. – Так увидишь: он же в Токио остался, – ответил Наруто. – Думаешь, его блистательный мозг выпустят из офиса? – парень глянул на Узумаки через зеркало заднего вида и чуть-чуть зацепил взглядом Хинату. – С учетом того, что творится сейчас? – Кхм, – чрезмерно громко хмыкнула Сакура. – Следи за дорогой, – добавил со своего места Саске. Киба, однако, не замолчал, хоть тему и сменил, как заметила Хьюга. – Домик на месте мы вам уже подготовили, но, честное слово, Узумаки, знай я, что поедешь ты, я бы выбрал другой в той же деревне – семейный, с большой двуспальной кроватью для вас с Сассс… – рука Сакуры метнулась по диагонали и схватила Кибу за ухо. – Ай! Харуно! Я вообще-то за рулем! – Вот и веди, болван, – отозвалась та, выпуская ухо парня и откидываясь обратно на спинку сиденья. – Шутки из года в год не меняются… – пробурчала она уже скорее себе под нос. – Не шути просто так с Сакурой-чан, – делано серьезно укорил друга со своего места Наруто, расплываясь на самом деле в улыбке. – О! – он вдруг полез за ворот футболки, выпрастывая из-под него повязку из шарфа Харуно и продевая левую руку обратно в ее кольцо. Хината наблюдала за всем происходящим молча, с изумлением, думая, что совсем не так представляла себе взаимоотношения и вообще поведение тайных заговорщиков, какими ей еще до вчерашнего дня виделись участники Конохи. Неджи, Ли, Тен Тен, Шикамару еще сохраняли какую-то серьезность, но Киба же просто болтал об их поездке, как об обычных каникулах, язвил и нахальничал… Хотя на самом деле все представшие перед ней ребята не отличались от тех же одногруппников Хьюга – не отличались от обычной молодежи. Судя по прошедшим событиям, они, конечно, владели некоторыми специфическими навыками, но не стремились продемонстрировать их каждое мгновение, а были… абсолютно нормальны. Это почему-то сильно изумляло Хинату. – Приехали, – прервал ее размышления голос Саске, и, словно повинуясь его словам, машина остановилась и урчание двигателя замолкло. Ехали они и правда всего ничего, остановившись у подъезда непримечательного жилого дома. Почти одновременно открылись все дверцы – Хинате пришлось вылезать последней. Хлопнула крышка багажника, мигнули фары, подтверждая активацию сигнализации, и ребята направились к подъезду – Наруто, пропустив Хьюга на полшага вперед, замкнул процессию. Квартира – вторая квартира Конохи, в которой за один день побывала Хината – также находилась на третьем этаже, но была куда больше похожа на настоящее жилье: сразу за гэнканом** начиналась небольшая гостиная, совмещенная с кухней, напротив которой были две двери, очевидно, ведущие в комнаты. Посередине гостиной, торцом к входу стоял диван и заниженный вытянутый столик рядом с ним. – Шино! – позвал Киба, проходя внутрь, разворачиваясь и присаживаясь на подлокотник дивана. – Мы приехали! Хоть выйди! Гостиная была небольшой, но сразу стала еще меньше, стоило всем разуться и зайти в нее. Из одной из приоткрытых дверей вышел парень, одетый, несмотря на жару, в темный джемпер с высоким горлом и длинными рукавами, с темными очками-кружочками на носу, и остановился в дверном проеме, облокотившись на стену. При виде Сакуры, Наруто и Саске он вскинул ладонь в качестве приветствия. – А ты, значит, Хьюга Хината, сестра Неджи? – Киба вдруг прямо посмотрел на Хинату, которая, разувшись и зайдя в гостиную, стояла как раз напротив него, не зная, что должна делать дальше. Взгляд парня был прямым, открытым, откровенно изучающим, но Хината не отвела глаз, потому что не чувствовала агрессии или нахальства. Киба был похож на молодого волка, что вызывало у Хьюга скорее любопытство, чем стеснение или отторжение. – Приятно познакомится, я Киба Инудзука, – он вдруг поднял указательный палец вверх, словно что-то приподнимал прямо перед своим лбом. Спохватившись, Хината сняла кепку и стала расстегивать ветровку, все же почувствовав себя немного неловко. – А это Абураме Шино, – махнул Инудзука в сторону парня в дверях. – Ты, возможно, наслышана. О Шино Хината не была наслышана, но слышала его фамилию: Абураме были одними из крупнейших партнеров корпорации Хьюга и были также непосредственно связаны с производством и обслуживанием электроники, однако на светских раутах они, кажется, ни разу не пересекались. Хината кивнула Шино в знак приветствия, на что получила такой же кивок в ответ. – Вы, наверное, голодные, – продолжил Киба. – Мы заказали пиццу, можете приобщится… – Серьезно? Пиццу? – спросила как раз подошедшая к кухне-стенке Сакура. – Ну прости, – язвительно отозвался Киба, оборачиваясь, – у нас же нет девчонки в команде… – Это не оправдание, – заметила Харуно, все же вытаскивая из плоской картонной коробки треугольник пиццы и начиная уплетать его. – Хината, ты не голодна? – Немного, – честно ответила та, понимая, что не ела ничего с самого утра, и направилась к кухне. Рядом с Сакурой уже расположился Наруто, также доставший кусок пиццы и приступивший к нехитрому ужину. Инудзука откинулся назад, падая спиной на диван, и пожаловался в потолок: – Хочу девчонку в команду… – Может, ты еще кого хочешь? – предположил Саске. На секунду все замерли, а Сакура, кажется, чуть не поперхнулась. Даже брови Хинаты непроизвольно дернулись вверх из-за двойного смысла вопроса. – Я уж думал, что ты робот, – театрально-серьезно признался Киба, вывернув голову и посмотрев на Саске. Харуно тихонько фыркнула и продолжила работать над куском пиццы – Хьюга аккуратно достала кусок для себя. – Я имел в виду лишь то, что имел в виду, – на лице Учиха, впрочем, не дрогнул ни один мускул. – Уверен, что это почти одно и то же, – подавшись к девушкам, доверительно прошептал Наруто, и Хината услышала еще один короткий смешок со стороны Сакуры. – Я пойду закончу с настройкой сигнала, – дал знать о себе Шино и, отклеившись от дверного косяка, вновь исчез внутри комнаты. – Вот, о чем я говорю? – воздел руки к потолку Инудзука. – Один сокомандник – ботан, другой сокомандник – ботан… А взгляд кто будет услаждать? – Феминистки бы тебе сказали на это кое-что, – заметила Сакура, беря второй кусок. – Тем более, может, это ты своим сокомандникам взгляд услаждаешь, – с ехидцей продолжил Узумаки. Киба, не соизволив повернуть головы, показал в их сторону средний палец. – Я тут подумал, – вдруг оживился он, – мы еще вполне можем исправить недочет, что вышел с домом! Там как раз есть двуспальная кровать… – другой рукой через спинку дивана Киба показал на вторую дверь. – Э, нет! – запротестовала Харуно. – Это наша с Хинатой комната! Инудзука огорченно фыркнул. Когда с одной коробкой пиццы и половиной второй было покончено, Сакура подхватила черные сумки – свою и Хинаты – которые стояли у дивана, и направилась к указанной двери. Хьюга, рассудив, что стоит держаться Сакуры, последовала за ней: ветровка все еще была у нее в руках, а рюкзачок за плечами – она не выпустила их, даже когда ела. За дверью оказалась обычная комната с двуспальной кроватью, парой тумбочек, по одной с каждой стороны, комодом и окном во двор. Харуно поставила одну из сумок на покрывало, с другой обошла кровать и поставила ее на тумбочку. – Если ты не брала с собой в чем спать, – начала она, – наверху твоей сумки лежит большая длинная майка – можно спать в ней. Все еще не слишком уверенно Хината подошла к кровати и положила на нее ветровку и рюкзачок. У нее было в чем спать, но любопытно было посмотреть, что для нее купила Сакура. – Прости, что я так командую, – вдруг заговорила та. – И с этой комнатой… Просто в той стоит компьютер, там наверняка еще полночи будет работать Шино, а я подумала, что ты захочешь отдохнуть… Если ты, конечно, не против спать на одной кровати… В ее голосе все еще хорошо слышалась неловкость, и Хината все никак не могла понять почему, ведь при первом знакомстве Сакура показалась ей очень легкой в общении. Разве что Харуно до сих пор переживала за произошедшее на фестивале звезд. – Все хорошо, Сакура-чан, – с легкой улыбкой произнесла Хьюга. – Спасибо тебе за заботу. Она сама старалась оставить в прошлом тот инцидент. – Да? – Сакура тоже улыбнулась, почти облегченно, и продолжила уже увереннее: – Рядом с кухней ты видела дверь – это ванная. Полноценно мыться в ней, может, не стоит, но душ можно принять, если захочешь… Хината кивнула, вдруг почувствовав, как сильно устала за этот день. Еще четырнадцать часов назад она завтракала с семьей в своем доме по обычному распорядку – как будто это было вчера или еще раньше. А ведь их путь еще не окончился, и эта ночевка – лишь временный перевалочный пункт. – Ох, они даже не постелили белье, – вслух посетовала Сакура, приподняв край покрывала. – Можешь идти пока в ванную, а я постелю. – Хорошо, – отозвалась Хината. В ванной, выдавливая зубную пасту на щетку, Хьюга укорила себя за то, что не додумалась предложить помощь. Харуно уже сделала многое для нее в этой, едва начавшейся поездке, и, несмотря на слова Неджи и особое отношение к Наруто, к Сакуре, как к девушке, Хината в определенном смысле чувствовала больше доверия, чем к парням, и ей хотелось поддержать и укрепить эту связь. Но когда Хината вернулась в комнату – Наруто и Киба, сидя на диване в гостиной, живо спорили о каком-то виде спорта, Саске видно не было – Сакура лежала на уже застеленной кровати, быстро набирая что-то в телефоне. – У вас разве должны быть телефоны? – слетело у удивленной Хьюга с языка прежде, чем она поняла, насколько некорректно звучит ее вопрос. Глава Конохи ведь не говорила, что ее сопровождающие также останутся без телефонов – только про какой-то «чистый» у Саске. – Ох, прости… Однако Харуно, отвлекшись, улыбнулась: – Нет, ты права: завтра мы отдадим свои телефоны Кибе, так же, как ты отдала свой. Пока же я вот переписываюсь с мамой… – она вновь перевела взгляд на экран. Хината, пеняя на себя за несдержанность, подошла со своей стороны кровати. И хотя один бестактный вопрос она уже задала, все же ей нужно было задать и второй. – Сакура-чан, – начала она, – прости за неуместный вопрос, если хочешь, можешь не отвечать, но… твои родители знают, куда ты едешь? Сакура вновь глянула на нее, а потом, несколько смутившись, призналась: – Нет, не знают, – она продолжила: – Они знают про Коноху, про то, что мы делаем в общих чертах, но, конечно, я далеко не обо всем могу им рассказать, – Сакура неловко потерла одной ладонью плечо другой руки. – Вот и сейчас приходится врать, что едем в тренировочный лагерь и брать телефоны с собой запрещает сенсей. Хината все же постаралась сгладить свою нетактичность. – Ты делаешь это для того, чтобы они не переживали, разве нет? – Да, ты права, – с оттенком грусти улыбнулась Харуно. – А еще для их безопасности. Но все равно мне не нравится им врать, особенно маме. Повисла небольшая пауза, однако Сакура быстро встрепенулась: – Ты уже закончила в ванной? – спросила она в своей обычной манере. – Тогда я пойду займу ее. Можешь ложиться. Сакура ловко захватила какие-то подготовленные вещи и скрылась за дверью. Спрятав предметы гигиены в рюкзачок, Хьюга открыла уже свою сумку и достала с самого верха довольно большую и длинную белую майку с каким-то цветочным принтом на груди. Сама себе она бы такое в жизни не купила, просто не остановился бы взгляд на подобной вещи, но было любопытно примерить на себя другой образ – словно бы это позволяло ей примерить на себя другую жизнь. Уже переодевшись и забравшись под одеяло, Хината подумала об их с Харуно коротком разговоре. Все же еще кое-что, помимо специфических навыков, отличало участников Конохи от обычных людей: судя по всему, они были вынуждены постоянно лгать близким людям. Эта тема была для Хинаты все еще болезненной, даже несмотря на то, что она сама буквально только что на словах оправдала ложь Сакуры в отношении родителей. Однако Хьюга не стала додумывать эту мысль: просто еще не была готова. Проснувшись утром, Хината не сразу, но быстро вспомнила, где находится. Повернула голову – рядом на боку спала Сакура. Ее лицо было спокойно, но не расслаблено до конца, как будто девушка была готова в любой момент проснуться. Однако этого все не происходило, а о времени Хината могла лишь догадываться: вчера вместе с телефоном она оставила в обычной сумке и часы. Не зная, что делать, но опасаясь разбудить Сакуру, Хьюга просто лежала на кровати, вспоминая уже прошедшие события и раздумывая о неизвестном грядущем. Было ли это влиянием уверенности Наруто, Сакуры и Саске, но Хината не чувствовала страха перед этой неизвестностью – он словно исчез из нее, как если бы она оставила его вместе с привычными вещами еще в Токио, хотя точнее этот момент можно было определить как пересадку в Нагойе... Об этом ли говорил ей Неджи? – М, ты уже проснулась?.. – Сакура вдруг оторвала голову от подушки, еще немного сонно, но уже осознанно глядя на Хьюга. – Который час? – она потянулась к телефону на тумбочке за спиной. – Полседьмого… Надо вставать: наш автобус через два часа, а я не хочу завтракать вчерашней пиццей. – Тебе нужна помощь? – быстрее, чем вечером сориентировалась Хината. – Нет, – ответила Сакура, уже поднимаясь. – Пошлю Кибу в магазин пока, раз он стонал, что нет девчонки в команде. Быстро надев шорты и майку, Харуно вышла из комнаты. Хината встала, заправила постель, но не решилась идти в ванную в одной, пусть и идущей почти до колен майке – пришлось пока надевать вчерашние штаны и футболку. Умывшись, она едва не столкнулась с Саске, в то время как Сакура уже надиктовывала недлинный список продуктов обувающемуся и еще слегка помятому со сна Кибе. Позиции списка повторялись, но, видимо, так Сакура добивалась того, что Инудзука точно все запомнит. – Пока сделаю нам омлет, – объявила Харуно, закрыв за Кибой дверь. – Тебе можно уже переодеться – выбери что захочешь из сумки, только, когда будем выходить, не забудь надеть кепку, – добавила она. – Хорошо. В сумке, собранной для нее Сакурой, в основном оказалась одежда: несколько пар летней обуви, в том числе кроссовки, штаны, шорты до середины бедра, около десятка маек с рукавами разной длины и неяркими принтами или их отсутствием, одна байка на замке спереди – все в черных, белых или пастельно-голубых и лиловых тонах. Единственная бежевая юбка миди со встречными складками смотрелась исключительным предметом роскоши среди всего набора, но и к ней можно было подобрать верх и обувь. Пока Хината разбирала и собирала все обратно, переложив в сумку кое-что из рюкзачка и в него – из сумки, и переодевалась, гостиная стала наполняться голосами – в основном голосами Наруто и вернувшегося Кибы. Оба живо обсуждали преимущества домашней готовки под хлопоты Сакуры у плиты. – Можно садиться, – наконец прозвучал голос Харуно, когда Хината как раз выходила из комнаты. Низкий столик перед диваном был подвинут ближе к кухне, на нем уже стояли порции на шесть человек: мисо-суп, омлет, свежие овощи и по паре онигири из магазина. У торца стола сидел Наруто – его левая рука лежала в давешней повязке из платка – рядом садилась Сакура, за ней Саске, к другому торцу подошел Шино – свободное место осталось рядом с Кибой. – Ты чего застыла? – обернулся он к Хьюга, и та поспешно подошла и присела рядом. Ей было непривычно завтракать в такой шумной компании сверстников, но она отчего-то больше не чувствовала себя стесненной. – В 8.26 мы должны сесть на региональный автобус, – заговорил Саске, пока все работали палочками, – выходим в восемь, – парень посмотрел на Хинату – та кивнула, встретившись с ним взглядом. После завтрака Киба появился в гостиной, держа открытым небольшой пакет, и громко объявил, подражая уличным торговцам: – Меняю телефоны на ключи! Готовясь к выходу и уже перенеся к гэнкану рюкзачок и сумку, Хината наблюдала, как Сакура, Саске и Наруто подходят к Инудзуке, выключают свои телефоны и кладут их в пакет. – Отлично! Ваши личные переписки, фото и контакты теперь в моей власти… – Киба ухмыльнулся, за что заработал иронично-угрожающий взгляд Харуно. – Вот ключи, – что-то яркое блеснуло в воздухе – Узумаки поймал брошенную в его сторону связку, а далее Киба произнес нечто, похожее на пароль: – Панель активации системы – за плазмой телевизора, тайник – в шкафу в кладовой. Выходим? В прихожей резко возникло несогласованное движение – Хьюга пришлось ждать возможности надеть обувь. Когда Наруто и Киба уже вышли на лестничную площадку, и Хината, обувшись, подняла взгляд на свои вещи, то поняла, что ее сумка находится в руках у Саске, также дожидающегося, пока будут готовы все остальные. – Прости, пожалуйста, – обратилась к нему Хината, – но я сама могу нести свою сумку. Она не хотела показаться знающей правила – просто это были ее новые вещи, и она несла за них естественную и банальную ответственность, только и всего. Учиха несколько секунд смотрел на нее непроницаемым взглядом, а потом ответил: – Хорошо. Хьюга, накинув на плечи рюкзачок, приняла сумку и надела кепку. Пока Саске обувался, она окинула взглядом квартиру и увидела в дверях второй комнаты Шино. Хината легонько улыбнулась и кивнула ему в знак прощания, получив такой же кивок – по сути, они так и не обменялись и словом, и, возможно, именно по этой же причине молчаливости Абураме они не пересекались ранее в свете? Хината подумала, что еще вернется к этой теме по возможности. До автовокзала добирались вновь на машине. Ввиду отсутствия на нем автостоянки Киба остановился в небольшом кармане поблизости и, не выходя, дожидался, пока они с Наруто, Сакурой и Саске достанут из багажника свои вещи. На этот раз Хьюга забрала свою сумку сама – никто больше не пытался ее перехватить. – Все забрали? – спросил Инудзука, высунувшись полубоком из открытого окна. – Ты сам ничего не забыл? – напомнил Саске. Всякие тона были лишь тенью обычных тонов в его голосе, но Хинате уже удалось уловить эмоцию некоторой раздраженности. – А, точно… – Киба исчез внутри салона и тут же появился с воздетой с чем-то рукой. – Куда ж вы уедете без билетов? – он ехидно оскалился. – Именно, придурок, – подойдя, Учиха выхватил проездные документы. – Всем пока! – помахал Инудзука теперь свободной рукой и нажал на газ, выезжая из кармана. – Идем, – скомандовал Саске. На автовокзале царила организованная суета. Ориентируясь на информацию с табло, Саске повел их к пятой платформе, где уже стоял неновый, но добротный автобус, который поспешно заполняли пассажиры. Учиха показал проверяющему их билеты, вошел в салон – Сакура, Хината и Наруто последовали за ним – прошел почти в самый конец и сел к окну на двойное сиденье. Харуно, быстро закинув сумку на полку под потолком, села рядом с Саске – Хьюга села на сиденье позади. Наруто стряхнул с правого плеча рюкзак, закинул его на ту же полку и, схватившись за нее двумя ладонями, с размаху приземлился на место рядом с Хинатой. Наблюдая этот финт с его стороны, Хината даже было открыла рот, беспокоясь о заживающем плече Узумаки, но тот, словив ее взгляд, быстро поднял указательный палец левой руки к губам, озорно сверкнув глазами, после чего чинно опустил руку обратно в самодельную повязку из платка. Это действие вызвало у Хьюга понимающую улыбку: наверняка, Наруто не хотел, чтобы его ругала Сакура. Еще несколько минут салон заполняли пассажиры – в основном, это были зрелые и уже пожилые люди с рюкзаками и котомками – а потом дали свисток, дверь закрылась, и они стали отъезжать назад. Развернувшись, автобус выехал на дорогу и покатил по оживленным улицам – центр города быстро сменился спальными районами, потом – пригородными поселками, а за ними дорога потянулась вдоль полей. Каждые пятнадцать-двадцать минут они заезжали в какой-нибудь поселок, останавливались на миниатюрных остановках, на которых выходили и заходили люди. Наруто достал какое-то электронное устройство с небольшим экраном и кнопками управления и резался в какую-то игру, Сакура время от времени говорила что-то Учиха – тот изредка отвечал. Такая неспешная дорога на автобусе растянулась еще примерно на час-полтора, хотя без часов Хинате было сложно ручаться за время. Наконец, Харуно впереди поднялась со своего места, за ней поднялся Саске и, посмотрев назад, движением головы указал на начало автобуса – Наруто и Хината тоже зашевелились. Вместе с несколькими пожилыми людьми они сошли на небольшой остановке в какой-то деревеньке – их попутчики, даже не глянув на них, бодро зашагали в свои стороны. Хьюга удивилась: Сенджу говорила про деревушку на побережье, но морского воздуха она не чувствовала. – Хината, держи, – привлекла ее внимание Сакура, протягивающая маленькую бутылку воды – одну из двух, что держала в руках. – Нам предстоит еще час пешком, а скоро начнется солнцепек. – Еще час? – искренне скорее удивился, чем возмутился Узумаки. – Этот Шикамару не мог придумать ничего попроще?! – Ты же знаешь, что нет, – пожав одним плечиком, ответила Сакура. – Движемся, – прервал их Саске и первым зашагал обратно по дороге. Во время их короткой заминки он достал из рюкзака сложенную в несколько раз бумажную карту. Харуно тут же развернулась и зашагала рядом, Наруто и Хината опять пристроились позади. – А там будет бассейн? – вдруг ни с того ни с сего спросил Наруто. – Нет, – ответ Сакуры. – А горячие источники? То ли желая развлечься, то ли искренне интересуясь, Узумаки внезапно стал один за другим задавать бесконечные вопросы, время от времени умолкая только для того, чтобы придумать новый, и за первые полчаса пешего пути Хината узнала, что там наверняка не будет бассейна, горячих источников, тренажеров, бильярда, кинотеатра, библиотеки манги, музыкальной стереосистемы, граммофона… Хотя Наруто ведь тоже, по сути, не знал, куда ехал – он ехал с ней, а не на миссию. Шагая рядом, парень свободно раскачивал обеими руками, и только один раз, когда Сакура, не выдержав болтовни, обернулась, вскинул левую руку на уровень груди, как будто та была в повязке, и посмотрел на подругу невинными глазами. Харуно подмены не заметила, а Хината, которую по-старому развеселили вопросы Наруто, чуть не прыснула. Вокруг была страшная, безветренная духота, оглушающе стрекотали цикады, а на небе к тому же не было ни облачка – выданная Сакурой вода оказалась как нельзя более кстати. Кроме этого от солнечного удара Хинату защищала кепка, к которой она уже совсем привыкла. Их путь пролегал то через поля, то по окраинам деревень, то вдоль небольших двухполосных региональных дорог, по которым ездили только редкие машины с небольшими кузовами или грузовые минивэны – вдали от городской инфраструктуры подобный транспорт был не роскошью, а необходимостью. Наконец, пройдя какое-то время вдоль дороги, они свернули на съезд, прямой стрелой ведущий к… морю. Хината едва не замерла, когда перед ней с высоты дороги открылась бухта, переходящая в искрящуюся до самого горизонта лазурь. Неожиданно в сознание ворвались крики чаек, а в нос ударил соленый морской запах. – Почти одиннадцать, – произнесла Сакура, глянув на наручные часы. – Успели до возвращения рыбаков. Тем же строем они стали спускаться в словно замершую, опустевшую деревню, где только висевшее во дворах белье, оставленные у ворот машины да открытые окна домов говорили о том, что здесь живут люди. Асфальтированную дорогу, ведущую к морю, пересекали две улицы – Саске, руководствуясь картой, свернул на вторую направо. Угловой дом был обнесен каменным забором высотой в человеческий рост, за ним ограда двух дворов по правой стороне не поднималась выше метра, у четвертого – за каменной стеной той же высоты еще росли кустарники, не позволяющие заглянуть во двор. Саске остановился у металлической калитки в этой живой изгороди. – Это он. Наруто перебросил Учиха ключи, и тот, открыв дверцу с элементами фигурной ковки, вошел во двор – за ним нырнула Сакура. Ночевка, смена нескольких видов транспорта, долгая дорога пешком – все это притупило в Хьюга те ощущения окрыленности, что она испытывала прошлым днем после операции обмена. Но сейчас, когда их путь наконец закончился, когда ноздри щекотал соленый воздух и разум уже слышал шум волн, те чувства вновь накрыли ее с головой. Понимая, что Наруто не войдет, пока не войдет она, Хината отчего-то все равно робко и несмело ступила во двор и подняла глаза. Перед ней была широкая ухоженная зеленая лужайка, посреди которой в окружении нескольких деревьев и валунов стоял одноэтажный традиционный деревянный дом на подпорках, с тяжелой, изгибающейся на углах крышей, покрытой темно-зеленой блестящей на солнце черепицей, с внешней открытой галерей с двух сторон, с ведущей к нему от калитки каменной дорожкой. От моря подул слабый ветер, и забытое чувство ожидания удивительного лета вновь заставило сердце Хинаты забиться быстрее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.