ID работы: 6921119

В наказание

Гет
PG-13
Завершён
227
автор
ksenley соавтор
Размер:
71 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 123 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Стройная женщина средних лет и два мужчины рядом с ней перешагнули порог без приглашения. Эльза растерянно смотрела то на ночных гостей, то на Джека. Парень загородил собой девушку. Из соседней комнаты вышел Мэтт. — А вы, собственно, кто? — первым спросил Джек. И спросил грубо. — А мы, молодой человек, из органов опеки. — А, вот значит как. Быстро работает. Только зря припёрлись, они с вами не пойдут, — уверенно заявил Фрост, хмурясь всё сильнее. Женщина скептически изогнута тонкие брови. — Мне всё равно. В вашем разрешении я не нуждаюсь. Элизабет, собирайся. И своего брата тоже собирай, — приказала женщина. Эльза совсем растерялась, крепко сдав руку Джексона. Он ответил тем же. Мэтт закрыл дверь в комнату, где уснул Ник. — Я их не отдам, — зло прошипел парень. — Мистер Разенграффе… — брюнетка покачала головой. — Я попрошу вас не мешать. Фрост на секунду закусил губу, решая для себя что-то очень важное. Ослабив на секунду хватку, парень очень сильно сдал тонкие пальцы Элизабет, резко притянул её к себе и прошептал: — Держитесь, я всё решу. Оттолкнув девушку к её брату, Джексон сорвал с вешалки куртку, на ходу запрыгнул в ботинки и, растолкав громил, вылетел на лестничную площадку. Эльза в панике спряталась за спину старшего брата. Она и догадаться не могла, чем всё обернётся. Джек со всех ног бежал по улице. Сейчас всё зависело от него. От его аргументов, доказательств и прав. Он мог помочь своей любимой и её семье, и он поможет. Обязательно. До того не очень приятного здания, было не сильно далеко. А за счёт того, что Джек нёсся, расталкивая прохожих и перебегал дорогу в неположенном место, он выиграл некоторое время. Когда в отделение полиции ворвался весь красный запыхавшийся парень в тонкой кожаной куртке (чуть больше середины ноября) и незашнурованных ботинках и когда дежурный узнал в этом хулигане Джексона Фроста, он подумал, что сын его шефа окончательно свихнулся и вместо полковника надо вызывать санитаров. Но Джек не обратил никакого внимания на ошарашенного дежурного и промчался на второй этаж. Там он быстро нашёл нужный кабинет и без стука залетел внутрь. Мистер Фрост как раз заканчивал разговор, ну или ему пришлось закончить. — Ты что-то хотел? — любезно осведомился полковник и недовольным взглядом покинул внешний вид своего сына. — Хотел, папочка, очень хотел, — раздрпжённо прошипел Джексон. — Ты присядь, милый, присядь. Отдохни и расскажи всё по порядку, — всё также спокойно отозвался мистер Фрост. — Успокойся?! — взорвался Джек и ненавидящим взглядом в упор посмотрел на отца. — Это ведь ты сегодня утром подписал отказ Мэттью Разенграффе. Ты. Я знаю это. А вечером ты же направил к ним органы опеки! — Джек, в сём дело? — В чём дело?! Да в том, что я, блять, люблю Эльзу! В том, что ни она, ни её младший брат не заслужили такого к себе отношения! Они вырасли практически без родителей. Разве тебе, хотя бы, не жалко их? Или… Ах, да! Как я мог забыть! Тебе же плевать Не удержав эмоции, Фрост-младший стукнул кулаком по столу так, что бронзовая статуэтка подскочила, упала на стол, прокатилась и с грохотом свалилась на пол.  — Успокойся, я сказал! — рявкнул полковник. Джек крепко сжал челюсти, но промолчал. — Я понял тебя, Джек. Прекрасно понял. Но и ты пойми, я хочу как лучше. Мэтт, он… Я могу закрыть глаза на всё. Я согласен. Только пусть он найдёт постоянную работу. — Хорошо, он найдёт, — искренне пообещал Джек, не веря своим ушам. — Я сейчас же позвоню и всё отменю. — Спасибо, — прошептал Фрост-младший, расслабляясь, успокаиваясь. — И… Можно мне машину со стоянки забрать? — Забирай, ты заслужил. Джек буквально засветился изнутри от счастья. Всё. Теперь всё закончилось. Теперь всё хорошо. Проходя мимо дежурного, Фрост сорвал со стены с ключами от служебных машин, ключ от своей дорогой тачки и, насмешливо взглянув на офигевшего сержанта, скрылся за дверью.

***

Только Джек перетащил вторую ногу за порог квартиры, где с ним произошло столько событий, что можно книгу писать, как на него с разбегу налетена Эльза, повисла на шее и весело засмеялась. Джек принял объятия, сделав их ещё крепче. — У тебя получилось. Получилось. — Восторженно бормотала девушка, уткнувшись в тонкую кожанку. — Получилось, — выдохнул Джек, всё ещё не веря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.