ID работы: 6919325

Мальчик, который...

Джен
R
В процессе
449
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 39 Отзывы 185 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 7. Неясная.

Настройки текста
      Двадцать третье июня тысяча девятьсот восемьдесят девятого года для Гарри был вдвойне ужасным днём. Во-первых, мистер и миссис Дурсль с самого утра светились от счастья по поводу дня рождения их любимого Дадлипусечки, по случаю которого виновник торжества и пропустил «во-вторых» — семестровую контрольную по математике. Этот учебный год заканчивался невероятно поздно, ибо все школы города закрывали на карантин в начале февраля из-за аномальных холодов. Даже Дурсли прониклись и не выпускали Поттера из дома ни на шаг, хотя сам Гарри сомневался в их благоразумности. Но вернёмся в настоящее — из школы он отправился (как предсказуемо) в дом к старой кошатнице Фигг. — Здравствуй, Гарри, — Арабелла встретила его у самого порога, приветливо улыбаясь. «Внимательность», между прочим уже шестого уровня, тонко намекнула мальчику на то, что улыбка миссис выглядела слегка натянуто. Совсем чуть-чуть, но этого было достаточно, чтобы взрастить внутри семечко сомнений. — Добрый день, миссис Фигг, — он постарался улыбнуться лучше, чем получилось у неё. Со стороны он себя не видел, но понадеялся, что вышло вполне сносно.       Его мягко втянули в дом, усадили на диван в гостиной, где на столике уже стояла «его» чашка горячего ужасного чая. И кошка, которая лакала молоко из своей миски (тоже на столе). В какой-то момент Гарри считал, что соскучился по этому месту. Ровно до тех пор, пока не увидел эту странную улыбку. Краем глаза Гарри заметил новое пятнышко на каминной полке. Наверняка фотография покойного Мистера Лапки.

***

      Кстати, Гарри наконец нашёл себе достойное убежище. Под окном кухни его закрывали обширные кусты гортензии. Отсюда ему было прекрасно слышно всё, что происходило на кухне и даже в гостиной, где прямо сейчас находились Дадли, Пирс, Деннис и работающий телевизор, показывающий «Чип и Дейл: Спасатели». Судя по звуку (а Поттеру ничего, кроме звука, доступно не было, поэтому приходилось разбирать сюжет так) телешоу было обречено на успех, ибо Дадли и и Пирс уже минут десять спорили, можно ли надышаться гелием так, чтобы разговаривать голосом мыши аж полчаса вещания одной серии. Дадли уверял, что это вполне возможно, Пирс — что это аудиомонтаж, а Деннис, встрявший в спор в самом его разгаре, настоятельно заявил, что они ставят запись на паузу, чтобы вдохнуть ещё гелия. Если бы спрашивали Гарри, то он бы точно ответил верно. Но его никто не спрашивал, да и сам вопрос его совершенно не занимал. Его занимала вторая серия мультфильма, а именно летающие ковры и разговоры находчивых мышей о магии. Интересно, летают ли ковры у магов? И какой уровень нужен для того, чтобы заставить ковёр летать? — думал он, свято уверенный в том, что все маги — игроки.       В последнее время он часто думал о магии. Заняться в доме дяди и тёти было решительно нечем, не считая прополки сада и мытья машины Вернона. Система задания упорно не выдавала: ей видно самой надоело в этом доме. К сожалению Гарри не знал, когда ему представится хоть какая-то возможность уйти. Может быть, после средней школы его и вовсе вышвырнут на улицу. — Поттер! — из окна показалось лицо тёти, — Пойдешь со мной за покупками, собирайся! — Ну вот, — обреченно протянул мальчик, выбираясь из клумбы и отряхивая штаны.       Супермаркет на улице Глициний был одним из любимых мест Дурслей, ибо там часто проводились акции, а дядя обожал сэкономить пару фунтов. Сам Гарри это место ненавидел, так как здесь сплошь и рядом работали дети знакомых и соседей, с которыми Дурсли были в хороших отношениях, и если бы Гарри (разумеется, в своих самых смелых мечтах) решил купить здесь что-нибудь (конечно, имея для этой цели деньги), то в доме номер четыре по Тисовой об этом узнали бы раньше, чем он вернулся. Дядя и тётя никогда не давали ему карманных денег, однако Дадли мог бы уже скопить на свой собственный велосипед с денег тётушки Мардж, которые она ему давала при каждой встрече. Но у Дадли уже был свой велосипед, а все свои деньги он пускал на сладости. Не только свои, к слову. Сейчас он жадно рассматривал какие-то новые конфеты, старался состроить максимально голодное лицо и вообще из кожи вон лез, чтобы тётя ему их купила. Хотя, как верно подметил Гарри, он мог просто попросить её об этом. К сожалению, он верно подметил это вслух и хорошо, что Дадли его не услышал. — Мистер Поттер! — Гарри обернулся и увидел спешащего к нему седого низкого человека в просто высоченном цилиндре. Он уже было подумал, что провинился где-то перед этим сэром, однако незнакомец не выглядел как знакомый тёти Петуньи, многие из которых точно знали его имя. Ни один знакомый Дурслей не носил огромные фиолетовые цилиндры и тем более ни один из них не выглядел таким радостным при встрече с ним. — Мистер Гарри Поттер!       На них уже таращились все покупатели, а таинственный мужичок вдруг принялся ему кланяться, чуть ли не рыдая от восторга и приговаривая «Мистер Гарри Поттер», «я так рад наконец вас увидеть» и «вы бы только знали» в самом произвольном порядке. Сэр-в-цилиндре определенно не выглядел пьяным. Взбудораженным, но уж точно не пьяным. И он очень хотел пожать Гарри руку. В целом и Гарри был не против этого, но тётя Петунья просто выволокла его из магазина, больно вцепившись ноготками в его локоть. — Н-но, тётя, — запротестовал мальчик, послушно следуя за ней и едва не сшибая обескураженного Дадли, которого она тащила тем же образом. — Вы забыли продукты. — Замолчи и иди! — рявкнула она и дёрнула их обоих ещё сильнее. Выглядела она очень испуганной и раздражённой.       Дома тётя закрыла Гарри в чулане и запретила даже думать о свободе до ужина. Явно нервничая, она быстро позвонила в «Граннингз» и потребовала, чтобы Вернон взял отгул. Гарри не знал, чем закончился разговор, ибо Петунья перешла на затравленный шёпот, явно не в силах держать себя в руках. После того, как дядя заверил её в своём скором возвращении домой, она закрыла все окна и входную дверь (и на защёлку), приказала Дадли открыть дверь, когда вернётся Вернон, выпила успокоительную микстуру и пошла в их с дядей спальню наверху. — Эй, Гарри, — шепнул Дадли с той стороны двери в чулан. — Что это был за странный тип? — Я не знаю, — отозвался Гарри тоже шёпотом. — Чокнутый какой-то, — фыркнул Дадли. — Поклонялся тебе, как какому-то принцу. Псих.       Сам Гарри бы так не сказал. Он вообще промолчал, потому что понял, что брат не на шутку испугался. — И вообще… Вдруг он какой-то маньяк, — нервно ухмыльнулся Дадли. — Украл бы тебя. Мы бы наконец от тебя избавились.       Гарри снова промолчал. Он думал о сообщении системы об этом человеке, в котором значилось короткое

Дедалус Дингл. Маг.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.