ID работы: 6916006

Каникулы по-хогвартски

Bleach, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
669
автор
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 550 Отзывы 288 В сборник Скачать

38. Метки и банковские новости

Настройки текста
— Хозяин Сириус! Хозяин Сириус, завтрак готов! — настойчивое дребезжание старческого голоса ввинчивалось в уши хуже маггловско дрели. Несносный же домовик униматься и не думал. — Хозяин Сириус! Пора просыпаться! Главе благороднейшего и древнейшего дома Блэк не к лицу опаздывать! — Кричер, старый ты зануда, — пробурчал Сириус, выбираясь из-под одеяла и усилием воли заставляя себя разлепить один глаз. Второй открываться не хотел ни в какую, ибо вечер накануне определённо удался. — Ты… урою, скотина ушастая! Полшестого же всего! — У хозяина сегодня очень много дел, — высунулся из-за двери предусмотрительный домовик и тут же нырнул обратно, спасаясь от прицельно брошенной подушки. — Хозяин желает завтрак в постель? — Хозяин желает поспать ещё часов пять, — душераздирающе зевнул новоиспечённый глава рода Блэк. — Упырь ты старый, я лёг всего-то часа три назад! Молчи только, ради Мерлина! И без твоего мозгоклюйства башка болит…       Вставать однако и впрямь пришлось. Давным-давно заброшенные дела одного из древнейших родов Магической Британии требовали неусыпного контроля и твёрдой руки. Благо, Сириусу теперь, когда на его руке сверкал сапфировыми отблесками перстень главы Рода, всегда было с кем посоветоваться. Галерея предков, ранее закрытая от выжженного с родового гобелена старшего сына и наследника Ориона и Вальбурги, распахнула свои двери для напитавшего родовую защиту дармовой силой беглого узника. Данный факт оказался настоящим подарком судьбы — присланная из Гринготтса громадная стопка счетов, отчётов и прочей важнейшей документации вызывала невольную оторопь.       Воспользовавшись многочисленными советами портретов давным-давно почивших родственников, Сириус относительно разобрался, что к чему, и сегодня вечером как раз должен был встречаться с поверенным семьи Блэк в банке Гринготтс. Свалить львиную долю проблем на ушлого гоблина, чувствующего себя в этом бумажном океане как рыба в воде, было бы редкой удачей… тогда можно будет с чистой душой трансгрессировать поближе к Хогвартсу и пробраться в собачьей шкуре на школьную территорию. Там он сейчас определённо нужнее.       Складывающаяся вокруг Гарри ситуация нравилась Блэку всё меньше и меньше. По всему выходило, что перед загадочными гостями из другого мира у него не один и, может быть, не два Долга Жизни за спасение несовершеннолетнего крестника и наследника. По мнению Куросаки, на гриффиндорского чемпиона идёт полноценная охота. Самое точное сравнение подобрал вчера захмелевший Фенрир . — Мальца как волка на флажки гонят, — доказывал старый оборотень, отставив стакан. — Не просто же так под личиной Грюма этот сопляк Крауч скрывался! Не спроста всё это, мужики, попомните моё слово! И Метка чернее день ото дня делалась… храни Луна этого Куросаки! И стаю его тоже!..       Сириус широко улыбнулся своему отражению в зеркале. Вчерашний вечер определённо удался, хотя более странного приглашения на пьянку он не получал за все свои тридцать с хвостиком лет, даже с учётом того, что учился на самом нескучном факультете.       Грейбэк, Снейп и Малфой выдернули его прямо из-за стола, заваленного бумагами, под возмущённое шипение дражайшей матушки с портрета и камином утащили в ослепительно-белое помещение, отделанное хрусталём и мрамором, опознанное как личный кабинет Люциуса. Уже успевшая изрядно накидаться огневиски троица нестройным хором поделилась с ошалевшим Блэком радостной вестью — Куросаки поснимал с них Метки. — Я подопытным вызвался, — хвастался Сивый, покачивая в руке коньячный бокал. В его когтистой в любом воплощении лапище изящный снифтер* смотрелся настолько нелепо, что хотелось протереть глаза. — Больно было. Очень. Спасибо этому их учёному, как его… Заэль, вроде? Они его ещё Восьмым кличут… Чем уж он там мне руку мазал — хвост его знает, но честно, мужики, я давно себя так хорошо не чувствовал! Словно в родном логове побывал… Косились они на меня потом, правда, но главное — Метка-то всё, исчезла! Аж дышать хочется…       Понаблюдав в течение дня за состоянием Грейбэка и убедившись, что Метка возвращаться не собирается, Куросаки отправил своих арранкар за Северусом и Люциусом. Как выяснилось, Высшие попутно затеяли что-то вроде соревнования, кто быстрее выполнит поручение Владыки, а потому Снейпу и Малфою пришлось поневоле познакомиться с понятием «сонидо наперегонки» в исполнении Джаггерджака и Шиффера…       Хихикающий Сириус только головой покачал. Декану Слизерина и главе рода Малфой можно было только посочувствовать. Сам же Блэк был уверен на все сто процентов — забыть подобное приключение ни у него, ни у бывших Пожирателей не получится. *** — Мистер Поттер, задержитесь, — остановил гриффиндорца на выходе из кабинета голос зельевара.       Гарри махнул рукой однокурсникам, чтобы не ждали его, и подошёл к преподавательскому столу. Недавние события никак не желали укладываться в голове, слишком всё это было… странно.       Визит в Тайную Комнату в компании Северуса Снейпа, Куросаки Ичиго и троих его арранкар растянулся мало не до рассвета. Невесть как нашедший дорогу в подземелья странно выглядящий человек — а человек ли? — с неподдельным энтузиазмом согласился побыть «подопытным волком» для небольшого эксперимента. Суть происходящего уставшему удивляться гриффиндорцу пояснил Снейп…       Фенрир Грейбэк, оборотень и Пожиратель Смерти, вожак и последний оставшийся в живых из своей стаи, как выяснилось, взялся помогать Куросаки. Его радостно приветствовал Гриммджо под презрительным взглядом Улькиорры, и к нему настороженно и с интересом принюхивался ЗаэльАппоро. Наблюдающие за этой пантомимой со стороны Основатели предоставили Ичиго превосходно оборудованную лабораторию, при виде которой у Гранца алчно засверкали глаза, и напросились «на посмотреть»…       А посмотреть было на что. Метка, как выяснилось, оказалась способна к сопротивлению и вцепилась в душу старого оборотня мёртвой хваткой. Дикий звериный вой боли резал уши, и Снейп поспешно увёл Поттера из лаборатории. Проводивший их взглядом Слизерин скользнул за спину Куросаки, о чём-то с ним коротко переговорил и вышел следом за преподавателем и студентом в Комнату. — Мастер Снейп, Гарри, вам пора возвращаться. Судя по всему, мы здесь основательно задержимся. — Пожалуй, вы правы, Магистр, — склонился перед Основателем в почтительном поклоне зельевар. — Но как бы… — Идёмте, я вас провожу, — улыбнулся маг. — Вы же не думали, что тот змеиный лаз, по которому вы пришли — единственный путь сюда? — Подозревали, — усмехнулся Северус. — И надеялись.       Салазар не обманул. Выход из Тайной Комнаты оказался неподалёку от кабинета декана факультета Слизерин, и Основатель, тепло попрощавшись с гостями, вернулся обратно. Поттер, стараясь не смотреть на замершего за его спиной Снейпа, вытащил из кармана плотно сложенную Мантию-невидимку, пробормотал скороговоркой что-то благодарно-извиняющееся и исчез в темноте коридора. Зельевар вздохнул, покосился на скрытый в стене проход в Тайную Комнату, и полез в карман за ключами. Однако вместе с позвякивающей связкой он вытащил плотно свёрнутую записку… «Иллюзия шрама продержится до завтрашнего вечера, – было написано там мелким аккуратным почерком со старомодными завитушками. — Постарайтесь задержать Гарри после занятий, нужно будет наложить на его шрам специальную мазь. Основу я уже поставил на огонь. Было очень приятно лично познакомиться с вами, Салазар Слизерин» — Профессор?.. — выдернул декана из воспоминаний голос Поттера. — Вы что-то от меня хотели? — Да, — вскинул голову Северус. — Следуйте за мной.       В кабинете их со Снейпом, как выяснилось, ждал Куросаки — усталый, помятый, но собранный и серьёзный. На столе перед ним стоял один из вчерашних контейнеров с какой-то серебристо-серой кляксой внутри. — Привет, чемпион, — улыбнулся он. — Ичиго! Ты… ты сегодня, похоже, ещё не ложился, — полуутвердительно произнёс Гарри, крепко сжимая широкую мозолистую ладонь шинигами. — У меня на сегодня есть ещё одно дело, — взъерошил тот рыжую шевелюру. — И да, оно касается тебя, причём напрямую. — Куросаки-сан… — подал голос декан Слизерина. — Ваш опыт… вчера ночью… он удался? — Пока похоже на то, что да, — обтекаемо ответил повелитель Пустыни. — Но прогнозы давать рано. Слишком много влияющих факторов. — Понятно… — Но сейчас речь не о вчерашнем опыте, — вздохнул Ичиго. — Гарри… ты… не знаю, как ты среагируешь. — Просто говори как есть, — пожал плечами гриффиндорец. — Я за этот год, похоже, окончательно разучусь удивляться. Я чемпион на Турнире, разбившегося меня можно вернуть в жизнь, Основатели всё ещё в Хогвартсе… а, да, еще — один из преподавателей носит Метку. Что может быть ещё страннее? — Запомни на будущее, Поттер, — усмехнулся Куросаки. — Никогда, слышишь, никогда в жизни не говори, что ты больше не удивишься. Жизнь непременно подсунет нечто такое… — Дай угадаю, — тут же сник мальчишка. — Вот сейчас ты скажешь что-то такое, что я офигею. — Угадал… только не пугайся, лады? Снейп-сан, вы не могли бы дверь закрыть? — Э-э-э… что, всё настолько серьёзно? — сверкнул глазами из-под чёлки Гарри. — Нет. Ещё серьёзнее. В зеркало посмотри, только внимательнее…       Гриффиндорский чемпион подошёл к стоящему на столе небольшому зеркалу и неуверенно заглянул. Лицо как лицо, ничего особенного… только вот шрам почему-то покраснел. Странно… — Что… что это значит?.. — пробормотал он, ощупывая знакомую до последнего изгиба отметину.       Шрам изменился. Вместо привычной «молнии» на лбу темнел какой-то очень мелкий рисунок. Подозрительно знакомый рисунок, кстати… — Это… это же… — неверяще выдохнул он. Метка на мускулистой руке старого оборотня всплыла в памяти и встала перед глазами, как живая. Под взъерошенной чёлкой гриффиндорского чемпиона пряталась точно такая же Метка, только намного меньшего размера… — Тебе не кажется, — тронул мальчишку за плечо Куросаки. — Именно так и выглядит твой шрам на самом деле. Поверь, мы офигели не меньше… Гарри, это не просто шрам, и он не от заклятия. Мы это выясняли ещё осенью, сразу после Первого Испытания. Именно так, как сейчас, твой шрам выглядел на твоей душе. Мы его сняли тогда, помнишь, в Больничном Крыле? — Д-да… — Прошлой ночью он проявился снова. Уже в таком вот виде, — шинигами похлопал гриффиндорца по плечу. — Что… что это значит, Ичи? — вскинул голову Поттер. — Я обещал рассказывать тебе всё без утайки, помнишь? — заглянул ему в глаза Владыка. — Я расскажу, как только Заэль всё перепроверит. Нам по-прежнему не хватает данных. Пока я совершенно точно знаю одно — то, что в течение почти всей твоей жизни притворялось шрамом — живое. Догадываюсь, как оно называется и кому принадлежит… — Я тоже догадываюсь, но… так же не бывает?.. — Ещё бы мне знать, что бывает в этом мире, а что — нет… Но в пользу этой версии говорят факты. Стоило вам вчера уйти, и операция по снятию Метки с Фенрира пошла на лад. — То есть… — неверяще распахнул глаза Снейп. — Да. Как только Гарри скрылся за дверью и унес с собой то, что притворяется его шрамом, как Метка на руке оборотня словно оцепенела. — Он жив… он всё-таки жив, — выдохнул Поттер. — Ичиго… что мне теперь… — Спрятать и жить как прежде, — ответил тот. — Ровена и Салазар в один голос вчера твердили, что тебе должно стать лучше. В ходе той нашей попытки снять с тебя эту дрянь мы отделили её от твоего магического ядра. Раньше этот паразит питался твоей магией, сейчас он полностью автономен. Мешать тебе он не должен, мы все за тобой присматриваем. Если почувствуешь хоть что-то странное, говори сразу, не молчи… — Я… а как быть с тем, что он такой… — Слизерин-сан полчаса назад отошел от котла, — подмигнул шинигами. — Эта мазь скроет твой шрам практически полностью. Помнишь же, после операции он побледнел и стал почти незаметным? — Ага… — Вот так и будет выглядеть. Не бойся, чемпион, — тепло улыбнулся Ичиго. — Мы уничтожим эту дрянь. Просто держись к нам поближе, ладно? — Договорились, — вымученно улыбнулся Поттер. — Давай, где там эта чудодейственная мазюкалка…       Куросаки, убедившись, что мазь сработала как нужно, ушёл отдыхать, а Гарри, в очередной раз ощупав выглядящий совсем привычно шрам, несмело покосился на замершего чуть в стороне Снейпа. — Сэр… я… простите, — выдохнул он наконец. — Я вчера… повёл себя невежливо. Да и сегодня тоже… — Всё в порядке, мистер Поттер, — бесшумно приблизился к сгорбившемуся за столом мальчишке зельевар. — Главное, постарайтесь не менять своё поведение в моём присутствии на людях. Всё должно выглядеть как раньше… — Я… я попытаюсь. Но… — Я вам помогу, — невесело усмехнулся преподаватель. — Если я что и умею кроме зельеварения, так это портить людям настроение… — Подтверждаю, — шмыгнул носом мальчишка и несмело улыбнулся. — Спасибо, сэр… ***       Монументальное здание банка Гринготтс совершенно не изменилось за прошедшие годы. Те же уходящие в небо белоснежные стены, те же литые массивные двери, мало не звенящие от наложенных заклинаний, даже привратник на крыльце — и тот совершенно тот же. Или не тот… гоблины на человеческий взгляд все на одно лицо.       Бродяга решительно встряхнулся и пересёк улицу. Стоило ему коснуться лапой мраморной ступени крыльца, как гоблин-привратник, чуть заметно приподняв кустистые брови, открыл ему дверь. Приветливо махнув хвостом, чёрный пёс потрусил внутрь.       Гоблины испокон веков не касались политики людей. Все до единой войны с ними вспыхивали исключительно из-за людской жадности, алчности и жестокости. Обманывать представителей этой полуподземной расы было бессмысленно и небезопасно… однако Сириус, заявившись в банк в собачьей шкуре, обманывал не гоблинов. Так называемый привратник на деле с первого же взгляда определял, кто и с какой целью шагнул на древние плиты гринготтского крыльца, и соответственно увиденному открывал двери в нужное помещение. Массивные же створки ворот были зарегистрированы как один из древнейших в мире пространственных артефактов и являлись многофункциональным порталом. Так что беглый узник Азкабана, оказавшись внутри, без тени сомнения сразу же сменил форму Бродяги на человеческую, чтобы поприветствовать сидящего за столом гоблина по всем правилам этикета. — Многоуважаемый Рагкхар, вы попросили перенести нашу встречу на несколько часов, — начал Сириус, покончив с долгим ритуалом приветствия и представления. — Должно было произойти нечто очень важное… — Вы не представляете, насколько вы правы, лорд Блэк, — задумчиво покивал гоблин. — Вся Британия узнает об этом в завтрашнем Пророке, но вы… вас данное происшествие касается напрямую, потому я и предложил вам встретиться пораньше. Надеюсь, я не порушил вам планы на день? — О, не стоит беспокойства, — отмахнулся заинтригованный маг. — Так что же произошло такого срочного?       Поверенный семьи Блэк чуть заметно замялся, но заговорил. Ситуация была неприятная и нестандартная.       Была совершена попытка взлома личного сейфа кузины Сириуса, Беллатрикс Лестрейндж, в девичестве Блэк. Неудачная, к слову… данное хранилище не было частью приданого леди Лестрейндж, доступ к нему был и оставался свободным только для неё самой. А потому любой, попытавшийся проникнуть в хранилище без личного присутствия и согласия хозяйки, автоматически считался грабителем и подлежал уничтожению на месте. Что, собственно, и произошло… — Нижние ярусы хранилищ, где расположены сейфы древнейших и благороднейших семейств, охраняются намого серьёзнее, лорд Блэк, — вещал Рагкхар. — Одной из ступеней защиты являются прирученные драконы, обученные атаковать нарушителей. — Ничего себе, — присвистнул Сириус. — И какому же идиоту взбрело в голову сунуться в сейф моей дражайшей кузины? Я так понял, дракон убил его? — Верно. Тело было опознано при помощи кровного ритуала. Это был Рудольфус Лестрейндж, муж леди Беллатрикс. — Но… Как?! — взвился на ноги волшебник. — Он же… Руди с братом и Белла сидят в Азкабане! Господин Рагкхар, я же … я сам не так давно оттуда сбежал, и видел их! И слышал… — Вот об этой-то новости граждане Магической Британии и узнают из завтрашних газет, — кривовато ухмыльнулся гоблин. — Из Азкабана была совершена попытка побега, лорд Блэк. Большинство узников были убиты при задержании. Уйти от погони сумел только лорд Лестрейндж. Его жена и ваша кузина погибла, оказав сопротивление при аресте. — М-магия пухом… — выдавил из себя маг. — Вот же… — Именно. Так как наследников у леди Беллатрикс не было, тот её «девичий» сейф переходит к вам как к главе рода Блэк. И ещё… — Что?.. — приподнял брови Сириус. — Лорд Лестрейндж был убит на выходе из хранилища, лорд Блэк, — понизил голос Рагкхар. — Он был весьма искусным волшебником и, сдаётся мне, смог бы уйти невредимым, выйди он с пустыми руками. Однако… Лорд вынес из сейфа своей жены вот эту вот вещь. Она так же принадлежит вам, Лорд Блэк…       На стол перед Сириусом с негромким металлическим стуком встала небольшая золотая чаша с искусно выгравированным барсуком на боку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.