ID работы: 6922052

Всё было хорошо...

Джен
R
Заморожен
3
автор
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть седьмая.

Настройки текста
В то же время соц-контроль нежданно-негаданно решил проверить комнаты учеников. Гарри повезло абсолютно случайно: проверка началась со старшекурсников. Он едва успел вытянуть из своего сундука с магией расширения мантию-неведимку и три колбы с золотистой жидкостью, которые министру видеть совершенно не полагается. В ту же ночь мальчик отправился в Запретную секцию. Совершенно отчётливо он помнил то, что надо найти, и молил всех известных богов, чтобы эта книга всё ещё была в Хогвартсе. Потратив но поиски несколько часов, он наконец покинул библиотеку и, окрылённый удачей, побежал в Выручай-комнату, чуть не врезавшись по пути в миссис Норрис.  На ритуал времени ушло ещё больше, чем на поиски. В конце концов, Гарри, изнурённый и потрёпанный, шёл в гостиную перед самым рассветом, уже не прячась под мантией-неведимкой и вместо трёх колб крепко сжимая в руке чёрный обсидиан. Очутившись в спальне, Поттер сунул камень под подушку и, скинув верхнюю одежду, завалился на кровать. *** — Гарри! Гарри!  Мальчик разлепил веки и уставился на хаффлпаффца, который дёргал его за одеяло.  — Бойд, сегодня выходной, — сонно напомнил он. Всё тело ныло, а глаза слипались — казалось, что проспал он всего какой-то час. Ах, ну да, час же всего и прошёл.  — Да, но тут прилетела сова. Тебя вызывает Дамблдор.  — Что? — сон как рукой сняло, Гарри подскочил на кровати и огляделся: все остальные ещё спали. — Директор? Зачем?  — Я не знаю, — Бойд сокрушённо помотал головой и протянул мальчику пергамент. Дорогой Гарри, как только получишь послание, явись, пожалуйста, в мой кабинет. Пароль - лакричные палочки. Альбус Дамблдор — Может, ты что-то сделал не то?  Гарри задумчиво покусал губу, вспоминая ночную прогулку, и стал одеваться.  — Не думаю.  Он подождал, пока мальчик вернётся к себе в кровать, и достал обсидиан из-под подушки. Переложив его в сундук, Гарри достал палочку и прошептал запечатывающие чары. Громко прокашлявшись (чего это все спят, а он - нет?), Поттер поблагодарил Бойда и покинул спальню.  По дороге мальчик обдумывал причину, по которой его вызвали. Вполне вероятно, что рано утром по неосторожности он попался кому-то на глаза. Но как-то не похоже это на серьёзное преступление. Возможно, кто-то заметил его в Запретной секции, когда он снял мантию-невидимку и искал книгу. Но будь это преподаватель, он бы сразу себя показал, а ученик не выдал бы директору, ведь и ему пришлось бы отвечать, что он забыл в библиотеке поздно ночью. А что, если кто-то послал анонимное письмо?  Гарри так задумался, что не сразу заметил, как на кого-то налетел. Подняв голову, он увидел, что над ним возвышается немного удивлённый Том Риддл, придерживая мальчика за плечи. Гарри поспешно отскочил на приличное расстояние, пробормотав извинения. Уголками губ Министр улыбнулся такому поведению. — Мистер Поттер, что же вы так рано гуляете?  — Директор вызвал, — не подумав, ответил Гарри. — Вот как, — после небольшой паузы сказал Том, слегка нахмурившись. — И часто он вас вызывает?  — Нет. Совсем нет.  Мальчик вовсе не был уверен, что Министр поверил ему, но, надо отдать ему должное, Том только вежливо улыбнулся.  — Ну что же, не буду вас задерживать.  Гарри снова извинился и поспешил оставить министра одного. Немного запоздало мальчик удивился тому, что Риддлу была известна его фамилия.  *** Чего только Поттер не ожидал увидеть в кабинете, но только не этого. Закрывая за собой дверь, Гарри бросил взгляд на хмурого Северуса, сидящего в кресле, улыбавшегося мальчику, как любимому внуку, Дамблдора и Джеймса Поттера, нервно переступавшего с ноги на ногу и тоже попытавшегося улыбнуться, но Гарри на него уже не смотрел.  — Директор, вы хотели меня видеть?  — Да, мальчик мой, присядь, пожалуйста.  Гарри сел в кресло рядом с Северусом, тот бросил на мальчика быстрый взгляд и раздражённо сообщил мужчинам:  — Нельзя ли быстрее? Поттер от недосыпа сейчас упадёт.  — Да, конечно, — весело согласился директор. — Гарри, тебе нечего волноваться, твоё поведение в школе безукоризненно, ругать тебя никто не собирается.  Директор, очевидно, хотел приободрить мальчика, но в данном случае Гарри предпочёл бы ругань такой компании. Потому ответил сдержанной улыбкой. В углу, возле стола директора, Поттер-старший вежливо прокашлялся, привлекая внимание. Гарри сделал вид, что не заметил или же не понял, продолжая смотреть на директора.  — Гарри, — робко обратился к нему Джеймс, — ты, эм-м... вероятно, помнишь, что я твой отец.  — Я помню, что вы были мне опекуном, пока профессор Снейп не стал отцом, — чётко выделяя слова, ответил Гарри.  — Да, — неловко ответил Джеймс и, подумав пару минут, более уверенно продолжил. — Мы так давно тебя не видели. И... твоей матери, — Гарри с трудом подавил смешок, — и мне хотелось бы лучше тебя узнать... Мальчик прямо здесь хотел заорать на этого глупого и эгоистичного мужчину, но не мог. Не сейчас и уж тем более не на глазах директора. Слишком опасно, он ведь только на первом курсе. Потому Гарри, стиснув зубы, слушал про то, как им тяжело, как они скучают и как же им не хватает семейного общения.  — Весьма трогательно, Поттер, — ехидно ответил зельевар. — Нельзя ли ближе к делу?  Гарри улыбнулся, Дамблдор укоризненно покачал головой, а Поттер гневно воззрился на старого неприятеля. — Мы с твоей матерью хотели бы, чтобы ты провёл этот день с нами, — выпалил Джеймс. — Мне уроки надо делать, — легко парировал Гарри.  — Ну мальчик мой, — вмешался Дамблдор. — Я могу освободить тебя от занятий в понедельник.  — Чтобы я отстал? — изумлённо приподнял брови, совсем как Северус, Гарри. — Нет, спасибо. Мне нужна школа.  Северус незаметно усмехнулся, всем видом выражая «не надо тут ля-ля, уж я-то тебя знаю». — Тогда ненадолго. Скажем, часика на четыре? — в отчаянье спросил Джеймс.  Гарри украдкой посмотрел на директора и понял, что выбора у него нет. Выбора нет, но условия свои поставить можно.  — Один час. Ох, ведь ещё столько эссе задали... *** Воспользовавшись летучим порохом, они почти сразу же отправились в дом, который до сих пор преследовал Гарри в кошмарах. В гостиной их встретила Лили, в красивом платье и накрашенная. Она обняла мужа и попыталась обнять мальчика, но Гарри выскользнул из-под цепких рук и сделал вид, что ему очень интересен интерьер комнаты. Конечно же, ни наркотиков, ни ободранных обоев он уже не видел, но помещение всё равно выглядело пусто и убого. Совсем не так, как их с Северусом дом.  Не в силах побороть заинтересованность, он всё же посмотрел в лицо «матери» и, кроме напускной улыбки, увидел на некогда бывшей молодой и красивой коже глубокие морщины. «А ведь она не так уж и стара», — мелькнуло в голове.  — Гарри, я так скучала по тебе, — со слезами на глазах сказала она.  — Мне ваш муж уже сообщил, — ответил Гарри, настолько убого выглядел весь этот театр. — Ой, ты, наверное, есть хочешь?! — воскликнула она. — Конечно, хочет, — со смехом оборвал её Джеймс. — Мы чуть ли не с кровати его выдернули.  Гарри неохотно последовал за ними на кухню.  Постоянная бдительность. Он замер, вспомнив старого аврора и, по совместительству, хорошего друга. Что бы сейчас сказал Грюм? Уж точно не одобрил бы, да и тростью накостылял. — Прошу прощения, я не ем по утрам. Проблемы с желудком, знаете ли. — Неужели? — спросила Лили разочарованно.  — Чай попьём, — быстро сориентировался Джеймс.  И они всё же пошли на кухню. Когда Лили разлила чай и все уселись за стол, Гарри испугался, что ему начнут задавать вопросы. Но, к счастью, Поттеры выбрали противоположную тактику: они говорили сами. Обо всём о том, о чём рассказывал Джеймс в кабинете директора, только длинней и утомительней. Мысленно добрым словом вспомнив Полумну, Гарри незаметно надел беспроводные маленькие наушники и включил плеер. Теперь оставалось следить только за часами на стене. К чаю он так и не притронулся.  — Ой, прошу прощения, мне пора! — воскликнул мальчик, выключая плеер и подрываясь с места.  — Уже? — нервно спросил Джеймс.  — Да-да, ровно час прошёл. Он уже был у камина и зачерпнул рукой летучего пороха.  — Ты ещё придёшь? — вбегая за ним в комнату, крикнула Лили. — Э-э... кто знает. Уроки, школа, сами понимаете. Хогвартс!  В следующую секунду мальчик уже мчался мимо сотни чужих каминов, пока не почувствовал опору под ногами. Он снова стоял в кабинете директора. Альбуса на этот раз здесь не было. Пожав плечами, Гарри покинул кабинет и и намеревался идти в Большой зал, как второй раз за день с кем-то столкнулся.  — Смотри, куда идёшь! О, Поттер?!  — Привет, Драко.  Малфой выглядел взбудораженным и одновременно рассерженным. — Где ты был? Я всю школу обыскал.  — Уходил ненадолго. К чему такой шум?  Глаза Драко округлились.  — Ты что, не слышал?  — Не слышал что? — спросил Гарри, начиная раздражаться. — Невилла забирают!  Гарри опешил: — Как забирают?  — За ним трое авроров явились! Мерлин, там такое сейчас творится в Большом зале! Со всех ног Гарри и Драко неслись по коридорам, ловко маневрируя мимо проходящих учеников. Забыв о прежних неприятностях, Поттер старался не потерять из виду белобрысую макушку, и уже совсем скоро друзья стояли возле входа в Большой зал, тяжело дыша и поднимаясь на носочки, чтобы увидеть хоть что-нибудь над толпой зевак. Но, как оказалось, видеть было совсем не обязательно: тишину зала пронзил громкий возглас:  — Нет! Кингсли, будьте милосердны, это ведь ребёнок!  — Миневра, — ответил грубый голос, — это приказ моего начальства. Родители этого мальчика нарушили закон.  Девушка, стоявшая перед Гарри, отошла в сторону и теперь мальчик мог увидеть Невилла, который, опустив голову, крепко сжимал кулаки.  — Но ведь родители нарушили, — пыталась вразумить профессор, воинственно выпрямив спину. — Родители, а не мальчик. Альбус, объясните же ему!  Дамблдор сокрушенно покачал головой:  — Боюсь, решение будет за судом.  — Справедливое замечание, Альбус, — быстро ответил Кингсли и, пока Миневра не сводила отчаянного взгляда с директора, кивнул другим аврорам на мальчика.  Те двое, которых Гарри никогда ещё не видел, взяли Невилла под руки и повели к выходу из зала. Ученики быстро разошлись в сторону, образовав свободный проход. Лонгботтом сначала шёл тихо, но потом в отчаянье что-то зашептал. Ещё через секунду он начал вырываться из крепких рук авроров, а злые слёзы хлынули из его глаз:  — Вы не имеете права, это не они! Не трогайте их!... Со всех сторон послышался шёпот, Гарри догадался, что такое поведение первокурсника пугало остальных учеников гораздо больше, чем авроры в Хогвартсе.  Только сейчас мальчик заметил, что за ним и Драко стоял Риддл и внимательно с холодным интересом наблюдал за всем происходящем. Гарри поспешил отвернуться, пока взгляд карих глаз не остановился на нём. Под громкие крики и рыдания слизеринца эта странная процессия, возглавляемая Кингсли, покинула замок. Со временем ученики тоже начали расходиться. Драко перевёл заинтересованный взгляд на Поттера. — Как думаешь, что натворили его родители?  Гарри молчал, в голове как будто стучали молотом.  — Я не знаю, — наконец ответил он, чувствуя ужасную слабость. — Драко, я, наверное, пойду в гостиную. Потом поговорим.  Гарри развернулся и, ощутив облегчение от того, что Риддл уже ушёл, поспешил покинуть это место. Малфой пожал плечами, проводив друга взглядом. Мальчик поспешил попасть в спальню и опустился на кровать. Кроме него здесь больше никого не было, наверняка, все судачат в коридорах. Гарри положил голову на подушку, чувствуя, что его подташнивает. Увиденное несколько минут ранее сильно давило на сознание, Поттер запустил пальцы в волосы и судорожно вздохнул.  "О, Невилл, я ведь просил не связываться с директором".  Под тяжёлые мысли он так и не заметил как уснул. Проснулся Гарри только поздним вечером с хорошим настроением и уже разработанным, как будто кто-то ему подсказал, планом. На тумбочке возле кровати стояли бутерброды и тыквенный сок, и если раньше мальчик не чувствовал голод, то теперь он вспомнил, что за всеми сегодняшними переживаниями совсем забыл поесть. Он всё же недоверчиво повертел бутерброд в руках, а после смело откусил половину, в который раз радуясь, что у него такие замечательные соседи-хаффлпаффцы.  Закончив скромную трапезу, Гарри на цыпочках, чтобы никого не разбудить, достал из сундука мантию-неведимку и обсидиан. Подумав ещё немного, покопался в поисках некоторых учебников и, накинув мантию на плечи, покинул спальню.  Быстро, но тихо Поттер пересекал коридоры. Не замечая холода, проникавшего под майку и покусывая губу, Гарри вспоминал дорогу к кабинету и искренне надеялся, что его обитатель ещё не спит. Наконец, он остановился перед, вроде бы, той самой дубовой дверью, весь растрепанный от бега и волнения. Вздохнув побольше воздуха и скинув мантию-невидимку, мальчик постучал. 
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.